Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва любовника
Шрифт:

Он еще крепче обнял ее.

— Я слышал. Мы завершали встречу в офисе с Марселем и Брюсом, когда ты позвонила Кейдену. Прошли годы с тех пор, как я видел его бегущим так быстро. Не знал, что он все еще так может.

— Жена в нем нуждалась. И он пришел. Взял все на себя. Подхватил ее на руки и спас положение.

Далтон поцеловал ее в щеку.

— Ты становишься сентиментальной и романтичной?

Джулс пожала плечами.

— Думаю, да. — Она взглянула на него. — Разве это плохо?

Он покачал головой.

Нет, просто не похоже на тебя.

— И на тебя тоже.

«А могло бы, — подумал он. — Мы могли быть такими». Далтон знал, что сейчас самое подходящее время сказать ей о своих чувствах, но понимал, что она не готова их услышать. Или принять. Во-первых, она, вероятно, не поверила бы ему. Ей придется увидеть, как он постепенно проявляет их. Он будет любить ее вечно. И только ее. Это клятва любовника. Которую он намеревался сдержать.

— Ты что-нибудь слышал о Кейдене? — спросила Джулс, врываясь в его мысли.

Он решил несколько сменить тему.

— Да. Он перезвонил позже, чтобы рассказать о случившемся, и, должен сказать, мы все были ошеломлены, услышав эту новость. Нам нужно многое обдумать, особенно Шайло, но Кейден несколько раз заверил нас, что с Шайло все в порядке.

— Я знала, что с ней все будет в порядке, — серьезно сказала Джулс. — Ей просто нужен был Кейден. И немного времени, чтобы понять, что будет дальше с ее семьей.

— Да, и в какой-то момент ей придется смириться с тем фактом, что Сэмюэл Тиммонс не ее биологический отец. Лично я этому рад.

Джулс покачала головой.

— Подумать только, чтобы сохранить тайну, Сандра Тиммонс позволила мужу верить, что у нее роман с вашим отцом. И что еще печальнее, я искренне считаю, что она верит, что твой отец убил твою мать.

— Это просто показывает, насколько она сумасшедшая, — сказал Далтон, глядя вниз. Он не прикрыл их тела, и ему нравилось видеть, как они вот так касаются друг друга. Обнаженные. Переплетясь руками и ногами.

— Она утверждает, что они с Сильвией были близкими подругами.

— Я всегда так думал. Но кто остается близкой подругой женщине, которая спит с твоим бывшим любовником? — Он не мог отвести взгляд от ее груди и не думать, что у нее самые сексуальные соски.

— В этом ты прав. Но, по словам Сандры Тиммонс, она никогда не рассказывала твоей матери об их с Вэнсом истории. И поскольку она не рассказала Вэнсу о дружбе с твоей матерью, то простила его за это.

— У нее доброе сердце, — саркастически сказал Далтон.

— И не говори. — Она помолчала с минуту. — Она сказала кое-что еще, что я хочу проверить.

— Что именно? — спросил Далтон, чувствуя, как у него снова встает.

— Что твоя мать использовала Вэнса Клейберна, чтобы получить информацию о его бизнесе. Зачем ей понадобилось знать о компьютерном бизнесе?

— Ты меня заинтриговала. Дай знать, когда выяснишь. Но сейчас все, чего я хочу, — сделать вот так. — Он наклонился, крепче обнял ее и поцеловал.

Глава 40

На

следующее утро, войдя в офис Вэнса Клейберна, Джулс удивилась, когда его секретарь улыбнулась и сказала:

— Он ждет вас, мисс Брэдфорд.

Серьезно? Это должно быть интересно. Джулс последовала за женщиной в кабинет Вэнса Клейберна.

— Входите, мисс Брэдфорд. Прошу, присаживайтесь, — сказал Клейберн, указывая на кресло напротив своего стола. — Вчера вечером мне позвонила Сандра Тиммонс. Полагаю, после вашей с ней встречи у вас, вероятно, есть ко мне несколько вопросов.

— Спасибо, что приняли меня, мистер Клейберн, — сказала она, садясь в кресло. — И вы правы. У меня действительно есть к вам пара вопросов. На самом деле, больше.

Мужчина откинулся на спинку кресла.

— Задавайте. Мне нечего скрывать.

Джулс кивнула.

— Не возражаете, если я запишу наш разговор? Это облегчает мне работу, когда я после делаю заметки.

— Без проблем. Как я уже сказал, мне нечего скрывать.

— Приятно слышать, — заявила Джулс, включая мини-диктофон. — Итак, прежде чем мы начнем, просто хочу сообщить вам, что я возобновляю расследование убийства Сильвии Грейнджер. У меня есть несколько вопросов, и первый мой вопрос: где вы находились в день убийства Сильвия Грейнджер?

Мягкая улыбка тронула его губы.

— Это достаточно легко вспомнить. Я был с Сандрой Тиммонс.

— Не могли бы вы уточнить, где?

— В отеле в Вашингтоне. Мы пробыли там два дня. Мы услышали о смерти Сильвии из новостей в день, когда выписались из отеля.

— А когда вы зарегистрировались в отеле?

— За день до убийства Сильвии Грейнджер.

— У вас есть доказательства того, что все это время вы были вместе?

— Прошло почти пятнадцать лет, и я, конечно, не храню квитанции с того времени, но если мне придется это доказывать, тогда я смогу... и сделаю.

Джулс откинулась на спинку кресла.

— Я должна задать вам несколько личных вопросов, мистер Клейберн. У вас с Сандрой Тиммонс часто случались романтические свидания?

Он выдержал ее пристальный взгляд.

— По возможности. После колледжа мы разошлись в разные стороны и вступили в брак с другими людьми, но потом, много лет спустя, встретились в Нью-Йорке. К тому времени у них с Сэмюэлем родился сын. Я был в Нью-Йорке в деловой поездке, а она со своей свекровью на шоппинге. Так случилось, что мы остановились в одном отеле. У свекрови Сандры был крепкий сон, так что, как только она заснула, Сандре удалось улизнуть на всю ночь. Она пришла в мой номер. Искра, которую мы чувствовали друг к другу, никогда не угасала. Могу вас заверить, никто из нас этого не планировал. Скажу, что, по-моему, именно в ту ночь мы зачали Шайло.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение