Клуб для избранных
Шрифт:
— Привет, Чарли. Познакомься, это Лесли Адамс. Лесли — мой поверенный Чарли Винтер.
Женщины как по команде улыбнулись, но улыбки получились довольно жалкими — обе чувствовали себя неловко.
— Здравствуйте. Должна признаться, я представляла вас иначе, — откровенно призналась Лесли. Не слишком ли много сюрпризов для одного дня?
«Да и я, честно говоря, ожидала не этого», — подумала Чарли. Меряя шагами вестибюль в ожидании гостей, она пыталась угадать, что за женщину привезет с собой Эрик, и в конце концов решила, что это наверняка будет юное
Но оказалось, что таинственная незнакомка — не кто иной, как Лесли Адамс, с которой Чарли в каком-то смысле была уже заочно знакома. Та самая Лесли, которая не задумываясь бросилась спасать раненого коллегу, а потом возмущенно отбивалась от журналистов, стремившихся представить ее поступок как подвиг. Та самая Лесли, перед чарами которой не смог устоять примерный семьянин Джеймс. Та Лесли, в которую сама Чарли влюбилась больше года назад, когда увидела на телеэкране эти широко распахнутые глаза и заляпанное кровью лицо.
— Я тоже представляла вас иначе, — промолвила блондинка и, обернувшись к Эрику, озабоченно спросила: — А где же Роберт?
— Он не приедет. В последнюю минуту возникли неотложные дела.
— О! — разочарованно воскликнула Чарли, удивляясь собственной реакции. Как ни странно, она по нему соскучилась. Ей вспомнилась их совместная поездка на Восток, когда присутствие старшего Лансдейла скрасило ей одиночество. С ним было так легко! Наверняка он бы пригодился и на этот раз — например, посоветовал бы, как ей вести себя с Лесли. Но Роберта не было, и энергичному адвокату приходилось рассчитывать лишь на собственные силы.
— Ты не возражаешь, если я на полчасика украду твою приятельницу? — с таким неожиданным вопросом обратилась она к Эрику.
— Прямо сейчас? Но мы еще даже не поднимались в номер, — удивился он, обрадованный тем, что прежняя любовница не собирается игнорировать нынешнюю. От непредсказуемой подружки его юности можно было бы ожидать и такого.
— Знаю, но дело срочное. Владелица местной ювелирной лавки хотела преподнести каждой из нас — то есть мне, Лесли и Линн... — Чарли сделала паузу. От нее не ускользнуло, что при упоминании последнего имени веки новой знакомой слегка дрогнули. «Она все знает, — догадалась Чарли, — причем выяснила только что». — Преподнести каждой из нас по ожерелью из черного жемчуга. В здешних местах он считается талисманом.
— Неужели с этим нельзя подождать? — В голосе Эрика звучала ласковая снисходительность к женским слабостям.
— Ни в коем случае! — Ответ Чарли был категоричен, хотя она имела в виду совсем другое. «Мне надо поговорить с твоей спутницей, и чем скорее, тем лучше».
— Ну хорошо, — сдался Лансдейл. — Если, конечно, Лесли не возражает.
— Разумеется, нет! — энергично отозвалась девушка. «Это даст мне возможность отыскать Джеймса».
— А каковы наши планы на вечер? — поинтересовался Эрик и, оборачиваясь к Лесли, пояснил: — Чарли наверняка уже все продумала.
— Коктейли и обед в отеле в семь. Праздничный
— Звучит заманчиво, — одобрил Лансдейл, недоумевая, отчего у обеих женщин такие напряженные лица. Может быть, совместный поход в магазин хоть немного разрядит обстановку? — До скорой встречи. — Он коротко кивнул и направился к лифту.
— Насколько я понимаю, вам не терпится найти Джеймса, — без обиняков выложила Чарли, когда они остались вдвоем.
— Да, — кивнула Лесли, не понимая, как ее собеседница об этом догадалась. — Он знает, что я должна приехать?
— Нет. Знает только, что шеф прибудет не один. О ваших отношениях с Джеймсом Эрик не подозревает. Я права?
— Разумеется. — «Она и это знает?»
— Пошли.
Они зашагали по коридору. Очутившись в номере, Чарли бросилась к телефону и набрала номер Джеймса. Ей хотелось бы обсудить с ним кое-какие мелочи, беззаботно проворковала она в трубку. Может, он забежит к ней хотя бы на минутку? Да, прямо сейчас.
Пока они ждали, Лесли восхищенно рассматривала интерьер. Первоклассная плетеная мебель, белый мраморный пол, почти невидимый под пушистыми коврами пастельных тонов, шелковые шторы, картины французских импрессионистов на стенах, пахучие тропические цветы в хрустальных вазах. Номер был под стать всему отелю — торжество роскоши среди естественной природы Гавайских островов.
На стульях и кровати небрежно валялись платья и аксессуары. На полу виднелось с полдюжины пар разной обуви. Все наводило на мысль, что Чарли выбирала подходящий наряд, да так и не пришла к определенному решению.
«Для кого она старается? — недоумевала Лесли. — Хочет произвести впечатление на новую любовницу шефа? Или поразить его самого? А может быть, все это изобилие рассчитано на Роберта? Недаром она так огорчилась, услышав, что он не приедет...»
Ее невысказанные вопросы так и остались без ответа. Не извиняясь за царящий в комнате беспорядок, Чарли начала молча укладывать вещи обратно в шкаф.
— Ну, что у тебя за дело? — послышался с порога веселый голос Джеймса, когда Чарли открыла ему дверь.
— Смотри сам. — Она отступила в сторону, давая ему возможность увидеть Лесли.
— Вот уж не ожидал! Привет.
— Здравствуй, Джеймс.
— Она приехала с Эриком, — пояснила хозяйка номера.
— Понятно. — Джеймс улыбнулся. — Я очень рад и за тебя, и за него.
— Радоваться будем потом, — нетерпеливо оборвала его излияния энергичная блондинка, — а пока надо обсудить, как нам выкрутиться из создавшегося положения.
— Линн не знает твоего имени. Ей известно лишь, что мы вместе учились в школе, — спокойно проговорил Джеймс.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)