Кобель
Шрифт:
Сириус призадумался:
– Ты прав, конечно. Тем более, Регулус уже проложил этот путь. А ну-ка, мерзкое создание, за работу. Ты знаешь, что делать. Э-э, Гарри! Побудь пока на кухне.
***
– Странное дело, - рассуждал Блэк, выкладывая из сумки продукты, купленные по указанию крестника.
– Никогда бы не подумал, что для домовиков это так важно.
– Гермиона где-то читала, будто эльфы - магические паразиты, сосущие магию из своих хозяев. Из-за этого к ним и относятся с таким пренебрежением, - закончив нарезку овощей, Гарри смахнул всё в сотейник и закрыл
– Но дьявол, как известно в деталях, о которых стыдливо умалчивают. А, судя по наблюдениям специалистов, наибольшая концентрация волшебной силы содержится в семенной жидкости. Отсюда вопрос: Каким образом происходит привязка домовиков к женщинам, которые эту самую семенную жидкость не вырабатывают, а, скорее, склонны принимать в себя извне? Что скажешь, Кричер?
– Конечно! Откуда же сыну грязнокровки знать об этом?
– воскликнул пожилой эльф, прилежно начищающий столовое серебро.
– Чтобы поделиться магией с кем-то, достаточно его просто обнять. Но нас никогда не обнимают, - с лёгким вздохом закончил он.
– То есть, сексуальная компонента привязки носит скорее ритуальный характер?
– попытался уточнить Поттер.
– Очень сложные слова для старого Кричера. Но внутреннее впрыскивание концентрата магии быстро прибавляет бодрости и желания служить.
– Эк ты завернул, древний стручок. Но истину глаголешь - от прикосновений хозяина или хозяйки нам надолго делается хорошо. Даже, если это шлепки или подзатыльники, - встрял в беседу вошедший в кухню Добби.
– Гарри! В гостиной и прихожей полный порядок.
– Молодец!
– одобрительно кивнул юноша.
– Но ты, кажется, не всё сказал. Объясни, если волшебница не просто обнимет эльфа, но и сделает ему что-то очень приятное, связь между ними окрепнет?
– Очень окрепнет. Самая сильная магия - это любовь. А те, кто любят, с удовольствием балуют друг друга.
– То есть, если любознательная ведьмочка, достигнув определённого возраста просто из любопытства нежно поиграет причинным местом домовика, между ними возникнет крепкая связь?
– Несомненно. Однако внешне это не всегда заметно, потому что родители маленьких ведьмочек любят своих дочек - для них видеть исполнительность прислуги, направленную на драгоценное чадо - отрада для души. Для нас, тех кто служит всей семье, затруднения возникают только в случае конфликта поступающих распоряжений. Но когда подросшая юная волшебница покидает родительский дом, чтобы создать свою семью, домовик просится отпустить его с молодой хозяйкой.
– Да, целый пласт непростых отношений, - пробормотал Гарри, переворачивая мясо на сковородке.
– Сириус! Ну чего замер? Помой помидоры и нарезай к огурцам. На полный обед у нас просто нет времени, но незамысловатое основное блюдо и элементарный салат мы приготовить успеваем. Эх, не умеешь ты гостей принимать, - посетовал он.
– Кто так делает, всё наспех? Добби! Тебе в твоём прикиде не стоит показываться на глаза гостям - среди них есть дама, воспитанная в классических традициях. Вид одетого, как денди, эльфа может смутить её. Особенно… - взгляд распорядителя опустился с щёгольского сюртука на неизменные разноцветные носки домовика.
– Возвращайся домой. Кричер! Начинай сервировку.
– Как ты повзрослел, крестник!
– усмехнувшись, воскликнул Сириус Блэк.
– А что было делать?
– развёл руками Поттер. “С такой жизнью и поседеть недолго.”
***
Вышедших из камина Андромеду, Нимфадору и Теда Тонксов Сириус, прежде всего, познакомил с Поттером.
– С миссис Тонкс мы встречались, - Гарри наклонился, целуя даме ручку.
– Мисс Тонкс ведёт занятия у нас в школе, поэтому мы видимся каждую неделю. А вас, мистер Тонкс я имею удовольствие видеть впервые.
– Взаимно, Гарри, - сразу отбросив церемонность, ответил прибывший мужчина. Был он среднего роста, крепкого сложения и производил приятное впечатление открытым выражением лица.
Сириус пригласил всех за стол, хотя и не уставленный всевозможными яствами, но далеко не пустой. Неспешная беседа о делах былых и нынешних, лёгкий намёк хозяина на то, что в следующий раз двоюродная племянница покажет своего молодого человека, после чего мама с дочкой обменялись быстрыми взглядами.
Позднее, когда Кричер подал чай, Блэк перешёл к главному:
– Я последний мужчина, носящий наше родовое имя, поэтому меня беспокоит дальнейшая судьба столь печально пресекающейся фамилии. В силу обстоятельств непреодолимой силы, мне не удастся обзавестись собственным наследником. Поэтому, полагаю своим долгом его назначить. Среди нас сидят двое молодых людей, в чьих жилах течёт старинная кровь Блэков - Гарри и Нимфадора. С точки зрения семейных традиций было бы просто замечательно заключить между ними брачный союз, чтобы они и их дети унаследовали сохранившееся состояние и недвижимость и продолжили то, что в незапамятные времена начали наши достойные предки.
– Мисс Тонкс!
– поднялся из-за стола Гарри.
– Не уделите ли мне несколько минут для обсуждения высказанного положения, - Нимфадора охотно выскользнула за дверь вместе с парнем.
– Сириус! Ты просто тиран какой-то!
– воскликнула Андромеда.
– А мне кажется, что разговор был построен правильно, - улыбнулся Тед.
– Но этот мальчик! Уж очень он мелкий!
– Зато у него отличный вкус, - парировала миссис Тонкс.
***
– Хорошо, что тогда, в ночном клубе, у тебя было другое лицо. Сириус не узнал тебя, - проговорил Гарри, едва они с Нимфадорой выскочили на улицу.
– Почему ты всегда произносишь противозачаточное заклинание, после того, как…?
– замялась девушка.
– Чтобы доучиться этот год у самого замечательного профессора, - приобняв без пяти минут супругу, развеял ненужные сомнения Поттер.
– А то располнеешь и станешь неповоротливой. Скажи, лучше, что затеял Сириус? Это ведь что-то, касающееся замшелых чистокровных заморочек, в которых я ни петь, ни читать.
– Ну, если упрощённо и тезисно, получается так. Ты и я - наследники Рода по крови. Состояние Блэков довольно значительно. Твой крёстный пытается поделиться им с нами, чтобы мы пришли в восторг от рухнувшего на наши головы богатства и принялись плодиться и размножаться.