Клятва Грейсона
Шрифт:
— Я посмотрю, что смогу найти, — наконец сказал он.
— Спасибо, Уолтер.
Позже, в тот же день, когда Уолтер принес мне стопку компакт-дисков, он пристально посмотрел мне в глаза и сказал: — Это бухгалтерские записи за пять лет.
— О, — сказала я, подойдя к нему ближе, чтобы взять диски, — большое спасибо.
Я положила на них руки, но он удержал их, сказав.
— Как ты сказала, легче помогать в настоящем, если понимаешь прошлое. Надеюсь, они будут полезны.
Я нахмурилась.
— Да…
Уолтер отпустил стопку, кивнул мне головой и резко пошел прочь.
Что
У меня не было времени начать просматривать диски, пока я не обновила текущие файлы, поэтому потратила свои усилия на это. Я также разыскала Ванессу на кухне и спросила, нет ли у нее времени помочь мне с подготовкой к вечеринке. Мы уже получили несколько подтверждений, и этого было достаточно, чтобы я немного занервничала — люди собирались прийти, нам лучше быть готовыми. И мне не помешала бы помощь. Я объяснила Ванессе тему и показала списки, которые я уже составила.
— О Боже, конечно. Я с удовольствием, — сказала она. — Какая невероятная идея.
— Что за невероятная идея? — услышала я глубокий голос Дракона, раздавшийся у меня за спиной. Мы обе обернулись, чтобы посмотреть на Грейсона, который подошел к холодильнику и достал несколько бутылок воды, а Шуги шла за ним. Мой взгляд остановился на Грейсоне. Я не видела его несколько дней, и мне казалось, что мои глаза изголодались. Он был потный и великолепно раскрасневшийся. Я отвернулась, чувствуя боль от своей реакции на него. Очевидно, что теперь, когда Ванесса была рядом, он совершенно не обращал на меня внимания.
— Идея вечеринки Киры, — сказала Ванесса. — Она тебе рассказала? Это сказочный маскарад…
— Она рассказала мне, — сказал Грейсон, открывая бутылку воды и делая длинный глоток. Я наблюдала, как напрягаются мышцы его горла, проглатывая воду, и когда я подняла взгляд на его лицо, его глаза были устремлены на меня. Я снова отвернулась, делая вид, что сосредоточилась на своем списке. Я почувствовала, как раскраснелись мои щеки, и мне захотелось себя ударить.
Ванесса взволнованно посмотрела на меня.
— Мой самый любимый сказочный персонаж — Динь-Динь, — она засмеялась. — Это глупо?
Я улыбнулась ей.
— Вовсе нет. Если только ты сможешь убедить Шейна нарядиться Питером Пэном.
Она снова засмеялась, звук был настолько музыкальным, насколько я когда-либо слышала.
Она была бы идеальной Динь-Динь. Она была бы идеальной во всем.
Я смотрела на нее, стоящую там в длинном кораллово-белом платье в полоску, с гладкими золотистыми волосами до плеч. Она была идеальной. Я ненавидела ее. Нет, не ненавидела. Она мне нравилась… Я ненавидела то, что она мне нравилась.
Почему она не могла быть сукой с большой буквы С?
— Я позабочусь о том, чтобы он был мужественным Питером. С достаточной мальчишеской внешностью. Прямо какой он и есть.
— Что? — рассеянно спросила я и покачала головой, заставляя себя вернуться к разговору. — О… Шейн… Питер Пэн, точно.
Я посмотрела на Грейсона, который медленно закручивал крышку на бутылке с водой, выражение его лица было жестким, челюсть сводило небольшим тиком.
Шуги
— Мне кажется, что я причиняю ей боль каждый раз, когда ее трогаю, — сказала она, ее голос был полон сочувствия.
— Ты не делаешь этого, — сказала я. — Она нуждается в любви больше всего на свете. Единственное, что может причинить ей боль — это сдерживать ее.
Грейсон на мгновение уставился на меня, а затем, не говоря ни слова, повернулся и вышел из кухни. Шуги последовала за ним, оглянувшись на дверной проем и немного поскулив, затем опустила голову и побежала догонять Грейсона.
Мое сердце сжалось от боли. Я оглянулась на свой список, чтобы спрятать лицо от испытующего взгляда Ванессы.
Неужели он даже не смог притвориться, что я ему нравлюсь? Что должны думать Шейн и Ванесса?
— Мне жаль, Кира, — сказала Ванесса. — Наше присутствие мешает вашему браку. Мы должны уйти…
— Не из-за меня, нет. Шейну и Грейсону нужно кое-что уладить. Я не буду этому мешать.
Я скоро уйду, но Шейн всегда будет братом Грейсона. Я отказываюсь быть причиной того, что Грейсон не дал ему шанса — по крайней мере, объясниться. Какой бы физический интерес Грейсон ко мне ни проявлял, он давно пропал. И я понимала, почему. Кто может соперничать с Ванессой? Она была прекрасна внутри и снаружи, а я чувствовала себя ведьмой, которой Грейсон называл меня — уродливой, оборванной и отверженной. Никто никогда не хотел быть с ведьмой, в конце концов.
Шарлотта ворвалась на кухню через несколько минут, нервно переглядываясь между мной и Ванессой. С тех пор как приехали Шейн и Ванесса, у меня не было возможности побыть с Шарлоттой наедине, но всякий раз, когда я ее видела, она, казалось, разминала руки и произносила молитвы под нос. Это не вселяло в меня уверенности в том, что ситуация разрешится благополучно.
Ванесса, Шарлотта и я подробно изучили списки и разделили задания.
— Итак, кто поможет мне приготовить ирисовый торт с арахисовым маслом? Шейн попросил его — это его любимый, — сказала она с восторгом.
— О, я помогу, — сказала Ванесса. — Мне нужно узнать рецепт, чтобы иногда печь для него самой.
Шарлотта достала из ящика два фартука, вручила один Ванессе и предложила один мне.
— О, в следующий раз, Шарлотта, — сказала я. — Мне нужно выйти на улицу и составить список того, что нужно сделать там.
Но на самом деле я понимала, что Шарлотта и Ванесса заслужили время, чтобы побыть вместе. Я собиралась пробыть здесь совсем недолго, в то время как Ванесса была настоящей частью этой семьи. При этой мысли острая боль в моем сердце казалась почти непомерной. Шарлотта посмотрела на меня с сочувствием, но кивнула, почти печально. Я не могла сердиться на нее. Она знает, что я здесь временно. Ванесса останется здесь навсегда, тогда как я скоро уеду. Было важнее, чтобы Шарлотта помогла построить мост между Шейном, Ванессой и Грейсоном, чем пытаться свести нас с Грейсоном надолго. В любом случае, это были бы напрасные усилия. Возможно, она наконец поняла это.