Книга Истины
Шрифт:
Вирин едва успел перевалиться следом. В том месте, где он только что стоял, доски хрустнули от сокрушительного удара. Лонцо быстро оглядел незнакомый двор, поморщился, когда зарычал мрачный цепной пес, и уверенно пересёк угол. Появившийся над забором дровосек прибавил парням решимости, и те легко перемахнули через забор с другой стороны.
– Великие Грозы!
– выдохнул герцог, едва успев выдернуть руку из огромной мохнатой пасти. Вторая же рука рефлекторно выхватила кинжал.
– Ах вы, собаки шелудивые! Да что ж вы делаете!
– слетела
– Это ты погорячился, - передернул плечами Вирин и с прыжка подтянулся на высоком заборе.
– Это непроизвольно, - выдохнул Лонцо, приземляясь рядом с другом.
– Никогда не буду пытаться тебя укусить, - фыркнул музыкант и замер.
– Надо было хоть немного за направлением следить, - Лонцо устало опустил руки.
Молодые люди вновь оказались на улице в полукольце вооружённых чем попало селян.
Увидев, что загнанные в ловушку беглецы сопротивляться не собираются, мужики с радостным рёвом пошли в атаку.
– Стоять!
– один мощный голос перекрыл остальные и заставил ретивых бойцов замереть.
Обладатель командного баса, рослый чернявый мужчина, уверенно шагнул вперёд.
– Аккуратно вяжите, а то шкуру попортите.
– Боран, мы не на охоте, - хохотнул один из селян, приблизив зубья вил к лицу Вирина.
Тот опасливо отодвинул их в сторону.
– Королевские ищейки могут не заплатить за раненных преступников, - осадил насмешника охотник.
– Это может быть, - неохотно согласился обладатель вил.
– Вяжи их, мужики!
– Мы дадим себя связать?
– тихо поинтересовался Вирин.
– Можем сначала дать себя убить, - мрачно отозвался Лонцо.
– А это нам пригодится! Скоро ярмарка!
– охотник отстегнул с пояса герцога ножны.
– Спасибо Грозам, - обратился Лонцо к Вирину тихо, но так, чтобы враги все же услышали, - без меча они ничего не докажут.
– Повесь игрушку на место, Боран. А то получится, что зря бегали, - проворчал кто-то из мужиков.
Надежно связав пленникам руки, ловцы повели свою добычу по улицам. Из всех калиток и окон высовывались любопытные лица.
– Может, стоило попробовать дать им бой?
– тихо спросил музыкант.
– Меч против толпы с вилами, как копье против дракона. Только разозлить зря, - неохотно отозвался Лонцо.
Про себя он подумал, что будь он один, он бы попытался справиться. Но Вирин, похоже, драться не умел, а герцог уже чувствовал себя в ответе за него.
– Нет плена, из которого нельзя убежать, - чуть позже добавил он.
В этот момент пленников подвели к справному бревенчатому дому, на пороге которого стоял суровый, чуть поплывший, но ещё не старый мужчина.
– Здравствуй, Хордан, - выступил вперед охотник.
– Мы привели тех, кого вынюхивали королевские ищейки. Они награду обещали.
– Дадут, дадут, - с каким-то странным вздохом проговорил голова, - но они только завтра утром вернутся. Этих в моем чулане заприте, а с утра приходите за деньгами. Да сами разбирайтесь, как делить. Чтоб ко мне с этим даже не подходили.
– А не сбегут?
– недоверчиво спросил охотник.
– Может, мы покараулим?
– Сыновья мои покараулят, - сурово отрезал голова.
– Заводите.
Трое мужиков затолкнули пленников в дом и провели по чистой аккуратной светёлке. Под лестницей, ведущей на чердак, виднелась мощная дубовая дверь.
– Сердито, - усмехнулся один из ловцов, который, как и пленники, впервые оказался в доме головы.
– Мётлы с вёдрами у тебя точно не сбегут.
– Я здесь уже пять раз воров держал. Перед сельским судом. Ни один проходимец не сбежал, - похвастался голова, открывая тяжёлый амбарный замок.
Несколько мгновений спустя, Лонцо и Вирин оказались в тесном тёмном помещении, пахнущем пылью и деревом. Замок снаружи недовольно щёлкнул.
– Может-таки остаться покараулить?
– ещё раз попытался предложить охотник.
– Ты мне и моим сыновьям не доверяешь?
– послышался гневный голос головы. В нём почувствовалась недюжинная сила.
– Извините, Хордан, - пробормотал охотник, от чего-то перешедший на «вы».
Попрощавшись, он вывел остальных за собой.
– Попали мы, - вздохнул Вирин.
– Да уж, - отозвался из темноты Лонцо, пытаясь оглядеться.
Дубовые доски были подогнаны друг к другу так плотно, что не пропускали ни лучика света.
– Этот чулан подземелью Белонской крепости фору даст. Только знаешь, ножны-то они мне вернули. Решили, что я со связанными руками до меча не дотянусь?
– Ты тише, а то войдут и отберут.
– Это верно, - Лонцо перешёл на шёпот.
– Придвигайся ко мне. Будем верёвки пилить.
Музыкант шагнул на голос и натолкнулся плечом на герцога. Послышался тихий шелест стали. Лонцо, извернувшись, словно уж, обнажил меч до середины. Нащупав клинок, Вирин принялся перетирать об него узел. Два раза порезавшись и тихо прошипев какое-то проклятие, он всё-таки добился результата. Верёвка лопнула и соскользнула с рук на пол. Вынув из ножен Лонцо кинжал, музыкант стал осторожно перерезать веревки на его руках. Миг спустя оба смогли свободно двигаться. Вот только это ничем не помогло. Сколько парни не ощупывали стены и пол, они только убеждались в прочности своей камеры.
– Повезло мне с вами, ваша светлость, - проворчал музыкант, опускаясь на пол.
– Говорите, нет такого плена, из которого нельзя сбежать?
– Погоди, дай подумать, - отозвался Лонцо, не желая показывать своего отчаяния.
– …надо бы петли получше закрепить, - донесся до пленников голос головы, - а то замок амбарный мы повесили, а держится ни на чём.
– Давай я сейчас и сделаю, - предложил мощный молодецкий бас, видимо, одного из сыновей Хордана.
– Успеется. Хворост кончился, печь растапливать нечем. Сейчас мать придёт, устроит вам. Без ужина останетесь. Бегом оба в лес за хворостом!