Кодекс Крови. Книга ХIII
Шрифт:
— Тебе виднее, ты всегда знаешь, что делаешь, — поддержала меня жена, и в её взгляде было столько веры, что мне стало не по себе. Не хотелось бы мне, чтобы она смотрела на меня как на божество, а не на человека из плоти и крови. Не хватало мне ещё поклонения в собственной семье. Но, когда Тэймэй продолжила говорить, я невольно улыбнулся. Тревога отступила. — Дорогой, но раз уж вы отправитесь в пустыню, то есть ли возможность переместить меня на изнанку к Киране? Я бы смогла помочь с Великим Князем. Всё же Тайпана у нас девушка красивая, вызывающая вполне определённые желания.
Оказывается,
«Виноград, у меня беременная жена просится к тебе под временную опеку на изнанку сестры, помогать с Великим Князем. Возьмёшь под защиту столь проблемную особу?»
Я был абсолютно уверен, что Виноград уже был в курсе случившегося. Иначе Комаро не попросил бы его о помощи.
«Кто бы говорил? — хмыкнул Виноград. — Вы, ребятки, на моей памяти самая проблемная семейка. К вашим задницам так и липнут неприятности. Будем надеяться, что хоть у ребёнка судьба будет счастливей, чем у родителей».
В какой-то мере я был согласен с богом, но в то же время считал себя везучим. Иначе уже давно был бы окончательно и бесповоротно мёртвым.
«Так возьмёшь? Или дома пусть сидит и вышивку крестиком осваивает?» — пошутил я.
«Как же, эта освоит, — буркнул Виноград. — Догонит драконом и ещё выжиганием добавит. Пусть уж лучше под присмотром будет».
Я обрадовал жену согласием Винограда временно взять её под свою защиту, а сам поинтересовался у бога:
«Тебе сестра наш план пересказала. Что думаешь?»
«Думаю, испугается ваш Великий Князь и не полезет в смуту, максимум, по праву силы императорскую дочку себе в жёны может вытребовать».
«Меня такой вариант тоже устроит! — не стал я лукавить. — Но твоя вера в Ивана Григорьевича меня искренне поражает! Уж вы-то за тысячелетия точно должны были узнать все оттенки жажды власти. Находиться всегда в непосредственной близости от всевластия и не иметь возможности к нему прикоснуться — истинная мука. Я же совершенно уверен, сорвётся».
«Я не исключаю этот вариант полностью, поэтому и помогаю вам в меру сил, — пошёл на попятную Виноград. — Но будьте добры сделать так, чтобы мы с Комаро здесь оказались ни при чём. Пусть Кречеты сами проредят своё гнездо».
«Для этого всё и задумано!»
М-да, а ведь я тоже отправил Красного Дракона заниматься самоочищением пантеона от Нэко. Кажется, я слишком быстро перенимаю их правила ведения дел.
«С волками жить — по-волчьи выть, — философски отозвался адамантий. — Да и на войне все средства хороши».
«Да, вот только я с ними не воюю».
«Не хотелось бы тебя расстраивать, но если ты с ними не воюешь, то они с тобой — очень даже, — возразил адамантий. — Драконы просто были первыми ласточками. Будут ещё».
«Неужели им нестрашно потерять всё, что они накопили за тысячелетия? Ты же можешь отобрать у них это!»
«Страшно. Но страх и паника как раз и отодвигают на задний план возможность договориться. Они судят со своей точки зрения. Для них мы — угроза. Они будут пытаться нас уничтожить».
Наш диспут с адамантием продолжился бы и дальше, если бы ко мне по кровной связи не обратился Акиро Инари:
«Граф, ко мне тут пожаловал странный мужчина. Называет себя Тайпаном и просит передать Эсфесу, что он желает видеть свою дочь. Что ему ответить?»
Глава 4
«Что он, песец, как не вовремя, ну да чего уж там. Сам предложил, теперь самому и разгребать», — мелькнула у меня мысль, но озвучить я её не решился.
«Скажи, что пусть обождёт четверть часа, за ним прибудут».
«Как скажете… — Акиро чуть подвис, но всё же задал вопрос: — А Тайпан это случайно не…»
«Случайно, да», — не стал я дослушивать вопрос до конца, уже догадываясь, что услышу.
«Ах ты ж, Эсфес всемогущий», — выдал на автомате кузен жены, а я чуть не подавился воздухом.
Местных ничем не проймёшь, сказано, бог сменился, молиться будут так же усердно, как и предыдущему. Тут лишь бы икоту не заработать на таком потоке упоминаний.
Пока бедный Акиро устраивал радушный приём чужому богу, я принялся наскоро соображать, где бы провести встречу. Этот мир отпадал по причине нежелания светиться здесь в облике Эсфеса. Мир аспидов я тоже не хотел показывать. Верить-то в закрытость мира я верил, но давать координаты своего убежища было бы верхом безрассудства. А значит, нужно было тащить их на какую-то из изнанок. К сестре — не вариант, там сейчас такие дела готовились, что реши Тайпан повторно навестить дочурку самовольно, мог смешать нам все карты. Восьмиречье тоже отбросил, там сейчас не пойми что и как. Шмальнут чем не попадя, перепутав с тварью, и объясняй потом, почему мы случайно деревню уничтожили.
В памяти всплыло одно экстремальное местечко, напомнившее мне мир аспидов населявшими его тварями. А это вариант! И никто не захочет туда наведываться повторно.
Саму Тайпану пришлось забирать из Великой Пустыни, где она решила отметиться перед уходом в экспедицию вглубь «очередной аномалии». Так она объясняла свои отлучки, чтобы племена без неё не распоясались. Возвращалась она неизменно сильнее, поэтому восставать против неё пока ни у кого не возникло желания. Тем более, что выявлять ростки предательств она научилась виртуозно. В её отсутствие правил совет племенных братьев.
Вышли мы посреди памятного мне безопасного пятачка, почти занесённого песками местной пустыни. Основание пирамиды, где мы сейчас стояли, вроде бы и не изменилось. А вот дороги из каменных столбов выглядели ещё хуже, чем при нашем первом посещении. Сейчас обычному человеку по ним перемещаться было довольно сложно, если только у него в запасе не было умения левитации или крыльев.
— О, а что это за местечко? Египет? Пирамиды уж больно похожие, — тут же оптимистично принялась исследовать развалины Тайпана. — Хотя там, вроде бы, дорог между пирамидами не было, да и целые они стояли, а тут будто ребёнок куличики развалял. А ещё…магический фон изменился. Мы не в мире аспидов и не дома.