Клетка
Шрифт:
— Клянусь, я убью тебя, Габриэль. Моя дочь в этом доме! — любимая подходит к мужчине, и он делает шаг назад, глядя на её крошечное тело. — Ты должен мне новый забор, — она оборачивается и идёт обратно к дому. — И избавься от этого чёртова тела, Джуд! У тебя есть тридцать минут, прежде чем ужин будет готов.
Габриэль поворачивается ко мне с ухмылкой на лице, когда приходит в себя от увиденного. Я смотрю на него.
— Не могу ослушаться, — пожимает плечами он. — Женщина.
— Да, именно.
2
Тор
— Вот
— Спасибо, Марни.
Он подмигивает и притрагивается к ноге Кайлы, щекоча её, пока я усаживаю малышку на детский стульчик. Она подпрыгивает, когда задняя дверь со стуком распахивается. Джуд и Габриель заходят внутрь, словно воры. Я смотрю на них и качаю головой.
— Никакой испачканной кровью одежды за столом, — я указываю им в зал.
Вот, что значит быть рядом с Джудом и любить его. Пока он решает свои дела и не приводит их в дом, мне всё равно. Меня это не волнует.
Марни хихикает про себя, хватает салфетку и кладёт себе на колени. Через несколько минут ребята возвращаются в столовую в чистых рубашках и садятся за стол.
— Пахнет вкусно, — говорит Габриель, улыбаясь. Всегда такой подлиза.
Габриэль — колумбиец, очень загорелый, темноволосый и у него экзотически нефритово-зелёные глаза. У него дорогие костюмы и авторитетный вид от того, как он одевается… Он просто кричит о деньгах. Грязных деньгах, отнятых, но мне лучше знать, что представляет из себя этот плохой мальчик. У него есть дом на острове, и он посещает или покидает город Хуарес один раз в пару месяцев. Я знаю, что он замешан в каком-то хитром дерьме с картелем, и Джуд отмывает через них свои деньги, которыми я не слишком довольна, но впервые работа Габриэля привела его на остров. Несмотря на это, трудно не любить Гейба, когда он не убивает случайных людей в моём саду.
Я сижу рядом с Кайлой и режу её стейк.
— Итак, ты избавился от своего маленького друга? — спрашиваю я.
Джуд хватает рулет с середины стола и усмехается, кусая его.
— Ага.
— Просто порезал его и выбросил в океан рыбам, — говорит Габриэль. — Не моё решение, Джуд спешил.
— Как мило, — прочищаю я горло, кладу стейк и картошку на поднос Кайлы. Она хватает горсть и пихает её себе в лицо, наводя полный беспорядок. — Как долго ты планируешь задержаться на острове, Гейб?
— Эх, — пожимает он плечами, — я не знаю.
— И будут ли твои друзья ещё навещать наш палисадник? Ну, спрашиваю к тому, чтобы знать, нужно ли мне запасаться ещё одним забором.
Смеясь, парень разворачивает салфетку.
— Надеюсь, нет, — он закрывает глаза и протягивает руки, пытаясь взять за руку Джуда. Джуд смотрит на него, а Габриэль пожимает плечами, взяв вместо этого руку Кайлы. И что это за… — Давайте помолимся.
Я в непонимании смотрю на него.
— Не заставляй меня бросить в тебя что-нибудь, Габриэль, — предупреждаю
— Я не ем пищу, которая не была благословлена, — отвечает он, приподняв в ответ бровь.
— О, чёрт меня побери, — ворчит Джуд, проводя рукой по лицу, перед тем как посмотреть на меня.
Наклоняясь вперёд, я сужаю глаза на Габриэля.
— Итак, ты не можешь есть пищу, не молясь, но ты можешь убить парня, и всё хорошо? С тобой точно всё в порядке, парень?
Он пожимает плечами.
— Я не следую заповедям.
— Ясно, — говорит Джуд, поднося бутылку пива к губам.
Мы все сидим, наблюдая, как Габриэль произносит молитву по-испански. Когда он открывает глаза, то качает головой.
— Твоя душа — не моя, о которой нужно беспокоиться, — говорит парень, затем кладет кусок мяса в рот, его глаза закатываются, когда он жуёт. — Так вкусно. Твоя сестра всё ещё замужем? — подмигивает он.
Чёртов Габриэль.
— Я позабочусь о твоём заборе, куколка, — произносит Джуд, награждая меня лёгкой улыбкой, которая заставляет моё сердце стучать сильнее.
Ох уж эти двое.
Я закатила глаза.
— Это дерьмо случается, только когда ты поблизости, Габриэль, — говорю я, а он улыбается.
— Я делаю твою жизнь захватывающей, разве нет?
— Твоя идея и мои захватывающие идеи очень разнятся, — я поворачиваюсь к Кайле, вытирая её руки и лицо бумажным полотенцем. Она делает жалкую попытку отбиться от меня, хныкает и вертится. — Ты грязнуля, — говорю я дочери, убирая кусочки картошки с её волос.
— Я слышал, у тебя завтра день рождения, маленькая сеньорита, — обращается Габриэль к Кайле, и она улыбается ему. Боже, даже она очарована им. — У меня есть для тебя подарок.
— Я даже не хочу знать о нём, — вздыхаю я.
***
Я целую Кайлу в лобик, улыбаясь её спокойному маленькому лицу, когда она спит. Белокурые волосы дочки растрёпаны повсюду, и она растянулась, как морская звезда. Входная дверь хлопает, и я вздрагиваю от внезапного звука. Кайла переворачивается на кровати, но не просыпается.
Я покидаю её комнату, открывая дверь, когда Джуд достигает вершины лестницы. Немного споткнувшись, он хватает низ рубашки и стягивает через голову, приближаясь ко мне. Мои глаза не могут не смотреть на его сексуальные V-образные линии, которые соблазнительно опускаются ниже талии его джинсов.
— Повеселился? — спрашиваю я тихо.
Его пальцы скользят по моей талии, когда он наклоняется и целует меня в шею.
— Не так весело, как я собираюсь, блядь, повеселиться сейчас, — зубы Джуда задевают мою кожу, и он нюхает мою шею. — Чёрт, ты так хорошо пахнешь, — бормочет он.
— А ты пахнешь виски, — отвечаю я. Виски и сигаретами с лёгким металлическим привкусом крови. В другой жизни это беспокоило бы меня, но эта девушка исчезла давным-давно.
— Хм, — он дышит мне в кожу, и я наклоняю голову в сторону, открывая больше доступа. — Ты чертовски горячая, когда злишься.