Книга мёртвых
Шрифт:
Неторопливо встав, Грей с задумчивым видом пролистал свои документы. Его лицо было невозмутимым, как у каменной статуи.
— Уважаемый суд, — начал он. — Не хочу обвинять прокурора в клевете, однако его обвинение представляется мне… несколько странным. Я знаю своего подзащитного уже много лет, а до этого вел дела его отца. Роберт Крейвен всегда казался мне воспитанным юношей, уважающим законы и порядок. Он был яростным защитником всего того, что касается основ нашего общественного порядка. Я не считаю, что он способен совершить убийство. В этой стране граждан не обвиняют за то, что они хотят помочь девушке, на которую кто-то
При этих словах Грей улыбнулся. Видимо, они должны были развеселить присутствующих в зале, но мне, признаться, стало еще страшнее. Хотя доктор Грей и неплохо начал свою речь, я невольно втянул голову в плечи в ожидании неотвратимого удара.
Доктор Грей в пух и прах разбил аргументы прокурора, так что тот даже покраснел, но не от ярости, а от стыда за своего коллегу. Грей что, с ума сошел?
— Стороной обвинения в качестве свидетеля был представлен всего один человек, — говорил Грей. — Он утверждает, что видел, как мой подопечный совершил убийство. Однако давайте посмотрим на этого свидетеля. Инспектор Коэн называет его добровольным сотрудником Скотланд-Ярда, я же рассматриваю таких людей как информаторов полиции, людей низшего сорта, готовых предать кого угодно, если им за это заплатят. Я предполагаю, что этот человек совершил некое противозаконное действие и был застигнут врасплох полицейским. Вполне возможно, что он сам убил Пибоди, а теперь хочет переложить вину на плечи моего подзащитного.
— Это просто смешно, — сказал Коэн.
— Вот именно, — добавил судья.
— Это точно, — согласился с ним Рутель.
— А может, убийство совершил сам Коэн, — продолжил Грей. — Известно, что у него с Пибоди уже не в первый раз возникали определенные разногласия. Всем известно, что инспектор Коэн склонен к насилию. Во время ареста его сотрудники обращались с моим подзащитным не соответствующим нормам закона образом.
В зале поднялся гул, и Грей вынужден был прервать свою речь. Стукнув молотком по столу, судья потребовал у адвоката предоставления более обоснованных аргументов и запретил ему предъявлять обвинения ни в чем не повинным гражданам. Коэн же, открыв рот, с изумлением уставился на Грея.
— Доктор Грей, умоляю вас, прекратите немедленно, — пробормотал я.
Улыбнувшись, Грей повернулся к судье и как ни в чем не бывало продолжил:
— Хорошо, допустим, что ни информатор инспектора, ни Коэн не убивали Пибоди. Но это не является доказательством того, что мой подзащитный — убийца. Так, мне известно, что господин инспектор является личным врагом моего подзащитного. Конечно же, я не хочу обвинять его в попытке мести, однако я глубоко убежден в том, что полиция, и в первую очередь инспектор Коэн, пытается выставить моего подзащитного виновным!
В этот раз даже судье не удалось успокоить присутствующих в зале. Полицейские свистели, кричали и размахивали кулаками. Присяжные гудели от возмущения, и даже когда молоток судьи наконец утихомирил их, большинство присяжных продолжали перешептываться.
— Уважаемые присутствующие на судебном заседании, ваша честь, обвинения со стороны адвоката настолько серьезны, что я считаю необходимым ответить на них! — воскликнул Коэн.
Выйдя вперед, он с отвращением посмотрел на доктора Грея. Лицо инспектора было белым как мел, а глаза горели от ярости.
— Прошу вас, инспектор, — разрешил Дарендер. Раздраженно кивнув, Коэн занял место свидетеля, но не стал садиться.
— Да, действительно, я не являюсь другом обвиняемого, уважаемые господа присутствующие на судебном заседании, однако моя неприязнь обусловлена не личными, а служебными обстоятельствами. Обвиняемый уже не раз находился под подозрением в совершении преступлений. Так, около двух лет назад без вести пропала девушка, поступившая на службу к обвиняемому, но тогда мы ничего не смогли доказать. Однако что касается убийства девушки, обнаруженной пару дней назад, то у нас есть свидетель. — Злость в его взгляде сменилась триумфом, когда он посмотрел на Грея, а затем на меня. — Этот свидетель — извозчик, подвозивший Крейвена.
— Вот как? — переспросил Дарендер. Коэн мрачно кивнул.
— Мои люди как раз везут его сюда, ваша честь. Через несколько минут…
— Но в этом нет никакой необходимости. — Дарендер зевнул. — Мы все вам верим, инспектор. — Еще раз зевнув, он поднял молоток и трижды ударил по столу. — Если все это так, то я приговариваю обвиняемого к смерти через повешение. Кто-то возражает? Может быть, вы возражаете, доктор Грей?
Встав, Грей грустно посмотрел на меня и покачал головой.
— Учитывая веские доказательства, я от имени моего подзащитного отказываюсь от каких-либо возражений.
На мгновение я опешил. Это было невероятно! Это был даже не фарс, а просто какой-то цирк.
— Неужели вы говорите всерьез, доктор Грей? — пробормотал я. — Вы…
— Молчите, обвиняемый! — рявкнул Дарендер. Вздохнув, он отбросил в сторону свой молоток и насупился. — Благодарю прокурора и адвоката за их работу, — скучающим тоном добавил он. — Чтобы исключить возможность уклонения обвиняемого от торжества справедливости, я лично позабочусь о том, чтобы королева подписала приговор этим же вечером. Казнь состоится завтра утром, во дворе Ньюгейтской тюрьмы!
Лишившись своего молотка, Дарендер трижды ударил кулаком по столу и вышел из зала. Меня схватили и потащили прочь, и я даже не успел осознать, что же произошло. Последнее, что я увидел, было изумленное лицо Коэна. Инспектор как громом пораженный опустился на стул и, по всей видимости, начал сомневаться в своем рассудке.
Прошло какое-то время, прежде чем Коэн пришел в себя. Тейлвортерн уже увел Крейвена, большинство присяжных разошлись, а инспектор все сидел на своем стуле, будто пытаясь очнуться после глубокого сна, который больше напоминал кошмар. Медленно встав, он сошел с помоста и, беспомощно оглянувшись, направился к доктору Грею, который совершенно спокойно складывал документы в папку.
— Разве такое возможно, доктор? — пробормотал он. — Что все это значит?
Подняв голову, Грей поправил свои очки и смерил Коэна взглядом, который, казалось, говорил: «И что, черт побери, этот парень от меня хочет?»
— Я готов ответить вам, что это значит, Коэн. Крейвена вздернут. Казнь произойдет завтра утром. Вы же этого хотели, не так ли?
— Но ведь это… это было… не заседание суда! — выдавил из себя Коэн.
— Ну почему же? — ответил Грей. — Я адвокат и, поверьте, в этом разбираюсь. — Зевнув, он закрыл свою папку с документами и, улыбнувшись, встал. — Вы думаете, что тут что-то было не так? Это же вы арестовали Крейвена.