Ключевые 7 радикалов. Человек 2.0: как понять, принять, наладить взаимодействие
Шрифт:
По-эпилептоидному стремясь обустраивать занимаемое ими пространство (производить ремонт помещения своими руками, устранять поломки бытовой техники, мастерить), эти люди используют в качестве инструментов и материалов всё что угодно, но только не то, что положено по технологии. Для обладателей сочетания 2, 5 характерно словечко «приспособить». Не использовать по назначению, а именно «приспособить».
Они приспосабливают канцелярский клей вместо обойного, массивную рукоятку отвёртки вместо молотка, рекламную листовку вместо салфетки… Понятно, что результаты такого
Один мой знакомый, когда в его изношенном до крайности автомобиле прохудилось днище, и человек, сидящий на пассажирском месте, вынужден был расставлять ступни пошире, чтобы не угодить в зияющую под ногами дыру, устранил этот дефект с помощью листа фанеры. Этот нестандартный, мягко говоря, подход к ремонту своего любимца он применял и во всех иных случаях выхода из строя деталей дряхлого корпуса. Настал момент, когда его машина, из-за большого количества использованного при её «ремонте» дерева, стала напоминать телегу с мотором.
Шизо-эпилептоидность проявляет себя и в большом количестве травм, получаемых её обладателем в процессе бытового обустройства или ремонта техники: отбитые пальцы, обваренные кипятком руки и ноги, электроожоги, переломы костей от падения с неправильно установленных стремянок – его удел.
В профессиональном аспекте этим сочетанием радикалов – 2, 5 – описывается характер «рационализаторов». Как эпилептоиды, они довольно хорошо знают, что им нужно, какую технологию они взялись корректировать. А как шизоиды, они готовы применить к этому творческий подход.
Не следует путать их с «изобретателями», с теми, кто ищут принципиально новые способы жизни и деятельности. Те – эпилепто-шизоиды (5, 2). Они зачастую находят то, что и не собирались находить. Но умеют своим открытиям придать необходимый прагматизм.
Общаться с шизо-эпилептоидами непросто из-за их непредсказуемых способов коммуникации, необычных поведенческих приёмов. Важно не забывать, что их цель всё-таки эпилептоидная, и каждый, кто способствует установлению порядка вокруг них, становится для них желанной персоной. При всей своей нестандартности они всё же стремятся к стандартному образу жизни. И в этом им нужно помогать.
Сочетание 2, 6 (гипертимно-эпилептоидное). Установления порядка в относительно широких по составу социальных группах средствами шутки, ободрения.
Чтобы, к примеру, организовать массу людей, построив её в колонну, гипертим-эпилептоид не станет рычать, свирепея от чьего-то непослушания, а воскликнет: «А, ну-ка, братцы, все вместе, в ногу, да с песней! Взвейтесь, соколы, орлами – полно горе горевать!» И эпилептоидная, в сущности, цель будет достигнута гипертимным путём.
Гипертимность привносит в это сочетание энергию, оптимизм, юмор, позволяет расширять и разнообразить социальные контакты, снижает тревожность и её следствие – агрессивность.
В то же время, сочетание 2, 6, в отличие от «чистой» эпилептоидности, грешит периодическим отступлением от правил, лёгким попустительством: «Скажи пароль». – «Пароль». – «Проходи».
В оформлении внешности гипертим-эпилептоид также может допускать небрежность, отступать от строгих правил. На работу он придёт в офисном костюме, но позволит себе снять пиджак и закатать рукава рубашки.
Обладатель этого сочетания радикалов любит охотиться, рыбачить, собирать грибы и ягоды, заниматься фермерским трудом – и всё это в компании, с шутками-прибаутками, но, что важно, с целью добывания пищи, создания запасов, а не пустого времяпровождения.
Если для эпилепто-гипертима (6, 2) охота – род спортивного развлечения, то для гипертим-эпилептоида – это, прежде всего, промысел.
Люди с подобным характером хорошо раскрываются в армейской жизни, а также в таких профессиях, как врач скорой помощи, спасатель, моряк, торговец, шофёр такси. Это неплохое сочетание и для руководителей (прежде всего, первичного звена, где многое зависит от удачно выбранного стиля общения с исполнителями).
Гипертимность оснащает эпилептоидную тенденцию полезной динамикой, общительностью, скоростью реакций, всё же оставляя на первом месте расчётливость, деловитость, внимание к технологиям, практическую сметку и восприимчивость к жизненному опыту.
Общаясь с такими людьми, не следует забывать, что за их балагурством, любовью к шуткам и розыгрышам скрывается эпилептоидное стремление удержать ситуацию под своим контролем.
Включаться с ними в обмен шутками бывает опасно (особенно терять при этом чувство меры и границы!). Можно неожиданно для себя стать жертвой невесть откуда взявшейся их агрессивности, оскорбления. С ними, как говорится, легко начать «за здравие», а кончить – «за упокой».
Так что совет по поддержанию продуктивных контактов с ними прежний, «эпилептоидный»: на их «территории» смейтесь их шуткам и помалкивайте, на своей – заставляйте их смеяться вашим или гоните в шею. Только так можно обрести их уважение и симпатию, предстать в глазах гипертим-эпилептоидов «достойным человеком».
Наконец, сочетание 2,7 (тревожно-эпилептоидное) – слабое по энергетическому наполнению, тяготеющее к неизменным жизненным обстоятельствам, исполненное сомнений и робости, непритязательное в смысле уровня социальных запросов, но всё же способное настоять на соблюдении другими правил на его собственной территории. Не будет ошибкой назвать это сочетание «характер библиотекаря».
Во внешнем облике обладателей этого сочетания эпилептоидная аккуратность, обстоятельность в выборе вещей, чистоплотность дополняется тревожной скромностью, ограниченностью гардероба в плане количества предметов одежды и разнообразия их вариантов.
Мимика и жестикуляция сохраняют свою «зонирующую», «классифицирующую» функцию, но утрачивают сложную систему дифференциации окружающих. Здесь уже не будет, отмеченных ещё Н.В. Гоголем в его «Мёртвых душах», тонких различий в обращении к помещику, имеющему двести крепостных крестьян, и к владельцу трёхсот «душ».