Клятва наемника
Шрифт:
Пакс удивили его слова. Но она удержалась от каких-либо высказываний. Она лишь взяла предложенную ей кружку и осторожно отпила из нее глоток.
— Спасибо, господин торговец Аддо. Вы спрашивали, чем я занимаюсь, сэр. Так вот: Совет Бреверсбриджа, как вы, наверное, сами знаете, имеет претензии к праздным меченосцам, находящимся в городе.
Гном кивнул в ответ:
— Это совершенно справедливо. В городах, где живут люди, слишком мало уважают закон. Поэтому разные бродяги и приносят вам столько неприятностей. Мы же не
Пакс покраснела, но все-таки продолжила свою мысль:
— Господин торговец Аддо, Совет проверял меня и решил, что я могу остаться здесь на некоторое время. Но меня попросили об одном одолжении.
— Об одолжении? О каком?
— Сэр, я дала клятву хранить молчание. Могу сказать лишь, что путешествую на север. Меня попросили помочь найти место, где прячутся бандиты — те самые, которые ограбили ваш караван. Я также должна была выступить во главе вооруженного отряда против них.
— И какую плату вам предложили за оказание этой услуги?
— Мне разрешили оставаться здесь дольше, чем другим незнакомцам. Пользоваться лошадью. А если мы найдем украденные товары, то часть из них я смогу забрать себе.
Аддо заговорил о чем-то со своим компаньоном на языке гномов. Пакс, глядя на них, не могла определить, какого они возраста и был ли помощник Аддо моложе его самого. У обоих гномов были смуглые лица без морщин и густые темные волосы.
Торговец Аддо вновь повернулся к девушке:
— Нам кажется, это слишком маленькая плата для такой сложной и необычной работы. Сколько дней вам дали на ее выполнение?
— О времени мы вообще не говорили. Пока у меня есть деньги на жизнь, это не так уж важно. К тому же у меня имеются основания не любить разбойников.
— Гм… а после того, как наш караван был разграблен, вам говорили что-нибудь о необходимости спасти пострадавших?
— Нет, господин торговец Аддо. Мы считали, что все погибли и спастись удалось лишь одному человеку, который и рассказал о нападении на караван. На месте происшествия было много тел погибших.
— Понимаю. Тогда зачем же вы направились в крепость? Искать награбленное добро?
— Нет. Бандиты, которых мы взяли в плен, сказали, что ими кто-то руководил. Этот кто-то и забирал все товары. Амброс, йомен-маршал, считает, что это жрец Ачрии. А Арвид Симменсон говорит, что товары продаются где-то в другом месте.
— …И вы не ожидали обнаружить нас?
— Нет, сэр. Но мы были рады найти хоть кого-нибудь, кому удалось спастись.
Гномы вновь начали переговариваться на своем языке. Пакс допила эль, остававшийся в кружке, и подумала о том, что неплохо бы выпить еще. Но она была вынуждена ждать, пока ей это предложат. Наконец Аддо вновь повернулся к девушке:
— Но если бы вы как следует не обыскали крепость, то, может быть, это сделал бы кто-то другой?
— Нет, господин торговец Аддо. Люди, живущие здесь, считают, что
— Все это лишь суеверия. Заблуждения людей, которые боятся всего того, что им непонятно… Скажите, а то чудовище, которое съело нашего товарища, представляло опасность для вооруженных людей?
— Да, сэр. Оно было очень большим и сильным, и одолеть его мы смогли только все вместе.
— Это правда, что вы руководили схваткой? Пакс нахмурилась:
— Мне не хотелось бы вводить вас в заблуждение, сэр. Меня попросили взять на себя командование при захвате бандитов. Я это сделала. Сегодняшний набег на крепость не был моей инициативой. На этом настоял йомен-маршал Амброс. Я опять была во главе отряда, но лишь потому, что имею опыт ведения военных действий.
Аддо покачал головой:
— Даже среди людей кто-то один должен взять на себя командование и отвечать за всех. Поэтому я спрашиваю вновь: руководили операцией вы или кто-то другой? Если это был кто-то другой, то кто?
— Если вы ставите вопрос именно так, сэр, то можно сказать, что операцией командовала я. — Пакс подумала, что ее слова не были таким уж большим хвастовством. Ведь остальные действительно следовали ее приказам.
— Вы отнюдь не хвастливы в отличие от многих воинов-людей, которых я видел. Очень важно знать, кто командует воинами. Ведь именно того, кто берет на себя ответственность и ведет за собой остальных, и нужно благодарить, — торжественно сказал гном. Он снял с пальца кольцо и протянул его девушке. — Нас ограбили, и сейчас у нас ничего нет. Но это — плата за вашу помощь Алдонфулку и Гнерринфулку. Кольцо будет выкуплено, и вам достанутся деньга. Даю вам честное слово торговца.
Пакс взяла кольцо. Оно было тяжелое, черного цвета, — по всей видимости, сделано из железа. Она поблагодарила Аддо:
— Спасибо, господин торговец Аддо Алдонфулк и путешественник Эбо.
— Думаю, это правильное решение. У вас не было обязательств перед нами. Вы не были никем наняты. И я прошу вас поверить, что это кольцо будет действительно выкуплено.
— Господин торговец Аддо, я вполне доверяю вам. Новы не должны беспокоиться на этот счет…
— О?.. У вас есть обязательства перед вашими богами? Вы присягнули поступать именно так? — У него был такой вид, словно он собирался взять у нее кольцо обратно.
— Нет, сэр. Просто я служу богам, которые покровительствуют дому моего отца. А они противостоят дьяволу.
— Н-да. Это хорошо, что вы отдаете дань традициям. Но такая вера не противоречит нашей благодарности вам. Храните это кольцо, Паксенаррион, дочь Дортана. Вы заслужили его, вернув нас к жизни.
Пакс помолчала немного и затем сказала:
— Я рада, что все закончилось благополучно. А теперь…не согласитесь ли вы быть моими гостями и выпить вместе еще эля? Без… без всяких обязательств с вашей стороны?