Книга мёртвых
Шрифт:
Он подошёл, обняв, прижал к себе:
— Эрика, милая, я не хотел. Идём спать любимая моя. Всё хорошо, прости, я сам такого нн ожидал. Ну, всё не плачь.
Он гладил меня по спине, подхватил на руки, вышел и понёс в комнату. Я почти согласилась стать его женой, ведь плохо знала его. Думала, что он убьёт меня, сильно испугалась. Я ещё ни разу не любила и не была готова к отношениям. Рядом с ним всё было иначе.
Он нёс меня на руках и шёпотом спросил:
—
Вошёл и положил меня на кровать, присел рядом. Взяв за руку, я почувствовала, что его рука холодная.
— У тебя руки холодные, — сказала я.
Посмотрев в окно, я взглянула на его красивое и серьёзное лицо. Ещё ни разу я не встречала таких мужчин, как он. Потянулась к нему, желая ощутить его волосы. Он заметил и ответил:
— Садись на мои колени. Положив руки на спину, крепко держа.
Означает, что сердце доброе, если руки холодные, — прошептала я. Молча разгадывала его лицо. Провела рукой по его лицу. Коснулась и поцеловала. Долго он был один, как и я. Пропуская волосы через пальцы, я сказала:
— Мы похожи, знаешь. Были одиноки и нашли друг друга.
Это правда. Он улыбнулся, наклонил голову, и я нежно поцеловала его в губы. Эта ночь была полна ожидания. Мы легли и уснули, обнявшись. Мне было настолько хорошо с ним, что я была готова остаться с ним навсегда, лишь бы сохранить нашу любовь. Мы засыпали в объятиях друг друга, и я слышала, как его сердце бьётся в такт с моим.
Он тихо прошептал: «Что-то случилось? Я вижу, что ты не можешь уснуть». И нежно прижал меня к себе.
Я вздохнула и, мотнув головой, ответила: «Нет, всё хорошо». И добавила шепотом, что просто не могла уснуть. Но сейчас всё хорошо, он рядом, и я ничего не боюсь.
Он поцеловал меня в макушку, и я уснула в его объятиях.
Дарэм
Элис
глава 14 день ритуала
Сладкий поцелуй в плечо разбудил меня. Я открыла глаза и увидела его, склонившегося надо мной. Он нежно поцеловал меня в губы, и я обняла его, потянув на себя.
— Мм, ты уже проснулся? — сонно пробормотала я, обнимая его плечи. Он смотрел на меня с такой нежностью, будто это был наш последний миг. За окном ярко светило солнце, согревая комнату. Я ощущала его дыхание на своих губах, и когда он прижался к ним, мое сердце забилось от удовольствия. Я не хотела, чтобы он уходил.
— Ты такая красивая, когда улыбаешься, — промурлыкал он, целуя меня в кончик носа. Я нахмурилась и сказала:
— Ты тоже красиво улыбаешься и говоришь.
Он
Я всё думала, какие же трусы он носит, и вот наконец увидела — это были панталоны! Как мило! Заметив, что я смотрю на него и смущённо краснею, я прикусила губу и вздохнула.
— Что, ни разу не видела мужчину в трусах или… Какие на нём… — не договорил он, как я рассмеялась в полный голос. Даже Генри услышал бы и прибежал бы, чтобы сказать, что у нас всё хорошо.
— Я что, должна заглядывать в штаны и смотреть, что ты носишь? — поинтересовалась я, смеясь. Плечи тряслись от смеха.
— Нет, — спокойно ответил он.
— Но я был бы не против увидеть тебя в платье, которое я вчера купил. Там тоже есть такие же трусы, если ты простишь. Добавил он.
Я встала с постели, подошла к нему в одной рубашке и, обняв за плечи, с улыбкой произнесла:
— Хорошо, дорогой, иду одеваться. Ты так говоришь, будто уже взрослая.
Он потянул мои волосы, наклонил шею и, выдохнув, прошептал:
— Не возбуждай.
Я вздрогнула, а он отпустил меня и отошёл в сторону.
— Ты пугаешь меня. Знаешь об этом, норвин. — взглянула я на него и ушла одеваться и мерить платья, которые он купил.
— Знаю, прости меня, Эрика. — бросил он вслед. Я слышала его слова, и мне было одновременно сложно и хорошо находиться рядом с ним. Я чувствовала, как он дышит, видела, как он красиво спит. Ощущала его дыхание на себе и то, как он смотрит и говорит. Моё сердце замирало рядом с ним, я была счастлива и уверенна. Я была готова на всё ради него, и он тоже. Один его взгляд — и я не могла дышать, говорить.
— Эрика, ты оделась? — спросил он. Он ждал меня в комнате, уже собранный и одетый в чёрное. Понимал, что сегодня важный день для него — день ритуала. Волновался, переживал, смотрел в окно. Всё должно пройти хорошо. Он расскажет ей, для чего и зачем нужна ему эта вещь — ценный и очень древний артефакт. Он не говорил никому о себе, но ей был готов открыть душу и сердце, все рассказать.
Я вышла в синем платье, которое сидело на мне идеально. Оно было удобным, и я чувствовала себя как принцесса из сказки. Откуда у него столько денег на всё это?
— Не пойму, — сказал он, увидев, что я подошла и встала рядом.
— Как? — улыбнулась я. Была рада, что он заботится обо мне.
— Тебе идёт этот цвет. Не хватает только украшения на шее. В остальном — неплохо. Поднатожил он. Подошёл к дверям и сухо произнёс: — Идём.