Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли
Шрифт:
Благодарю близких моему сердцу людей, без которых я не смог бы написать эту книгу:
замечательную писательницу Диану Удовиченко – за неустанную помощь и уроки мастерства;
Игоря Архипова – за консультации по физиологии;
Нину Гурову – за бесценные советы в области химии;
Юлию Лусту – за бесконечный поток эмоций.
Предвестье:
откуда подул ветер
Мягко шелестела
«Даже в смерти есть своя прелесть, – думала Вёльва, поднимая с земли опавший листок – красный, как горячая кровь, добавляя к нему желтый, как пылающее солнце, коричневый – цвета земли. – Без смерти, жизнь утратит красоту, станет обыденной, серой, невзрачной. Бессмертие, которое желает вступить на земли Валлии, уничтожит саму суть мироздания».
С этими мыслями, держа в руке букет из опавших листьев, Вёльва вышла на храмовую площадь. Быстро, не обращая внимания на снующих вокруг, резвящихся ребятишек, пересекла ее. Вбежала в храм, поднялась по ступеням на верхний этаж. Как сомнамбула, ни о чем не задумываясь, витая где-то далеко за границами здания, а быть может и самой Наицы, прорицательница, не спрашивая аудиенции, вошла в покои Первой матушки.
– Вёльва, – оторвавшись от бумаг, сквозь стиснутые зубы процедила Ливия. – Не скажу, что рада встречи. С чем пожаловала?
– Мир в опасности, – уставившись вперед невидящим взором, сказала прорицательница, и из ее рук вывалился букет из опавших листьев.
– Ты опасна для Валлии не меньше, чем мор и войны. Что напророчила на этот раз?
– И реки налились кровью, – Вёльва заговорила заунывным, чужим голосом. Красный листок растаял, кровавой лужей расплылся у ее ног, перепачкал белоснежный ковер. – И солнце почернело, словно пепел. – Желтый листок вспыхнул огнем и за секунду перегорел, оставив от себя лишь черную сажу. – И землю окутала стужа – пришла ледяная Хель, владычица мертвых… – Последний, коричневый листок покрылся кромкой инея, обледенел, с тихим треском раскололся на мелкие части и, растаяв в тепле, обернулся водой.
Тень безумной пелены спала, виденье исчезло. Прорицательница вздрогнула и глубоко вздохнула, будто секунду назад задыхалась. Взгляд ее приобрел осмысленность.
– Твои фокусы меня не впечатляют, Вёльва, – бесстрастно заметила Ливия. – Но актерский талант воистину неподражаем.
– Скоро вся Валлия станет театром – театром войны. И главную роль в спектакле сыграет смерть.
– В день нашей последней встречи в опасности были лишь двое. Теперь – Валлия. Я боюсь и представить, что ты напророчишь в следующий раз.
– Следующего раза может и не быть, –
– Опять? – изумилась Ливия, и на ее лице за краткий миг сменилось множество выражений: удивление, недоверие, скептицизм, осознание и наконец злоба, ярость. – Где мои сыновья? – сухо спросила она.
– Ливия, ты бездетна…
– Все сироты и обездоленные, жившие при храме, мои дети, – не показывая истинных чувств, царивших в ее сердце, процедила Ливия.
– Ты хочешь знать о судьбах Назарина и Аарона? Тогда слушай – я расскажу. Как бы мне не хотелось изменить предначертанное, прорицание сбывается. Назарин как никогда близок к смерти. Но он сам выбрал свой путь и именно ему предречено стать черным магом, который оборвет две жизни: свою и Аарона.
– Кто из них мой сын?
– Оба, – бесстрастно ответила Вёльва и снисходительно улыбнулась: – Ведь все обездоленные – твои дети…
За восемь долгих лет сердце Ливии очерствело: погоня за властью, восхождение к долгожданному посту по ступеням, выстроенным на тонких и хрупких интригах, вечный поиск лучшей жизни, которую позже можно будет посвятить своим детям – все это изменило добродушную, отзывчивую послушницу Храма, сделало из нее холодную и расчетливую Пресвятую мать. Но эти перемены не затронули любви к двум мальчикам. Ливия твердо верила, что придет время, когда она разделит жизнь со своим ребенком, со своими детьми… И на краткий миг материнская любовь пересилила привычное равнодушие:
– Спаси моих сыновей.
– Сейчас это невозможно…
– Что тебе надо для их спасения? – Ливия говорила стальным, властным голосом, будто ее нынешнее положение давало ей право и могущество, чтобы купить саму судьбу. – Деньги? Власть? Сейчас я могу дать тебе и то, и другое. Только прошу: спаси моих сыновей.
– Это невозможно, – повторила Вёльва. – Если хоть один выживет – миру конец.
– Ты обманула меня! Украла моих сыновей и сама загнала их в могилы. Ты разделишь их судьбу! – взорвалась праведным гневом Пресвятая мать, резко встала и, перегнувшись через стол, схватила прорицательницу за шею.
– Мне жаль, – брезгливо, с грубой силой смахнув с себя чужие руки и отстранившись, сказала Видящая. – Мне действительно жаль, Ливия. Я искренне полюбила обоих. Они дороги мне так же, как и тебе. Но в первую очередь я беспокоюсь за Валлию. А она в опасности. Грядут смутные времена…
– Убирайся, – опустившись в кресло, спокойно сказала Ливия. – Убирайся, Вёльва, и больше не возвращайся.
– Мне нужна ученица.
– Бери любую, только убирайся. Спасай свою Валлию, а меня оставь в покое.
Вёльва аккуратно достала из-за пазухи свернутый в трубочку пергамент, расправила его и положила на стол. Первая мать макнула перо в чернильницу, не читая, коротким росчеркам подписала бумагу и устало выговорила:
– Иди.
– Благодарю, – коротко поклонилась Вёльва и, бережно держа в руке пергамент, вышла за дверь, оставив Ливию наедине с ее разбитым сердцем.
Вернувшись на площадь, прорицательница отправилась в малый храм, в котором жили немногие сироты, обладавшие магическими способностями. В основном это были Видящие. Культ Симионы всегда славился умением находить людей с этим редким даром.