Книга Странных Новых Вещей
Шрифт:
— Это не настоящий кофе, — ответила женщина. — Не беспокойтесь.
Она методично и неторопливо скомкала полотенце и положила на край стола. Затем откинулась на спинку кресла, судя по всему не слишком спеша переодеваться. Джазовый «мьюзек» умолк на мгновенье, а потом пара щеток защекотала тарелки и барабан, что-то выдохнул саксофон, и бренчание возобновилось. Станко занялся чем-то тактично-шумным, китаец штудировал журнал. Спасибо им, они пытались создать для него пространство.
— Я упустил шанс представиться, да? — спросил он. —
— Моро. Приятно познакомиться. — Женщина протянула ему правую руку.
Он чуть замешкался, прежде чем пожать ее, только теперь заметив культю на месте одного из пальцев; мизинца тоже недоставало. Рукопожатие у нее было крепким, уверенным.
— Знаете, это очень необычно, — заметил он, садясь за ее столик.
— Несчастный случай на фабрике, — пояснила она. — Такое каждый день случается.
— Нет, я имел в виду то, что вы протянули мне именно эту руку. Я встречал много людей без пальцев на правой руке. Они всегда протягивали для рукопожатия левую. Потому что не хотели смущать того, с кем здоровались.
Она, кажется, немного удивилась:
— Неужели это правда?
А потом со смехом встряхнула рукой, словно говоря: «Некоторые люди такие чудные». Взгляд у нее был прямой, однако сдержанный, будто идентифицируя его для личного дела, чтобы после уложить все признаки в пока еще пустой файл с пометкой «Миссионер из Англии».
— Я только что ходил прогуляться, — сказал он, махнув в темноту за окном. — Первый раз.
— Не много там увидишь.
— Ну да, ночь.
— Даже днем там мало что увидишь. Но мы работаем над этим. — В ее голосе не было ни гордости, ни пренебрежения, она просто сообщала.
— А какова ваша профессия здесь?
— Я инженер-технолог.
Он позволил себе ошеломленное выражение лица, сигнализируя ей взглядом: «Объясните, пожалуйста». Она парировала этот взгляд, послав сигнал: «Уже поздно, и я устала».
— Еще, — прибавила она, — я выполняю кое-какую работу на кухне, готовлю, пеку каждые девяносто шесть часов. — Она запустила пальцы в волосы, седые у корней и насыщенно-черные с оранжевым на концах. — Это развлекает, я с нетерпением жду своих дежурств.
— Волонтерите?
— Нет, это часть моих обязанностей по графику. Вы увидите еще, что у нас тут многие выполняют более одной функции.
Она встала. И еще до того, как она протянула руку, Питер сообразил, что разговор окончен.
— Надо бы мне почиститься, — пояснила она.
— Приятно было познакомиться, Моро, — сказал он.
— Взаимно, — ответила она и вышла.
— Хорошо готовит дим-сум, — заметил китаец, когда она ушла.
— Простите, что? — переспросил Питер.
— Тесто для дим-сум очень трудно замесить, — сказал китаец. — Оно рассыпчатое. Тесто это. Но она хорошо его готовит. Всегда заметно, что она дежурит по кухне.
Питер пересел на пустой стул возле китайца.
—Я Питер, — представился он.
— Вернер, — ответил китаец. Его пухлая
— Пока не слишком долго. Я все еще чувствую усталость. Только прибыл.
— Чтобы освоиться, нужно время. Надо, чтобы молекулы внутри вас угомонились. Вам когда на смену?
— Э-э... Я, собственно... Я тут в качестве пастора. Думаю, что моя смена будет длиться все время.
Вернер кивнул, однако некое подобие удивления пробежало по его лицу, словно Питер сию минуту признался в том, что подписал сомнительный контракт без должной юридической поддержки.
— Делать Божью работу — это радость и привилегия, — сказал Питер. — Я не нуждаюсь в перерывах.
Вернер снова кивнул. Питер одним глазом приметил, что журнал, который он читал, назывался «Пневматика и гидродинамическая информатика», с красочной фотографией внутренностей какого-то механизма на всю обложку и броским подзаголовком: «СДЕЛАЕМ ШЕСТЕРЕНЧАТЫЙ НАСОС ЕЩЕ УНИВЕРСАЛЬНЕЕ!»
— Эти пасторские дела... — сказал Вернер. — А в чем именно они заключаются? В повседневном плане?
Питер улыбнулся:
— Нужно подождать и увидеть.
— Увидеть, как обстоят дела, — предположил Вернер.
— Вот именно, — ответил Питер.
Его снова засасывала усталость. Он чувствовал, что вот прямо сейчас сползет со стула и растечется по полу лужицей, которую Станко вытрет шваброй.
— Правду сказать, — сказал Вернер, — я не слишком секу в религии.
— А я не слишком секу в пневматике и гидродинамике, — сказал Питер.
— Это и не по моей части тоже, — сказал Вернер, с усилием потянувшись к стопке, чтобы вернуть туда журнал. — Просто взял его из любопытства. — Он снова посмотрел на Питера. Ему надо было кое-что прояснить. — В Китае в какой-то момент вообще не было никакой религии, типа во время правления одной из династий.
— И что это была за династия? — Почему-то в голове у Питера всплыло слово «Токугава», но потом он сообразил, что перепутал китайскую и японскую историю.
— Династия Мао, — сказал Вернер. — Плохое было время, чувак. Людей убивали направо и налево. Потом дела пошли лучше. Люди стали делать то, что им нравится. Хочешь верить в Бога? Отлично. В Будду? Пожалуйста. В Синто... да все равно во что.
— А вы? Вас привлекла какая-нибудь религия?
Вернер закатил глаза к потолку:
— Я как-то пролистал одну толстенную книгу. Страниц четыреста, наверно. Сайентология. Интересная. Пища для размышлений.
«Ох, Би, — думал Питер, — как же мне нужно, чтобы ты была рядом».
— Вы поймите, — продолжил Вернер, — я читал много книжек. Я по ним учил слова. Составлял вокабуляр. Так что если мне встретится вдруг какое чудное слово, в ответственный момент я типа готов к этому.
Саксофон отважился было на вопль, который можно было бы даже счесть хрипом, однако немедленно опомнился и повел нежную мелодию.