Книжные люди. Кто создает, продает, продвигает книги в России?
Шрифт:
Вы никогда никому не отказывали, шли всегда до конца…
Я мог подойти с некорректным вопросом к губернатору, к силовикам – и в области, и здесь. Если люди попали в какую-то ситуацию, надо пробовать все шансы. Я так понимаю, человек пишет мне, испробовав всё, пройдя всё – все суды, всё проиграл, его уже преследуют. Для него это, может быть, последняя инстанция. Как ты можешь взять это письмо и выбросить в мусор? Или вообще не раскрыть конверт и просто выкинуть? Никогда не понимал.
Ильяз, расскажите
Я люблю перечитывать. Когда еду в отпуск, то обычно беру с собой классику, и прежде всего русских и советских авторов, например Шукшина. У него все можно перечитывать, а «Войну и мир» Толстого я за жизнь уже раз шесть перечитал, и каждое чтение дает новые открытия. Сегодня у меня дети уже учатся в институтах, и мне важно понимать, чем они увлечены, какой литературой. Я иногда беру и читаю то, что прочли мои дети. Вот только что закончил «Степного волка» Германа Гессе. Мне кажется, эта книга для более зрелых людей, у которых вопросов больше, чем ответов, неоднозначная.
Что больше всего цените в человеке?
Добродетель конечно. Мне всегда везло на хороших людей. Для меня очень важно знать, что рядом есть верные и надежные друзья и, что бы ни случилось, они всегда придут на помощь. Ты не один и от этого чувствуешь уверенность в жизни.
А что такое добродетель?
Вот это всё, о чем мы сегодня говорили. Одним словом не скажешь. Делать добро – это самое простое.
И самое сложное. Ильяз, у вас есть жизненный девиз?
На щите одного из рыцарей было написано: «О прошлом не жалей, грядущего не бойся». Вот это стало моим жизненным девизом.
Вы считаете себя счастливым человеком?
Конечно. Счастье – это не только иметь бизнес, работу. Хотя, несомненно, это одно из условий для того, чтобы быть счастливым и в первую очередь делать счастливыми тех, кто рядом с тобой. Я получаю наслаждение от жизни, если рядом дети, супруга и самое главное – есть возможность помогать людям. Если я чувствую, что кому-то помог (не обязательно деньгами, но и какими-то связями, делами), причем бескорыстно, то это огромное удовольствие. Счастье – это ощущение самодостаточности, полноценной самореализации. И я ощущаю себя именно так, вот это очень важно.
Нуждается ли книга в защите?
О поддержке и продвижении чтения Владимир Григорьев
«Смех продлевает жизнь до положенного ей срока»
Российский государственный и общественный деятель, книгоиздатель, продюсер и медиаменеджер Владимир Викторович Григорьев – один из тех, кто стоял у истоков нового российского книжного дела. Он прошел огонь «лихих» 90-х, выдержал испытание медными трубами, возглавлял одно из самых ярких и заметных в истории новой России издательств – «Вагриус».
С 1999 года на государственной службе в статусе заместителя министра Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, а с 2008 по 2020 год – заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Лауреат государственной премии Российской Федерации в области литературы (2002 год) и премии президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации (2020 год).
Когда Владимир Викторович ушел в «большие руководители», многие книгоиздатели затосковали. Однако Григорьев, лингвист и переводчик по образованию, издатель по призванию и чиновник по велению времени, нисколько не растерял творческого потенциала.
В 2005 году Григорьев предложил учредить Национальную литературную премию «Большая книга», ставшую за эти годы самой знаковой в отечественной словесности. Он же инициировал создание Литературной премии «Лицей» имени Александра Пушкина для молодых писателей и поэтов, а также выступил вдохновителем целой линейки литературных конкурсов «Живая классика», «Книгуру» и «Класс!».
По инициативе Владимира Викторовича в 2010 году прошел первый Международный конгресс переводчиков русской литературы, а в мае 2011 года он и незабвенная Екатерина Гениева создали «Институт перевода». Книжный фестиваль «Красная площадь» – тоже идея Григорьева, на первый взгляд такая простая и очевидная: каждое лето ко дню рождения Пушкина устраивать праздник книги на главной площади страны. Но почему-то нигде в мире она не была реализована.
Григорьева можно назвать главным героем современного литературного процесса, определяющим ключевые направления и задающим векторы развития российской книжной индустрии. Человек книги, интеллектуал, он чутко улавливает и поддерживает все новое, перспективное и талантливое. А хорошее чувство юмора, самоирония и интуиция во всем ему помогают. Окно в мир
Владимир Викторович, расскажите, пожалуйста, о вашем детстве, семье. Какие самые яркие воспоминания, что особенно повлияло на формирование вашего внутреннего мира?
Я вырос на юге Украины, в Запорожье. Большой промышленный город, в основном русскоязычный. Со второго класса школы мы учили украинский и английский языки, за что признателен судьбе. Считаю, что любой новый язык расширяет кругозор, добавляет понимания культуры другого народа. В моей семье и в окружении – в основном все врачи, люди достаточно ироничные и циничные, но и весьма образованные. Что такое провинциальная советская интеллигенция 60–70-х годов прошлого века? Я помню с детских лет застольные обсуждения феноменальных операций и смешных случаев из медицинской практики. И одновременно всегда обсуждение книжных новинок, публикаций в «Новом мире», «Октябре», в очаровательном по тем временам журнале «Всесвiт». Этот литературно-художественный журнал (аналог нашей «Иностранки») выходил в Киеве на украинском языке. Тогда, в мои школьные годы, его редактором был Виталий Коротич. «Всесвiт» первым в СССР издал роман Марио Пьюзо «Крестный отец». Там же впервые вышел и роман Эрика Сигала «История любви» на украинском. Одним словом, в мои школьные годы было мощное сочетание украинской и русской культуры, в принципе единой, с общими корнями. Плюс к этому добавился еще английский язык, к которому я очень рано азартно приобщился.
Любовь к языкам – с детства?
Отматываю пленку назад – конечно, повлияли The Beatles, сильнейший для меня импульс… В советской школе была забавная система: старшеклассники шефствовали над младшими классами. Я помню, в 3-м классе у меня был шеф из 7-го класса. Он мне подарил пленку с Abbey Road: «Послушай, это очень здорово». Потом кто-то из старшеклассников дал послушать Jesus Christ Superstar. Нас учили разбирать тексты – не только читать, но и со звуковых дорожек понимать. Тогда, кстати, глушили зарубежные радиостанции на русском языке, а на английском никто не глушил. И я спокойно мог слушать музыкальные программы, выходящие на коротких волнах. Наслаждался The Beatles, Миком Джаггером, Ллойдом Уэббером. Одновременно приобщился к Киплингу, Грину, Голдингу. Проявилась какая-то англомания, захотелось углубленно изучать язык.