Книга Истины
Шрифт:
– Это руна обозначает восток, - уверенно проговорил герцог.
– И это дасатос.
– И что дальше?
– прищурился Вирин.
– Думаю, - Лонцо внимательно смотрел на руну, прикрытую его тенью.
– Стоп! Тень! Руна ведь сейчас указывает на северо-запад!
– Значит, это должно поворачиваться!
– тоже воодушевился музыкант.
– Вот только как?
– Видимо, как-то так, - герцог поднял отброшенный за ненадобностью кинжал и с силой вогнал его в забитую землей прорезь.
Вирин сделал то же самое со второй прорезью.
–
– По ходу. Так к востоку ближе. Взяли!
Не меньше получаса титанических усилий пропали даром. Тайник не пожелал делиться своими секретами.
– Столько времени прошло, она вросла, наверное, намертво, - Вирин повалился на траву, раскинув утомленные руки.
Несмотря на ледяной ветер, одежда у обоих была нараспашку, и волосы намокли от напряжения.
– Чтоб в эту крышку все семь молний одновременно ударили!
– Лонцо со злостью пнул рукоять всё ещё торчавшего в прорези кинжала.
Клинок переломился с громким щелчком. Однако ещё более громкий щелчок раздался из-под крышки. Друзья переглянулись и схватились вдвоём за уцелевший кинжал. Изо всех сил они потянули крышку, и та медленно и тяжело повернулась по ходу солнца. Края при этом чуть приподнялись над уровнем плиты, так, что стало возможным просунуть в щель пальцы. Когда руна указала на восток, под крышкой снова что-то щелкнуло, и движение прекратилось. Друзья взялись за края бронзового круга, оказавшегося толщиной в два пальца, и рванули его вверх. Крышка откинулась, издав оглушительный грохот и раскрошив верхний слой мраморной плиты. Под ней оказался круглый люк и ведущие вниз ступени из серого, заросшего какой-то бледной травой камня. Пахнуло затхлой сыростью.
– Завтрак отменяется?
– глаза Вирина горели любопытством.
Молодые люди быстро отыскали на дне сумки два факела - остатки запасов, сделанных ещё в Гории. Прежде чем спускаться в неизвестность, друзья вооружились, собрали сумки, оседлали и навьючили лошадей. Кому-то из адептов Дахха вполне могло придти в голову пойти этим же путем, и лучше было потом побыстрее убраться.
– Ну, удачи нам, - Лонцо зажёг факел и первым ступил на лестницу.
Вирин осторожно последовал за ним. Зажигать второй факел он не стал, опасаясь, что путь под землёй может оказаться очень и очень длинным.
Скользких выщербленных ступеней оказалось сто шесть. Музыкант считал их, чтобы не поддаваться страху. Неверный свет трепещущего пламени выхватывал то потрескавшиеся камни кладки, то заросший каким-то голубоватым мхом потолок. В подземелье оказалось не так уж душно, но запах сырости валил с ног.
Лестница закончилась коридором, похожим на круглую трубу. Лонцо, выпрямившись в полный рост, едва не касался головой потолка. Стены и пол, выложенные массивными каменными плитами, обросли мелкими бесцветными растениями.
– Очаровательное место, - прошептал музыкант, стараясь держаться поближе к герцогу.
– Две тысячи лет назад здесь, возможно, было симпатичнее, - нервно усмехнулся Лонцо.
Свет факела выхватил стену впереди. Коридор круто сворачивал вправо.
– Главное, что всё это до сих пор не рухнуло.
– Главное, чтобы сейчас не рухнуло.
– Если столько лет простояло… - Лонцо свернул направо и задохнулся, подавив крик ужаса, когда навстречу ему шагнула призрачная фигура с факелом.
Резко отпрянув назад, он едва не выронил факел и чуть не сбил Вирина с ног. Однако за миг до того, как рука инстинктивно выхватила из ножен меч, он понял, в чём дело, и нервно рассмеялся.
– Зеркало! Зачем? Зачем здесь поставили зеркало?
– Зеркало?
– музыкант проскользнул мимо друга и стал разглядывать нехитрую ловушку для пугливых.
Помутневшее от времени и местами потрескавшееся зеркало, оправленное в вычурную бронзовую раму, уместнее смотрелось бы в королевском будуаре какого-нибудь заброшенного замка. Оно было на ладонь выше роста герцога, и кто-то надёжно вмуровал его в стену.
– Я так понимаю, это предупреждение, и здесь могут быть ловушки посерьёзнее.
– Думаешь?
– Лонцо, прежде чем идти дальше, внимательно огляделся.
Коридор выглядел вполне безобидно. Он имел чуть заметный уклон и мягко заворачивал вправо.
– Мы так и будем по спирали спускаться?
– Возможно, - пожал плечами герцог.
– У меня карты нет.
Друзьям казалось, что прошло несколько часов, когда перед очередным поворотом первый факел зашипел и начал гаснуть.
– Надеюсь, за этим поворотом зеркал не будет, - проговорил Вирин, разжигая второй факел и подавая его спутнику.
– Чего похуже бы не было, - отозвался герцог, осторожно заглядывая за угол.
Ничего. Ни зеркал, ни ям, ни доспехов с занесённым над головой топором. Только чуть заметное углубление в заросшей мхом левой стене. Лонцо двинулся вперёд. Вирин шёл за ним, стараясь наступать след в след. Герцог на миг замер, вглядываясь вперёд, и музыкант в него едва не врезался. В этот момент оба почувствовали, как часть пола под их ногами медленно, со скрежетом опустилась вниз на два пальца. Друзья испуганно отпрянули назад, но ничего не произошло. Только плита ещё медленнее, чем опускалась, вернулась на место. Выждав пару минут, Лонцо шагнул вперёд, на всякий случай, переступив коварную плиту. Свет факела выхватил скрывавшуюся за поворотом нишу в правой стене. По спине герцога медленно поползли мурашки.
– Повезло нам, что за столько лет ловушка вышла из строя, - сглотнув, проговорил он.
Подошедший Вирин тихо присвистнул. В нише, на странной проржавевшей конструкции покоились восемь изгрызенных временем арбалетов. Они располагались на разной высоте и должны были, по-видимому, изрешетить вставшего на плиту человека от головы до колен.
– Не хотел бы я оказаться здесь на пару тысячелетий раньше, - вздрогнул Лонцо. Воображение художника живо нарисовало картину возможных последствий.