Клятва дракона, или Непокорная невеста
Шрифт:
— Камешек, будь здесь, я сейчас.
Бегом я поспешила к бабушке.
— Спасибо тебе, деточка! Спасибо, милая! — заахала-заохала страшная, как ведьма, старушенция. — Да что бы я без тебя делала! А меня ведь внучки на той стороне ждут. Я им и подарков набрала целый мешок. Думала уже все, опоздала, карга старая! — нелестно отозвалась бабушка о самой себе. — Следующий паром-то только через два дня. Где мне его дожидаться? Назад дойти уже и сил нет. Думала, придется тут ночевать — на берегу. А мои старые кости совсем
Она монотонно бормотала что-то еще, но как только я прикоснулась к ее мешку, чтобы помочь его донести, то словно впала в транс. Не получалось ни слова вымолвить, ни пошевелиться. На какое-то время я даже забыла, кто я такая…
Глава 14
Голос Ренгольда донесся точно издалека:
— Талария, как это понимать?
Я бы и хотела ответить, но язык не шевелился, а перед глазами, постепенно удаляясь, маячила фигура старухи… Я попыталась указать на нее рукой, но тело походило на завявший побег, и отказывалось повиноваться.
Хотя, нет. Сейчас я отчетливо видела, что позади на дороге никакая не старуха!
Скорее взрослая женщина, сверстница Цветаны. С той страшной, как пятка бородавчатого тролля, бабкой ее нельзя было сравнить. Разве что платье на ней осталось черным, а вместо мешка она держала в руках кружевной зонтик, того же цвета.
Черты незнакомки расплывались, и я прищурилась, пытаясь помочь зрению магией. Показалось, что я вот-вот смогу ее разглядеть, как вдруг женщина раскрыла выставленный вперед зонт. Хлопок раздался совсем рядом, как будто над ухом, и я вздрогнула от неожиданности всем телом. Наваждение спало, одновременно вернулась способность двигаться.
Оказывается Ренгольд куда-то нес меня на руках. Да не куда-то, а на паром!
Там уже все были в сборе и почему-то смотрели на меня неодобрительно. Даже девочки выглядели расстроенными. Но что произошло? Я не могла вспомнить, что было после того, как я схватила мешок, и почему вдруг сразу оказалась на руках у серебряного?
— Что случилось? — поинтересовалась осторожно. — Почему ты меня несешь, Рен?
Вместо ответа, серебряный поставил меня на землю и молча отошел на противоположный борт парома. Взгляд Ярти стал таким кислым, точно я ему в любимые тапки плюнула, а Ёрни и вовсе глядел искоса и с такой обидой, будто я весь его род унизила прилюдно.
Ничего не понимаю…
Драконы, не сговариваясь, последовали за предводителем, а меня отвлек мишка. Он принялся тихонько жаловаться на своем и попытался вылизать мне лицо. Но самое странное, что через магический поводок я почувствовала его беспокойство и даже отголоски страха.
— Что произошло? Мне кто-нибудь объяснит наконец! — не выдержав, вспылила я, повернувшись к девчонкам.
Состояние было странное. Словно… Словно я что-то упускаю. Как будто пропустила какое-то важное событие, и теперь все в курсе, а я — нет.
— Ну как тебе сказать… — начала издалека Анатрана, избегая смотреть мне в глаза.
— Прямо. И как можно скорее! — отрезала я, с тревогой изучая широкую и всю из себя неприступную спину серебряного дракона.
— Понимаешь, Лира. Истинные так не поступают. Но видимо, у тебя все по-другому. Оно и понятно, магический знак ведь так и не проявился. Значит, ты не совсем истинная, но Ренгольд об этом забывает и относится к тебе как к настоящей, — витиевато и загадочно объяснила Элина.
— Мать Всего Сущего! Лира, кто он? — Не выдержала Ана.
Девочки только еще больше меня запутали.
— Он?! — переспросила я недоумевая.
— Ну да, он. Тот парень, к которому ты рванула как полоумная. Вы целовались так непристойно… Мммм! — Анатрана мечтательно прикрыла веки.
— Чего?!
Выпучив глаза, я переводила взгляд с одной подруги на другую, пытаясь понять, зачем они так зло надо мной шутят. А затем завертелась на месте, принюхиваясь.
— Что ищешь? — осторожно поинтересовалась Элина.
— Ядовитое растение, магическое существо, или какие-то испарения… Что-нибудь, что могло вызвать у вас коллективные глюки.
— Полагаешь, нам показалось? — возмутилась Ана.
— Как выглядел тот парень? Вы его знаете? Раньше встречали? — засыпала я их вопросами.
— С такого расстояния сложно было понять.
Целительница пожала плечами с видом оскорбленной принцессы.
— Конечно, мы его не знаем! Ты ведь не удосужилась о нем рассказать, — с обидой предъявила мне Ана, намекая, что лучшие подруги так не поступают и делятся секретами.
— Да не было никакого парня! Там старуха с тяжелым мешком на паром опаздывала. Я хотела ей помочь! Она еще жаловалась, что ночевать здесь негде. И, что ее внуки на том берегу ждут!
— Ну и где эта бабка? Что-то я ее не вижу, — все еще обиженно и немного ехидно поинтересовалась кровная подруга.
— Если она такая немощная, то вряд ли успела бы скрыться, — добавила Элина, красноречиво глядя в сторону берега.
Я тоже обернулась, но, ожидаемо, никого там не увидела. Ни старухи с мешком, ни странной женщины с кружевным зонтиком…
Не услышав от меня ответа, девочки только головами покачали. Похоже, они не поверили ни единому сказанному мной слову и не понимали, зачем я так глупо им вру.
— Вы что, нарочно, да? — я тоже начала заводиться.
Остальные пассажиры сгрудились у другого борта, подальше от моего мишки, и я направилась к ним.
— Простите, — я обратилась к ближайшей женщине. Это оказалась пожилая дородная горожанка, похожая на торговку. — Скажите, пожалуйста, что я делала на берегу перед тем, как… мы отплыли?