Кодекс
Шрифт:
Он смотрел на небо и на верхушки деревьев, чувствуя, что пробуждается ото сна. Пахло осенью, и небо стало жемчужно-розовым, как морская раковина изнутри. Он обхватил себя руками. Холодно — но когда солнце взойдет, возможно, станет теплее. Пора взять за правило носить при себе фляжку со скотчем для таких вот случаев. Внутри у него, как ни удивительно, установилось почти приятное оцепенение. Он оглянулся через плечо. Чьи-то руки закрыли дверь, через которую прошла герцогиня, и фасад Уэймарша сделался темен и мертв, как изваяние с острова Пасхи. Голова Эдварда была чиста, как форзац
На небе еще оставалось несколько звезд. Он чувствовал, как затаились где-то за горизонтом холодные зимние созвездия. Забавно думать, что завтра утром его по-прежнему будут ждать в офисе. Рано, еще до открытия бирж. Он стянул на груди лацканы пиджака, но утренний холод проникал сквозь тонкую ткань. И еще забавнее, что он, возможно, в самом деле туда явится.
notes
Примечания
1
Перевод С. Александровского.
2
Комиссия по безопасности биржевых операций.
3
Гого в президенты ( исп.).
4
Николас Никльби — герой одноименного романа Ч. Диккенса.
5
Джазовая вокалистка и пианистка (р. 1926).
6
Запрещено ( нем.).
7
Колледж в г. Брунсвике, штат Мэн.
8
Поэма английского поэта-сентименталиста Эдварда Юнга (1683–1765).
9
Американская писательница, драматург и сценаристка (1889–1981). Автор романа «Джентльмены предпочитают блондинок».
10
«Сводная библиография» ( лат.).
11
«Сводный каталог инкунабул» ( нем.).
12
«Английская хроника» ( лат.).
13
«Волшебные сказки» ( фр.).
14
Оперативное запоминающее устройство, оперативная память.
15
Адресная поисковая система в Интернете.
16
Джеффри
17
низшие дворянские звания, соответствовавшие статусу оруженосца; предшествовали рыцарскому титулу.
18
Монах-англосакс (673–735), автор «Церковной истории народа англов».
19
Поэт, предположительно живший во второй половине XIV в. Автор поэмы «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» и еще нескольких поэм, в том числе «Жемчужина», по названию которой ему и присвоили этот псевдоним.
20
Мировоззрение ( нем.).
21
Макробий Амвросий Феодосий — римский философ V в. «Сон Сципиона» — заключительная часть трактата Цицерона «О государстве». В своем «Комментарии» Макробий излагает учение неоплатоников о судьбе души в этом мире и после смерти.
22
Перевод Н. Гумилева.
23
Вердикт, которым король Карл VI Австрийский сделал своей наследницей старшую дочь Марию-Терезию.
24
Английский художник и поэт (1872–1898). Представитель стиля модерн.
25
романы с продолжением ( фр.).
26
количественная характеристика и выходные данные.
27
Римский ритор, автор книги об ораторском искусстве.
28
Роман Э. Бронте, входящий в учебные программы.
29
Рисованные, а затем анимированные человечки, придуманные бельгийским художником и особенно популярные в США в 80-е годы.
30
Логотип продуктовой компании «Плантерс» — земляной орешек в костюме старосветского джентльмена.
31
Французский художник-классицист (1600–1682).
32
монстр из первого поколения компьютерных игр.
33
Знаменитый эстрадный певец (1939–1984).
34
Журнал «Форбс» ежегодно публикует список богатейших людей мира.