Кое-что приятное
Шрифт:
– Ах, - сказала миссис Мэйвуд, хорошо помня ее отца, поэтому не сказала больше ни слова.
– Пожалуйста, не могли бы вы покатать меня на байке Отца С?
– спросила Амелия.
– И спасибо.
– Конечно. Твои родители не против?
– спросила она Амелию.
– Мама!
– закричала Амелия. Нора поморщилась. Женщина на другом конце круга прокричала что-то на испанском.
– Что это было?
– спросила Нора.
– Она ответила "Езжай, но надень шлем", - ответил Сорен.
– У вас только один шлем, так?
– спросила Нора.
– Да, так
– Пусть Амелия наденет шлем. Не превышай скоростной режим. И старайся не глотать слишком много насекомых.
– Он полез в карман и вытащил ключи.
– И еще, не разбей мой Дук. Не разбей Амелию. И не разбейся сама. Я доверяю тебе.
– Это была ваша первая ошибка, - ответила она.
– Ты любишь пляж?
– Обожаю пляж, - ответила Амелия.
– Тогда поехали. К утру доберемся до Майями, если выедем сейчас.
Амелия завизжала, вскакивая на ноги, и побежала к мотоциклу Сорена.
– Верни мне ключи, - сказал Сорен, протягивая руку.
– Слишком поздно, болван!
– она побежала за Амелией, которая уже надела шлем Сорена.
– Вы правда знаете, как управлять этой штукой?
– спросила Амелия.
– Да, - ответила Нора.
– И это не штука. Это «Дукати 902», 1992 года.
– Вау, он старше меня.
– Да, он винтажный. Он прекрасен. И мы не сделаем ему больно. «Дукати» еще называют «дуками» или «даками». Ты знала об этом?
– Нет.
– Теперь можешь говорить всем, что твой священник ездит на утке [1]
– Так и буду говорить.
– А сейчас инструктаж по технике безопасности. На байке ты держишься руками за мою талию, и держишься изо всех сил. Это мотоцикл, а мотоциклы опасны. Помнишь, когда Отец С попал в аварию пару лет назад?
– Когда его спина была похожа на говяжий фарш?
– Да. Ты же не хочешь стать человеческим гамбургером, верно?
– Нет, мэм.
1
duck – с англ. «утка»
– Ладно. Тогда веди себя хорошо на байке. Не отпускай меня. Не отвлекай меня. Не дергайся. Если будет нужно, чтобы я сбросила скорость, ущипни за ногу. Если нужно, чтобы я остановилась, ущипни два раза. Поняла?
– Поняла. Но... если захочу быстрее?
Нора прищурилась, глядя на девочку.
– Помнишь, что сказал Отец С о скоростном ограничении?
– Неа, - ответила Амелия.
– Ага, - улыбаясь ответила Нора, ее первая настоящая улыбка за этот день.
– Я тоже.
4 глава
Как только Амелия крепко сидела на месте, обвив своими худыми руками талию Норы, она вставила ключ в зажигание, завела байк и поехала по пыльной подъездной дороге к проселочной перед фермой миссис Мэйвуд. Сегодня «Дукати» был в хорошем настроении, хорошо управлялся. Иногда он хотел подчиняться только Сорену, но сегодня он был рад подчиниться ей. И Амелия
– Это было потрясающе, - сказала Амелия.
– Я хочу такой же.
– Начинай откладывать деньги с обедов.
– Спасибо, что взяли меня с собой. С вашей стороны это было очень мило.
– Лишь бы был повод взять байк Отца С.
– Ага. Это так круто. Как у такого зануды может быть такой крутой байк?
– Считаешь Отца С занудой?
– Скорее ботаником, чем занудой. Он помнит всю Библию. И катехизис. Это напрягает.
– Насчет ботаника соглашусь, - ответила Нора.
– Но он милый, да?
– Наверное.
– Амелия пожала плечами.
– Для старика. Еще раз спасибо за поездку. Ты крутая.
Она протянула Норе шлем и побежала к своим друзьям.
Нора усмехнулась и повесила шлем на руль байка. Старый зануда с мотоциклом был на много круче, чем казался. Таким Амелия видела Сорена. Это было забавно. Ей не терпелось рассказать ему, что он был занудой и старым ботаником. Более того, ей не терпелось рассказать Кингсли.
– Как поездка?
– спросила миссис Мэйвуд, когда Нора вернулась к кругу из кресел.
– Хорошо, - ответила Нора.
– Мы почти доехали до Майями и затем Амелия вспомнила, что забыла зубную щетку. Поэтому пришлось вернуться.
– Нельзя никуда ездить без зубной щетки, - сказал мисс Мэйвуд. Сорен протянул руку за ключами, и Нора потрясла ими над его ладонью.
– Элеонор. Верни мои ключи.
– Скажите " пожалуйста", - подразнила она.
– Элеонор, - он щелкнул пальцами.
– Ключи.
– Ключи в обмен на "пожалуйста".
– Я думала, вас зовут Нора.
Нора и Сорен повернулись к девушке, которая произнесла это, подростку, которую Нора видела в «Пресвятом сердце». Она была старше Амелии, семнадцать или даже восемнадцать, и на ней была футболка футбольной команды «Пресвятого сердца».
– Элеонор, познакомься с Максин. Она одна из самых лучших нападающих в нашей футбольной команде. Рядом с ней Энджи - она внучка миссис Скалера, моей экономки. Это Джессика, Джозефина, и Кейти, - сказал он, указывая на группу девушек вокруг них, сидящих на покрывале для пикника.
– Ты уже знаешь Диану и миссис Мэйвуд.
– Девушки улыбнулись и помахали ей. Диана, секретарь Сорена, подмигнула ей, но Нора проигнорировала ее. Диана знала о ней и Сорене.
– Ты можешь называть меня Нора, - обратилась она к Максин.
– Или Элли. Только он обращается ко мне Элеонор, потому что, эм, это длинная история.
– Нора бросила ключи ему на ладонь и снова села в свое кресло.