Клятва истинной валькирии
Шрифт:
Дарий разразился потоком благодарностей, а потом поплелся домой. Тесса вернулась в гостиницу. Время уже перевалило за полночь, она чудовищно устала – но все равно решила подняться в бар на крыше. Там было людно – клиенты выпивали и общались. А с террасы открывался панорамный вид на парк. Судя по тому, что горожане в скверике расходились, концерт подходил к концу.
Тесса обнаружила Мэй за столиком. Та сидела в полном одиночестве и смотрела перед собой со странным выражением на лице – беспокойным и несчастным. Но оно тотчас же исчезло при виде Тессы.
– Привет. – И Тесса плюхнулась на стул.
– Привет.
Мэй
– А что странного с тобой приключилось?
– Да ничего, наверное… Ко мне пристал парень, который настаивал, что у него есть полезная информация по расследованию, которое вы с Джастином ведете…
Мэй резко выпрямилась:
– Пристал?..
– Я в порядке, – быстро ответила Тесса. – На самом деле он просто упрашивал меня. Но очень сильно. И у меня с собой камера была, и я… ой!
Она вскрикнула при виде огромной черной птицы, которая пролетела над террасой и приземлилась прямо на их столик! Тесса в испуге вскочила, стул опрокинулся. Мэй осталась сидеть с широко раскрытыми глазами. Птица потопталась на скатерти и уставилась на Мэй. А преторианка – вот чудеса-то! – ответила ей таким же пристальным взглядом! Она не мигала и, кажется, даже не дышала! Затем птица громко каркнула и, взмахнув мощными крыльями, поднялась в воздух. Она полетела над террасой, распугивая посетителей, и устроилась на перилах пожарной лестницы, затем покосилась на Мэй – и спикировала вниз.
Мэй поглядела ей вслед – без лишних слов сорвалась с места и помчалась прямиком к лестнице.
Глава 31
Мстительная валькирия
Мэй прекрасно понимала, что выглядит дико. Но она мчалась вниз, перепрыгивая через три ступени и параллельно думая, что сейчас добежит куда надо и окажется в совсем идиотском положении. Но в тот миг, когда птица – нет, ворон, Мэй почему-то это точно знала, – уставилась на нее, время остановилось. Мир замедлил свое вращение, все исчезло – кроме блестящих глаз-бусинок. И вдруг – что было самым невероятным! – в голове у Мэй прозвучало карканье:
– Идем!
И на нее обрушился, как волна, призыв – скорее! И она, не сомневаясь, побежала вслед за вороном.
Тот ждал ее. Когда она спрыгнула с последней ступеньки, он полетел к маленькому зданию рядом с гостиницей, завис над ним на несколько мгновений – и взмыл вертикально в воздух. И пропал, растворился в темноте. Мэй всмотрелась в место, над которым секунду назад завис ворон. Ступени вели к освещенной стеклянной полуподвальной двери. Мэй услышала глухой грохот, удары и возню. Она кинулась по ступеням и замерла. В коридоре полуподвала находилась женщина из нордлингов, облаченная в облегающее платье цвета меди. Незнакомка изо всех сил колотила в деревянную дверь и была похожа на бешеного зверя.
Мэй, ошалев, рванула входную дверь на себя – и обнаружила, что та заперта. А женщина обернулась к Мэй – и лицо ее исказилось ужасом и изумлением.
Вот чего Мэй не хватало в последнее время. Ею овладел привычный боевой азарт – бей или беги, – а мысли о таинственной птице-проводнице мгновенно вылетели из головы. Она ухватила тяжелый каменный цветочный горшок – и обрушила его на створку. Стекло разлетелось на мелкие осколки, и Мэй уверенно ринулась внутрь – не обращая внимания на острые края и порезы на руках. Женщина попятилась – и метнула в Мэй черный нож. Мэй увернулась, но пока нож летел, она успела разглядеть невероятное: лезвие полыхало угольно-черным пламенем! Потом кинжал упал на пол – от оружия поднимался густой дым!
Но Мэй не остановилась, к немалому удивлению женщины. Та явно испугалась. А следом случилось нечто из ряда вон выходящее.
Женщина… превратилась в ягуара.
По крайней мере, Мэй решила, что это именно ягуар. Мэй не особо разбиралась в кошачьих и вообще мало знала о диких зверях, но она не спала ночами и поэтому часто таращилась в телевизор. Иногда Мэй просто часами смотрела передачи про животных. Однако подумать, как произошло преображение, времени не было – рефлексы уже сделали свое дело. А ягуар прыгнул. Мэй отличалась изрядной физической силой, но удар сбил ее с ног. Хищник повалил ее навзничь, и Мэй стукнулась головой о дверь. Правда, быстро справилась с болью – но, увы, не с ягуаром. Зверюга вцепилась в нее острейшими когтями и не собиралась отпускать. И зарычала, обнажая клыки и готовясь перекусить горло.
Но в Мэй ворвалась та самая ледяная тьма – обычно ненавистная, но сейчас спасительная. Сила затопила ее, и она мощным рывком отбросила ягуара в сторону и вскочила на ноги. Тварь пошла на нее в атаку, но внезапно замерла. Мэй тоже не двигалась с места. Желание крушить, убивать, излучаемое ей, словно упиралось в стену – но Мэй не могла сделать ни шага вперед. Да и ягуар застыл. А спустя пару секунд Мэй опрокинула барьер, мир завертелся снова, зверюга бросилась прочь, Мэй погналась за ней. Пробегая мимо двери, она увидела, как оттуда осторожно высовывается Джастин с совершенно безумным лицом.
Ягуара даже преторианцу было трудно догнать, но Мэй повезло. Хищник добрался до конца коридора и опять превратился в женщину. Мэй выхватила пистолет и выстрелила – мимо! Женщина как раз успела свернуть за угол, к лестнице. Но Мэй особо не волновалась: она настигнет девку. Противник – просто человек, не дикий зверь в джунглях. Это лишь вопрос времени.
Они влетели в казино, женщина промчалась по залу, расталкивая посетителей. Кого-то она пихнула, и игрок упал. Мэй подождала, пока соперница окажется на открытом месте, и выстрелила. Пуля оцарапала плечо женщины, она споткнулась, замедлила бег – но опять припустила вперед. Открывать огонь в толпе было не очень хорошей идеей, но Мэй поздно это поняла. Публика запаниковала, люди распростерлись на полу. Началась давка и толкотня. Мэй было все равно. Она видела перед собой только женщину – а та уже выскочила на улицу.
Мэй вылетела следом – и сразу же заметила ее. Теперь незнакомка мчалась по тротуару, расталкивая прохожих. Зрители в сквере разошлась, но по дорожкам парка еще прогуливалось достаточно горожан, и женщина могла легко среди них затеряться.
Мэй уже захотелось выругаться по-фински.
Надо было срочно что-то придумать. Адреналин захлестывал ее, и Мэй нравилось подобное ощущение – значит, она скучала по погоням и перестрелкам! А голова оставалась ясной – и Мэй мгновенно сообразила, что делать.