Книга всех вещей (илл. Сердюковой)
Шрифт:
– Привет, мальчик мой, – сказала тетя Пия. На ней была большая шляпа, закрепленная в волосах шпилькой. Прямо из-под шляпы она поцеловала Томаса.
– Здравствуй, тетя Пия, – поприветствовал ее Томас.
Когда приезжала тетя Пия, всегда становилось радостно. Но не в этот раз. Тетя Пия не выглядела радостной. Все ее лицо было покрыто красными пятнами.
– Как же все-таки хочется тебя потискать, – сказала она. Ее голос звучал сипло, как будто она только что плакала. Она прошла мимо Томаса и в своей колышущейся шляпе вплыла
– Бенно меня ударил!
Земля задрожала и небо затаило дыхание. В деревьях стих ветер и онемели птицы. Ни с того ни с сего стали звонить церковные колокола, а трамваи со скрежетом остановились. Дядя Бенно ударил тетю Пию! Велико было изумление по всей земле.
– И знаете, за что? – продолжала тетя Пия. – За то, что я купила женские брюки! Он ударил меня за то, что я надела штаны! Он что, совсем спятил?
Мама, Марго, Томас и отец смотрели на тетю Пию так, будто она привидение. Отец побледнел. Потом сказал:
– Марго и Томас, идите к себе. Нам с тетей Пией надо кое-что обсудить.
– Нет-нет! – воскликнула тетя Пия. – Это все должны знать. – Она перевела взгляд с Марго на Томаса и обратно. – Марго, Томас, ваш дядя Бенно ударил вашу тетю Пию за то, что она надела штаны. Вот.
– Садись, Пия, – предложила мама. Она встала и подвинула стул к столу. Тетя Пия села.
– И теперь, я считаю, ты… – тетя Пия ткнула пальцем в папу, – …как старший брат, должен с ним поговорить. Ты должен ему сказать, что так нельзя. Иначе я встану перед домом с плакатом: «Господин Клоппер бьет жену за то, что она носит штаны». Вот. Он что, совсем спятил?
– Успокойся, Пия, – сказал отец дрожащим голосом. – Так уж устроено, что мужчина – глава семьи…
– Но это не значит, что ему можно распускать руки! – воскликнула тетя Пия.
– Послушай, Пия, – строго сказал отец. – Дай мне договорить. Дело мужчины – вести за собой и наставлять жену и детей. А если они не хотят его слушать, то ему не остается ничего иного, как…
– Рукоприкладство?! – возопила тетя Пия.
– …строго вмешаться, – продолжил отец. – Так распорядился Господь Бог. Господь также распорядился, что женщины носят платья, а мужчины – штаны.
Тетя Пия зло хмыкнула.
– Чушь! – заявила она.
Отец повысил голос.
– А если ты упрямишься против Божьих заветов, то право твоего мужа, нет, долг твоего мужа – привести тебя к повиновению твердой рукой.
Тетя Пия ехидно посмотрела на отца.
– Ах неужели? – промурлыкала она. Раскрыв сумочку, она достала пачку сигарет. Вытащила одну, закурила и выпустила облачко дыма в сторону лампы. – Ну ладно, – сказала она. – Значит, от тебя мне проку мало. Но вот что я тебе скажу: если Бенно еще раз меня ударит, я уйду, и больше он меня не увидит. И с сегодняшнего дня я буду носить только брюки! Смотрите.
Она подняла одну ногу над столом. На ноге красовалась розовая штанина. Тетя подмигнула Томасу.
– Как тебе, зайчик мой?
Томас быстро взглянул на отца. «Моя хата с краю», – подумал он.
– Кстати, что у тебя с носом? – спросила тетя Пия у мамы. – Я надеюсь, ты не сопротивлялась Божьим заветам?
– Нет-нет, – чуть слышно ответила мама. Она смотрела на скатерть. На скатерти было несколько пятен от подливки.
– Шучу, – сказала тетя Пия. – Так что у тебя с носом?
– Да так, – пробормотала мама. – Стукнулась.
– Об аквариум, – добавила Марго. – Да, пап?
Томас почувствовал в животе испуг. «Не надо, Марго, – думал он. – Не дерзи».
Тетя Пия пускала вертикально вверх облачка дыма.
– Да, – сказала она. – Ох уж эти аквариумы. Лично я постоянно натыкаюсь на аквариумы, особенно носом.
– Поставить кофе? – спросила мама, заметно нервничая.
– Мне не надо, – ответила тетя Пия. Она ядовито посмотрела на папу. – До меня вдруг стало доходить, – сказала она. – Ты такая же тряпка, как и твой брат.
– Пия, – начала мама. – Ты ошибаешься…
Тетя Пия затушила сигарету в тарелке отца.
– Долг зовет, – встала со стула она. – К моему благоверному, размахивающему кулаками. Но я его научу. Я и никто другой!
Она нагнулась вперед и поцеловала маму, потом Марго и наконец Томаса.
– Мы не дадим сесть себе на шею, правда? – Затем она выплыла вместе со шляпой из комнаты и, паря над ступеньками, спустилась по лестнице.
За столом стало тихо. Никто не осмеливался посмотреть остальным в глаза. Томас чувствовал запах тети Пии. Дым ее сигареты и аромат духов еще висели под лампой.
– Разве тебе не пора садиться за уроки, Марго? – спросил отец голосом, похожим на эхо из пустого ведра.
– Пора, папа, но сначала я сделаю маме прическу, – сказала Марго.
– А-a, – протянул отец. Он встал. – Мне надо еще поработать. – И укрылся в боковой комнатке, где у него стоял письменный стол.
– Понравились тебе жабы? – спросила госпожа ван Амерсфорт.
Томас с удивлением взглянул на нее. Он сидел на кресле со львиными лапами. Черная кошка терлась о его ноги.
– Здорово, конечно, – согласился он, – но мама против.
– Могу себе представить, – сказала госпожа ван Амерсфорт. – Это так, больше для баловства. Вообще-то, это не самая удачная казнь, я считаю.
Томас отпил воды с сиропом, чтобы отойти от испуга. Госпожа ван Амерсфорт – сильная ведьма. Намного сильнее, чем он думал.
– Вот, послушай, – сказала она. – Тебе понравится. – У нее на коленях лежала книжка. – У тебя ведь есть аквариум?
Томас кивнул. Госпожа ван Амерсфорт знает все.