Клятва смерти
Шрифт:
— Не исключено, что они тоже окажутся на легальной стороне. А меня интересует нелегальная сторона.
— Не исключено, что часть этих компаний — ширмы. А может, я найду более мелкие сомнительные фирмы-ширмы. Возьмем для примера антиквариат. У него антикварные магазины разбросаны по всему миру. Но антиквариат — классический канал для контрабанды самых разных вещей. Впрочем, у меня есть способ попроще узнать, не перенял ли он ремесло отца. Могу поспрашивать кое-кого, кто знает еще кое-кого.
— Пока не надо. Во-первых, я не хочу, чтобы кое-кто
— Я проверю ее финансы. Я сам, — добавил Рорк, когда Ева начала протестовать. — Ты же знаешь — мы оба знаем, — у меня получится быстрее. А тебе легче будет, если не придется это делать самой. Я же знаю, каково это — подозревать кого-то из своих.
— Тут все еще хуже. Она мертва. Ее я спросить не могу. Она не может за себя постоять. Не может сказать: «Как ты могла такое обо мне подумать?» — Ева взлохматила волосы, пересекла кабинет, подошла к окну. — Вот до чего я дошла: незаконными методами пытаюсь узнать, не замешана ли она в чем-то нехорошем, не брала ли она взятки, не была ли стукачкой Алекса Рикера.
— Моррис как главный судмедэксперт может получить доступ к файлам по этому делу? — спросил Рорк.
— Да, он может найти доступ. Ты хочешь сказать, что я засекретила эту часть расследования, чтобы защитить его? Или себя?
— Дорогая Ева, я не вижу ничего плохого в попытке защитить его или тебя. Если найдешь самое скверное, ему придется об этом узнать. А если там ничего плохого нет, зачем ему знать, что тебе пришлось это проверять?
— Ты прав. Лучше ты этим займись. У тебя получится быстрее.
Ева так и осталась у окна. Она стояла и смотрела на огни, светящиеся в темном вечернем небе. Что делает сейчас Моррис? Может, принял успокоительное, попытался заснуть, забыть обо всем хоть на несколько часов? Или смотрит, так же, как она, на свет и тьму?
Она поклялась, что найдет для него ответы. А если ответ в том, что женщина, которую он любил, была плохим копом, лгуньей, что она его использовала? Вдруг ответ окажется таким же болезненным, как вопрос?
— Ева.
Она повернулась, невольно напрягаясь.
— Что?
— Я могу копнуть еще один уровень или два, попробовать кое-какие трюки, но я вижу здесь женщину, которая жила по средствам. Возможно, тебе интересно будет узнать, что в Нью-Йорке детектив третьего класса получает немного больше, чем в Атланте. Правда, в Нью-Йорке жизнь дороже, это нивелирует разницу. Она вовремя платила по счетам, иногда допускала небольшой перерасход по кредитной карточке, но за месяц или два все выравнивала.
Ева почувствовала, как уходит напряжение.
— Значит, на данный момент не похоже, что она брала взятки.
— Ты была в ее квартире. Там есть картины, драгоценности?
— Ничего настораживающего. Постеры в рамках, заурядные картинки, несколько приличных украшений, остальное — качественная бижутерия. Давай оставим это, пока не поговорим с Алексом Рикером. Я буду ее проверять, только если в этом будет необходимость.
— Хорошо. — Рорк приказал сохранить все данные и снова приложил ладонь к сенсорной пластинке. — Рорк. Отключить питание.
Когда консоль, мигнув, отключилась, он подошел к Еве и положил руки ей на плечи.
— Я понимаю: все еще тяжелее, когда это затрагивает тебя лично.
Ева на минутку закрыла глаза.
— Не могу избавиться от мысли о Моррисе. Как он справляется… или не справляется. Что я могу найти и как это на него повлияет, если я что-то найду. Мне бы отказаться от этого дела, передать его другому следователю, но я не хочу и не могу — по тем самым причинам, по каким должна бы отказаться. Потому что пострадал мой друг. Его жизнь рухнула.
Понимающе кивнув, Рорк взял ее за руку и повел к лифту.
— Расскажи мне, что говорит твоя интуиция насчет нее. И не фильтруй, — добавил он, входя вместе с Евой в кабину лифта. — Хозяйская спальня, — отдал он голосовую команду.
Ева помедлила, потом пожала плечами.
— Я была к ней несправедлива, — призналась она. — Придиралась как последняя сволочь.
— Из-за чего?
— Ну… это звучит глупо. Из-за Морриса, наверное. Из-за того, что он… Ну, он же Моррис! И вдруг появляется она. Я этого не ожидала, и вдруг он уже смотрит на нее влюбленными глазами. Нет, ты не подумай, у меня никогда ничего не было с Моррисом, я об этом даже не думала и не мечтала. Я же не Пибоди с ее сексуальными фантазиями! О господи.
— Вот потаскуха! А я-то думал, объектом ее сексуальных фантазий был я.
У Евы гора с плеч свалилась. Рорк воспринял ее признание удивительно легко, даже начал подшучивать над Пибоди.
— Ты у нее во главе списка, но у Пибоди, как видишь, богатая фантазия. Не исключено, что в мечтах она удовлетворяет всех своих сексуальных партнеров одновременно.
— Гм. Любопытно.
— А я, наверно, только что нарушила какой-то кодекс девичьей чести: все тебе выболтала. И все равно это не ответ на твой вопрос. — Ева обеими руками взлохматила волосы. — Не знаю, что я о ней думала, потому что все сводилось к одному: я ее не ждала, я ее не звала, а она появилась и покорила Морриса. А я думала только об одном: «Погоди, это же наш Моррис!» И теперь мне стыдно до ужаса.