Книга Сэндри - Магия в Плетении
Шрифт:
Увидев его, Даджа затрепетала. Непомеченный посох означал только одно.
– Как и в дни, когда наш народ впервые принёс огонь, ткачество и работу по металлу не-Торговцам, какам [6] , - сказал верховный судья (всё-таки мужчина), - так пусть будет и сейчас. Даджа Кисубо, единственная выжившая после стихийного бедствия, мы объявляем тебя изгоем, носителем неудачи, трэнгши. Как трэнгши,
6
торг. «как» («kaq») - ничтожество, отбросы (презрительное именование не-Торговцев) ( прим. перев.)
Мимэндэрпротянул Дадже посох. Девочка уставилась на него. Какой был узор на её посохе, который затонул вместе с её кораблём? Танцующие обезьяны, сцепленные хвостами друг за другом, со спиралью из проволоки на набалдашнике, чтобы пометить её как нового члена команды. На этом набалдашнике меток не было; он был отполирован до блеска. Как трэнгши, ей запрещено добавлять на него отметки о своих деяниях.
В оцепенении она сжала посох и взяла его у мимэндэра.
– Твоё имя отмечено в книгах нашего народа, - продолжал верховный судья. - Тебе запрещено говорить с Торговцами, прикасаться к ним или писать им. Это защитит их от тебя. Если не хочешь, чтобы другие подцепили твою неудачу, делай всё правильно. Держись от них подальше.
Женщина с журналом обмакнула кончик своей кисти в чернила и начала вписывать новый статус Даджи для осведомления всех Торговцев.
– Вам же не обязательно это делать, - апеллировал Нико к судьям. - У вас есть обряды очищения удачи, обряды усыновления сироты в новую семью как новорождённой, не несущей вины за прошлое.
Мимэндэр убрал руки в жёлтых перчатках в широкие жёлтые рукава. Даджа едва могла разглядеть глаза за тонкой шафрановой вуалью.
– Мы сделали этот выбор с учётом знамений. Я помести священное масло и свою кровь в раскалённую латунную плошку и прочитал знаки её будущего. Её судьба – быть трэнгши. Никакие твои слова не изменят этого, Никларэн Голдай.
– Всё в порядке, - прошептала ему Даджа. - Они просто хотят не дать моей неудаче разорить всех остальных. Я понимаю.
Её спаситель бросил гневный взгляд на судей и взял Даджу под руку.
– Я беру её с собой в Храм Спирального Круга, - с искрящимися гневом глазами сообщил он Совету. - Они оценят её по достоинству – с удачей Торговца или без неё!
Сотат: В первую ночь вне стен Хажры Нико и Браяр спали на земле в лагере Торговцев, желанные гости идущего на юг каравана. На вторую ночь они остановились в постоялом дворе у дороги. Браяр осматривал комнату, снятую для него Нико, и подумывал устроить набег на кухню, когда Нико позвал:
– Не мог бы ты подойти сюда? Я думаю, у меня есть рубашки, которые тебе подойдут.
Ничего не подозревающий мальчик зашёл в комнату Нико и встал как вкопанный при виде большой металлической бадьи с горячей водой. Рядом с ней стояла табуретка с чистой одеждой, мочалкой, полотенцами и мылом.
– Запрыгивай, весело сказал Нико. Хозяйка постоялого двора сказала, что ты не будешь спать в одной из её кроватей, пока не помоешься. И должен признать, я и сам буду рад такой перемене.
Браяр попятился.
– Это вредно для здоровья, - сообщил он Нико. - Может, ты не был бы таким костлявым, если бы перестал постоянно этим заниматься.
Его хватили сильные руки – за полуоткрытой дверью стоял конюх.
– Моя худоба не имеет никакого отношения к купанию, - возразил Нико. - Сам разденешься, или этим придётся заняться нам?
В конце-концов потребовались усилия Нико и трёх конюхов, чтобы полностью отчистить Браяра горячей водой и мылом. Ругательства на пяти разных языках, которыми сыпал мальчик, не тронули Нико, хотя конюхов впечатлили:
– Никогда не думал, что можно делать все эти вещи, - сказал один конюх другому.
– Не можно – точнее, не всё сразу
Браяр молчал по пути вниз. Только вид накрытого ужина поколебал его, и то – лишь немного.
– Только выйдем из Сотата – и дальше каждый своей дорогой, - сказал он Нико. - Даже Уличная Стража пытает людей только если те что-то совершили.
– Ты волен поступать как пожелаешь, конечно, - ответил Нико, присаживаясь. - Говядина или цыплёнок?
– И то и другое. И ещё вон того жёлтого сыра.
– Я просто подумал, что жаль, - сказал Нико, передавая тарелку с сыром. Из кармана своей мантии он вытащил горсть увядающих трав и положил их на стол. - Это выпало из твоей одежды. Вот это, - он постучал по покрытому листьями черенку, увенчанному сиреневым цветком, - я полагаю, тимьян. Другие мне не знакомы.
Делая вид, что не узнаёт растения, которые он украл в течение последних двух дней, Браяр тем не менее покраснел:
– Почему – жаль?
– В Храме Магического Круга находятся лучшие сады – и садовники – к северу от моря Камней. Люди, которые больше меня знают о растениях со всего света. - Нико отрезал себе немного рыбы, положил в рот и осторожно прожевал, не глядя на своего спутника. Проглотив, он продолжил, - Там же находится одна из двух величайших магических школ к северу от моря Камней. Я учился в Лайтсбридже, университете магов, но в некоторых отношениях я нахожу магов в Спиральном Круге менее … предвзятыми.