Ключ от школы фей
Шрифт:
– Кто бы сомневался, – я покачала головой, вырывая из тетради лист.
Сестричка и так сидела тише воды, ниже травы слишком долго. На уроках даже не смотрела в мою сторону, будто меня и нет в аудитории. Так что пора грянуть грому.
– Габриэль уговаривала Дэрила позаимствовать еще один артефакт у отца. После нападения на меня ему здорово попало. Едва избежал исключения. И папеньке тоже. За невнимательное отношение к опасной коллекции. Дэрил сказал твоей сестричке, что все артефакты под замком. Но она так ныла и грозилась прогнать его в шею, что он пообещал раздобыть парочку.
Я чуть зубами не заскрежетала от злости. Ладно, Габриэль. Она давно и основательно больная на всю голову. Но почему Дэрил никак не уймется? Неужели настолько влюблен в эту ненормальную? Должен же понимать, что новая выходка с артефактами положит конец его учебе в Школе фей и поставит крест на карьере отца.
– В общем, будь осторожна, – посоветовала Эшли, намереваясь уйти.
– Почему ты не сообщила никому из педагогов? – спросила я. – Безумная парочка планирует выкрасть артефакт. А это серьезное нарушение.
Бывшая соседка, успевшая встать, вынужденно села обратно.
– Будто ты сама не понимаешь. Чем меньше я привлекаю к себе внимание, тем лучше. Да и не факт, что мне бы поверили. Я ведь пострадавшая от их мерзкой выходки. Мне полагается точить зуб. И вообще… Стоп. Это журавль? – оборвала Эшли саму себя, кивнув на птицу, что я сложила из листа бумаги.
– Не уверена.
Я и сама не заметила, как сделала его. Он не очень походил на тех, что я использовала на практических занятиях леди Стоун. Получился кособоким, с большой головой.
– И зачем он? – полюбопытствовала Эшли.
– Хороший вопрос. Видно, хочу в очередной раз доказать собственную никчемность. – Я вытянула руку, чтобы ладонь оказалась параллельно со столом, и зашевелила пальцами, призывая магию ветра.
Я приготовилась, что моя неудачная птичка повторит судьбу всех остальных и приземлится с позором на полу. Однако…
– Мило, – протянула Эшли, глядя на парящего под потолком журавля. – Вижу, ты преуспела в стихийной магии. Поздравляю. Главное, не теряй бдительность. Другая стихийница с опытом побольше, чем у тебя, готовит атаку. Не забывай об этом.
Эшли покинула библиотеку, а я еще минут десять заставляла журавля летать, потом без труда опустила обратно на стол, будто делала это раз двести.
– И как тебе это удалось? – спросила я не то птичку, не то себя.
Ответа, разумеется, не получила. Кто бы еще его дал?
…Через час меня навестила новая гостья. Белинда Холланд.
– Я везде тебя ищу, – проговорила, устраиваясь напротив, как недавно Эшли. – Ты в порядке?
– Да. Хотела побыть одна, пока все обсуждают приговор.
Она похлопала меня по руке.
– Ты все сделала правильно. В суде. Альберт еще легко отделался. Будь моя воля, засадила бы его не на три года, а лет на двадцать. В одиночную камеру.
– Я бы не возражала против такого исхода, а заодно ключ от темницы потеряла. – Я сделала большие глаза. – Вред-то нанесен немалый. Всем нам, включая Габриэль. Кстати о
Лицо Белинды мрачнело с каждым моим словом. И не поймешь из-за выходок безумной девчонки или из-за меня, заговорившей о ней.
– Они обсуждали некий артефакт огня, – добавила я осторожно. – Это слишком опас…
– Я тебя поняла, – перебила Белинда. – Я приму меры, чтобы ничего не случилось.
– Хорошо, – пробормотала я, ощущая легкую обиду.
В конце концов, я же не ябедничаю, не перетягиваю одело на себя. Я действительно тревожусь. Габриэль доказывала и не раз, что способна на безумства.
– Кстати, ты готовишься ко дню всех стихий? – перевела Белинда тему.
– Нет. Мне там ловить нечего.
На факультете только и говорили о грядущем празднике, который каждый год отмечали с размахом. Стихийники устраивали возле замка показательные выступления и соревнования, а в завершение выбирали лучших из лучших студентов. Те получали дополнительные баллы для скорых зачетов и экзаменов, а некоторые, самые отличившиеся, даже освобождение от парочки-другой.
– В первый год можно побыть зрителем, – Белинда ласково улыбнулась. – Зрелище предстоит великолепное. Уверяю, тебе понравится.
Я невольно посмотрела на журавля, лежащего на столе, который совсем недавно неплохо полетал по читальному залу. Но решила не хвастаться успехом. Вдруг это исключение, и в следующий раз опять ничего не выйдет.
– Конечно, я пойду на праздник, – пообещала я. – Постараюсь оценить его по достоинству.
Увы, я как в воду глядела, размышляя о журавле. На следующий день на практическом занятии у меня опять ничего не получилось. Птички приподнялись со стола на полметра, повисели считаные секунды и снова оказались на полу безжизненной грудой. А еще через день меня и вовсе ждал полный провал. Птицы не то что не взлетели. Даже не дернулись, так и остались лежать на столе.
– Даже не знаю, что с тобой делать, Саманта, – покачала головой леди Стоун. – Я вижу, что ты стараешься. Правда, вижу. Но иногда этого недостаточно.
Стоит ли говорить, что на праздник всех стихий я пришла в отвратительном настроении. Косилась на воодушевленных студентов отнюдь не добрым взглядом. А особенно добавила раздражения Габриэль. Она вместе с другими огневиками готовилась к соревнованию и выглядела уверенной в собственных силах. Ни капли не сомневалась, что сумеет показать максимум. Я невольно задалась вопросом, предприняла ли что-то Белинда после моего рассказа или пустила все на самотек. Терзали подозрения о втором варианте. Может, мне самой вмешаться? Навестить отца Дэрила и посоветовать следить за артефактами еще лучше? Я пообещала себе обдумать этот вариант вечерком и пошла смотреть показательные выступления, которые как раз начались. Надо же попробовать получить положительные эмоции.