Кое-что приятное
Шрифт:
– Я им говорила, - сказала Нора.
– Возраст — это только цифра, - сказала Энджи.
– Как и шестьдесят девять, - добавила Максин. Затем она подмигнула и посмотрела вверх.
– Упс. Простите, Отец С.
– Вот бы у меня были с собой четки, - сухо сказал он.
– Если кто-нибудь из вас захочет исповедоваться в нечестивых мыслях о Кинсгли, пожалуйста, сделайте одолжение и найдите другого священника. Или лучше вообще без священника. Запишите их на бумаге и сожгите.
– Не волнуйтесь, - ответила Кейти.
–
– Слава Богу за маленькие благословения, - сказал Сорен.
– Элеонор, ты закончила развращать юных леди из моей церкви?
– Надеюсь, нет, - вмешалась Энджи.
– Это был самый лучший церковный пикник, на котором я когда-либо была. Рада, что вы вернулись в «Пресвятое сердце», Нора. Я помню, как вы позволяли мне играть с вашими волосами во время мессы.
– Это ты?
– спросила Нора.
– Думаю, у меня до сих пор остались колтуны.
– Простите, - улыбаясь, ответила Энджи.
– Энджи, твоя бабушка собирается уходить, - обратился Сорен.
– Она попросила передать тебе, если ты хочешь поплавать, то делай это сейчас.
– Мне определенно нужно охладиться, - сказала Кейти.
– И я буду принимать холодный душ весь следующий год.
– Она поднялась с пирса, разделась до купальника и нырнула в глубокую воду. Другие девушки последовали ее примеру, видимо, надеясь, что плавание освободит их от помощи в уборке.
Когда все девушки уплыли, Сорен сел рядом с ней.
– Лучше?
– спросил он.
– Ага, - ответила она кивая.
– На много. Ты знал, что все девушки читают мои книги?
– Кто-то из молодежи, вероятно, Микаэль, услышал о твоих книгах от одного из родителей. И слухи расползлись как лесной пожар. В прошлом году я нашел одну книгу в хорах с большим количеством загнутых уголков. На удивление, никто не пришел за ней в мой кабинет.
Нора улыбнулась.
– Похоже на меня, когда была ребенком. Я читала пошлые книжки в церкви во время мессы. До твоего прихода, конечно же. С тобой было намного веселее, чем с любой книгой.
– Я польщен.
– Кстати, где Микаэль? Я надеялась, он сегодня придет.
– На этих выходных посещает колледж. Сары Лоуренс. И еще, он ненавидит вечеринки.
– По нему видно. Он в порядке?
– спросила она.
– Я волнуюсь за него.
– Не стоит. Я пристально слежу за ним, как и его мать. И да, с ним все хорошо. Намного лучше после ночи с тобой. Но опять же, как и мне.
На мгновение она прижала ладони к лицу, скрывая улыбку.
– Я помогу миссис Мэйвуд с уборкой, - сказала он.
– Останешься здесь и присмотришь за девочками?
– Я останусь, - ответила она.
– Никто не утонет в мою смену.
– Ты нравишься девочкам, - ответил он.
– И они мне. Когда была подростком, у меня было не много подружек. Может, я что-то пропустила.
– Это моя вина?
– спросил он.
– Иногда я переживал, что удерживал тебя
– Как была у тебя?
– спросила она. Он усмехнулся.
– Защитано, - ответил он.
– Не вини себя, - ответила она.
– Моя жизнь уже была испорчена к тому времени, как я встретила тебя. Не хочу думать о том, где бы я была, если бы ты не появился в моей жизни.
– Этим девушкам нужен кто-то как ты, Элеонор. Они могут говорить с тобой так, как не могут со мной или своими родителями.
– Ты ведь знаешь, если я расскажу этим девочками правду о сексе, и мужчинах, и противозачаточных, у меня будут огромные проблемы.
– Будто это тебя когда-то останавливало, - ответил он. Улыбка покинула его лицо, и он долго и серьезно посмотрел на нее.
– Ты принадлежишь этому месту, Малышка. Церкви лучше, когда ты с ней.
– Я просто... не знаю. Ощущаю, будто между мной и ими стена.
– Мы все ощущаем ее так или иначе. Я знаю что говорю. Элеонор, это своего рода гордость, думать, что ты выше этих людей, не с ними. Даже Кингсли и Джульетта приходят на футбольные матчи.
– Сегодня я даже повеселилась. Приятно иметь возможность говорить с тобой на публике. Думаю, теперь, когда все знают нашу "историю" и то, что я "встречалась" с твоим зятем, они не будут относиться с подозрением, когда мы вот так разговариваем. Они будут считать, что мы друзья, или что-то еще, такое же безумное.
– Мы и так друзья. Разве нет? Были ими. Можем стать снова?
– Друзья, - повторила она. Они пожали друг другу руки. Затем он, оперевшись на её плечо, встал. И похлопал Нору по голове.
– Хорошая собачка, - сказал он.
– Мудак!
6 глава
Нора осталась сидеть на пирсе, до конца пикника выступая в качестве спасателя и беседуя с девушками, которые продолжали плавать и задавали вопросы о Кингсли и их не-очень-милом священнике, который ушел куда-то играть в футбол с мальчишками. Когда пришло время сворачивать вечеринку, она получила несколько мокрых объятий от фан-клуба Кингсли Эджа. Нора вернулась к дому и поняла, что почти все уже ушли, кроме нескольких припозднившихся, которые убирали кухню миссис Мэйвуд. Нора взяла пакет для мусора и начала наполнять его пустыми стеклянными бутылками.
– Дорогая, тебе не стоит этого делать, - сказала миссис Мэйвуд, когда та пришла к настилу.
– Я справлюсь.
– Все хорошо. Я сама, - ответила Нора.
– Ты всегда были милой девочкой.
– Миссис Мэйвуд похлопала ее по щеке.
– Скажите это нашему священнику, который обвинил меня в дикости.
– Скажу. Скажу ему с глазу на глаз.
– Миссис Мэйвуд раскрыла пакет, пакет пока Нора наполняла его бутылками.
– Отец Стернс такой забавный.
– В чем же?
– спросила Нора.