Клятва истинной валькирии
Шрифт:
Тесса сглотнула.
– Я к СК не имею отношения!
Он придвинулся поближе.
– Я знаю кое-что, что может помочь найти убийцу Арнарссон. Убили не только ее…
Тесса навострила уши – хотя и не представляла, как ей быть дальше. Официальными расследованиями она, конечно, не занималась. На самом деле ей казалось, что слова белокурого юноши очень важны, но превышают и полномочия Джастина, однако если он получил это дело…
– Простите, я не из СК, – повторила она опять. – Но я могу вас свести со служителем. Поговорите с ним.
Парнишка
– Они вам перезвонят, – извиняющимся тоном пробормотала Тесса. – Но сейчас…
– Нет! – воскликнул он. – Нет! У нас все забюрократизировано! И они даже не верят, что это убийство!
Она смущенно переступила с ноги на ногу – а вдруг ее сцапал городской сумасшедший?..
– О чем речь?
– О моем брате. Его убили. Они. Те же люди, которые зарезали Клару Арнарссон. Я могу помочь СК найти их.
– А почему считают, что это не убийство?
– Потому что тела не нашли. Они считают его пропавшим без вести, – пояснил он. – Но я же говорю – виноваты они! Его убили прислужники злой богини смерти и войны! Пообщайтесь с моим отцом – он вам расскажет все детали!
Тесса вообще перестала понимать, как ей себя вести. Юноша говорил совершенно дикие вещи – особенно чепуху про злую богиню, – но вдруг ему и вправду что-то известно? И тогда Джастин раскроет дело? Если так, то его сведения бесценны! Джастин ничего не говорил вслух, но Тесса догадывалась, что он нервничает. И она не сомневалась, что его дальнейшее пребывание в РОСА зависит от успеха расследования. Сможет ли он найти убийцу – вот в чем главный вопрос. Тесса попросила нордлинга подождать – но парень уперся намертво.
– Нет. Послушайте, я не хочу завести вас на темную улицу или куда-то еще. Мой отец лежит в больнице, где полно народу, все на виду.
– А почему ваш отец в больнице? – спросила она.
– Они считают, что он сумасшедший.
Звучало его признание не слишком обнадеживающе. Но она взглянула ему в лицо, и ей стало его жалко. Он смотрел на нее с такой надеждой, с отчаянной мольбой в глазах… Он действительно верил в то, о чем говорил. И он был симпатичный – и хотя, по идее, это ни на что не влияло, она расчувствовалась.
– А мы пойдем по людным местам?
Он торжественно поднял руку:
– Обещаю, что да. Здесь пятнадцать минут пешком.
Тесса поколебалась, но согласилась. Лицо юноши – он назвался Дарием – вспыхнуло радостью, и он крепко схватил ее за руку и повел из скверика. И он сдержал слово – они шагали по совершенно безопасному кварталу. К больнице. А по дороге Дарий неожиданно приник к Тессе и принялся рассказывать про своего брата.
– Илиас был старше меня, – начал он. – Почти на десять лет. У родителей долго не получалось завести второго ребенка, но в конце концов родился я. Мы особо вместе не играли – разница же в возрасте, но он всегда помогал мне, чему-то учил, защищал. В общем, отличный у меня был брат. Открытый, красивый. Все его любили.
Дарий ссутулился, умолк, а затем затараторил:
– А в прошлом году к нам стал наведываться тот парень – к Илиасу и к родителям. Не знаю, кем он был, но все по-разному к нему относились. Илиас только смеялся – он всегда чему-то радовался… Он говорил, что парень – просто псих и не надо на него реагировать… А родители… они на это дело по-другому смотрели. Они ужасно беспокоились всякий раз, когда тот приходил. Даже побаивались его. И вдруг перепугались так, что стали вести себя как-то… странно. А потом… мама… она не выдержала. Она покончила жизнь самоубийством. Вены перерезала в ванне.
Тесса вздрогнула:
– Господи. Прости.
И разговор сошел на нет.
Больница, в которую поместили отца Дария, изо всех сил маскировалась под другое заведение. Величественный фасад, почти такой же впечатляющий, как в усадьбе Коскиненов, выгодно отличался ухоженным видом, и даже название больше напоминало о старинном поместье, нежели о медицинском учреждении: Роуз-Гроув. Часы в холле показывали около одиннадцати, и Тесса решила, что отец юноши уже спит.
– Нет, он спать не особо любит, – объяснил Дарий.
И повел ее на третий этаж. На двери висела табличка: «Олаф Сандберг».
Олаф выглядел плохо – как человек, состарившийся прежде своих лет. Он сидел за столом и разговаривал сам с собой, складывая пазл на экране.
– К крайней линии – красное… Начинаем с угла, потом находим остальные… нет, синее не подходит к желтому…
Дарий сел напротив:
– Пап, – тихо позвал он. – Я тут привел кое-кого. Поговорить.
Но глаза Олафа не отрывались от экрана.
– Она хочет поговорить о маме и Илиасе.
Руки Олафа замерли, лицо исказило болью:
– Все кончено, кончено…
Тесса, повинуясь неясному желанию, поставила камеру на ближайший стол. Ракурс не ахти, но она сможет это записать – для Джастина. Потом она опустилась в кресло между ними. И занервничала – поведение Олафа ей совсем не нравилось. Допрашивать она не умела и непонятно зачем сюда пришла. Она предоставила Дарию инициативу – и тот на глазах вдруг стал совсем другим человеком. Он перестал нервничать – и успокоился. И заговорил с отцом с отчаянной, горькой нежностью:
– Папа. Она хочет узнать о богине. О которой ты мне рассказывал и заключил сделку. Договор.
– Все кончено, – жалобным голосом повторил Олаф.
– Она убила маму?
– Нет! – Старик резко вскинул голову и подарил каждого из них свирепым взглядом. – Она не досталась никому. Она… сама. Поняли? Твоя мама была сильной женщиной.
«Тогда почему она себя убила», – подумалось Тессе. Дарий грустно вздохнул – ну да, уже тысячу раз слышал. Он просто пытался разговорить отца.
– Она сделала это ради Илиаса, да? – снова закинул удочку Дарий.