Книга побед. Чудеса судьбы истории Тимура
Шрифт:
Встала Бортакшин, накинула верхнюю одежду, на ноги – расшитые туфли, на голову – шапку черно-бурой лисицы и взяла с собой четверых мальчиков: одному из них было десять лет, другому – одиннадцать, третьему – тринадцать, а четвертому – всего четыре года; все они были писаные красавцы.
Но сама Бортакшин была всех красивее: на всем белом свете не сыскать равных ей; косы ее сорокасаженные [222] две женщины носили позади на блюде золотом.
222
Сорокасаженные косы – сказочная гипербола. Ср. сорокасаженные волосы девицы в золотом ящике в казахской сказке «Кран-каракшы» (№ 30 из собрания Г. Н. Потанина), кобылу сорока сажен длиной в казахской сказке «Ер-Тюстюк» (№ 13
Народ говорил ей:
– Ах, Бортакшин, какая ты красавица писаная и на такое ты дело осмелилась: воровкой стала, этих мальчишек у себя спрятала.
Бортакшин в ответ молвила:
– Что вы зовете меня воровкой? Стала я воровкой только перед самим ханом!
Привели Бортакшин к самому Чингисхану.
Удивился Чингисхан, когда увидел красоту ее неописуемую и волосы сорокасаженные на золотом блюде, что две прислужницы за нею несли.
– Бортакшин, зачем ты стала воровкой в моих глазах, зачем ты скрыла этих мальчишек?
Та в ответ молвила:
– Я воровкой стала, тебя жалеючи.
Чингисхан опять спросил ее:
– За что же ты меня жалеешь?
А Бортакшин ему в ответ:
– Я думала, что тебе трудно будет ответ держать за участь этих детей.
А Чингисхан ее снова спрашивает:
– А почему ты думаешь, что мне так трудно будет ответ держать перед Аллахом?
Говорит Бортакшин:
– Во времена Ноя Аллах послал неверным потоп: потопил их, уничтожил; а чтобы не прекратился род людской, спас лишь тех, кто был в корабле Ноя. А ты, хан, сам не раб ли Аллахов? Вот лев бросается на сайгака, если перескочит его, то не возвращается больше к нему, и так дает ему свободу. Ты – человек: поэтому освободи меня и этих детей. Народ в гневе, не зная их рода, мог убить их и тем самым прекратить их род [223] ; вот, чтобы такого зла не вышло, я и решилась их спрятать, скрыть.
223
Насильственное прекращение рода – величайшее преступление в рамках родового общества.
Эпизод с Бортакшин связан с моральным поучением, обращенным к грозному владыке; забываешь, что говорит красавица, слышишь словно голос шейха или пира, вхожего в «мир тайн». Здесь перед нами как будто «мудрая Симпатия» из «Тысячи и одной ночи» – невольница, соединявшая в себе с удивительной красотою всю мудрость своего века.
И сказал тогда Чингисхан:
– Ради слов твоих хороших, ради сердца твоего, по широте подобного морю [224] , готов тебя избавить я от ста смертей [225] . Только дай свою любовь и от меня не уходи [226] .
224
Море – символ бесконечно большой величины для людей средневековья; сравнение чего-либо с морем – указание на безграничную ценность сравниваемого предмета.
225
Сказочная гипербола.
226
Прощение Чингисханом Бортакшин напоминает прощение Шахриаром Шахерезады в заключении «Тысячи и одной ночи».
А Бортакшин ему в ответ:
– Если любишь меня – я твоя жена.
Услышал такие слова Чингисхан и обрадовался. Крепко они полюбили друг друга, поженились, устроили пир, веселились.
Бортакшин родила Чингисхану четырех сынов: Юши-хана, Джудай-хана, Керейт-хана и Таулей-хана.
Чингисхан был справедливый и добрый правитель; он завоевал много орд и таким образом славу о себе распространил по всему свету.
Он указал всем биям, которые приезжали к нему на черную гору Куркурлен, а также и остальным биям особое место, дал каждому особую тамгу [227] , особую птицу, особое дерево [228] .
Чингисхан сказал первому из них, Кыяту Боденджарову:
– Пусть227
Тамга – клеймо, своего рода герб крупного феодала-кочевника в Монголии.
228
Дальше следует длинный перечень деревьев, птиц, тамг и кольчуг, присвоенных каждому бию-военачальнику Чингисхана.
С тех пор и осталось за ним это название: в бой он всегда выходил, вооруженный тысячью стрел.
Сказал Чингисхан Ордаш-бию: – Пусть твоим деревом будет береза, птицей будет ястреб, тамгой будет пара ребер. Тамиен-бию: – Пусть твоим деревом будет ива, птицей будет ворона, тамгой будет крюк. Кипчак-бию: – Пусть твоим деревом будет осина, птицей будет беркут, тамгой будет гребень. Думарт-бию: – Пусть твоим деревом будет вяз, птицей будет пустельга, тамгой будут вилы. Керейт-бию: – Пусть твоим деревом будет липа, птицей будет гусь, тамгой будет глаз. Буржан-бию: – Пусть твоим деревом будет дуб, птицей будет журавль, тамгой будет стремя. Буркут-бию: – Пусть твоим деревом будет клен, птицей будет дудак, тамгой будет арабская буква «айн». Калдар-бию: – Пусть твоим деревом будет сандал, птицей будет голубь, тамгой будет половник. Темир-Котлу-бию: – Пусть твоим деревом будет «шырык», птицей будет сорока, тамгой будет половина гребня.Всех этих биев Чингисхан назначил начальниками своих воинов и отправил их для завоевания орд по всему свету.
Когда выезжал Чингисхан на охоту за сайгаками, то его начальники воинов выезжали вместе с ним со своими птицами, которые так назывались: у самого Чингисхана – двуглавый «кур-кус», у других биев – кречет, сокол, орел, ястреб, ворона, беркут, пустельга, гусь, журавль, дудак, голубь, сорока.
Деревом у самого Чингисхана был «шынар», у других – черное дерево, сосна, яблоня, береза, ива, осина, вяз, липа, дуб, клен, сандал, «шырык».
Тамгой у самого Чингисхана была голова птицы, у других – верблюжье седло, полная луна, козел, пара ребер, крюк, гребень, вилы, глаз, стремя, арабская буква «айн», половник, половина гребня.
Здесь перед нами – своеобразное сращение двух очень разнородных источников: 1) своеобразного «гербовника» ближайших соратников Чингисхана – своего рода маршалов Наполеона Первого и 2) обрывка какой-то большой эпической поэмы, прославлявшей подвиги биев Чингиса; каждый бий – яркая, чеканная индивидуальность на сером фоне своих сородичей; он олицетворяет и замещает свой род-племя-народ во время непрерывных войн-перекочевок, в охотах Чингисхана, в его курилтаях; их тамгой (гербом) характеризуются главные подразделения бесчисленных орд джехангира.
Каждому своему начальнику воинов Чингисхан дал для боя особую кольчугу с отдельным названием:
у Кыята – «город»;
у Кунграда – «луна под мышкой»;
у Ордаша – «материн глаз»;
у Кайгака – «синий воротник»;
у Керейта – «справедливый мой»;
у Муйтака – «суровые брови»;
у Буржана – «счастливый»;
у Кытая – «шляпа из корня»;
у Калдара – «кусающийся»;
у Темир-Котлу – «телячья голова».