Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я представила сначала, что Лайзо прав — тогда получится, что мы впустую ворвемся в поместье, всех переполошим да еще устроим пожар. Мне стало не по себе. Это будет не просто ошибка — позор падет на сам род Эверсан и Валтер. Публикации в газетах, жгучий стыд, презрение знакомых и бывших друзей…

Ладони стали влажными.

Но если права я, и Эвани сейчас находится в руках у Дугласа Шилдса, а мы в шаге от ее спасения развернемся из-за страха перед сплетнями — это станет позором еще большим.

— Нет. Уверена, что Эвани здесь,

в этом доме, — я указала рукой на темную громаду особняка. — Эллис подозревал Шилдса, Энтони в книге буквально по шагам расписал путь своего отца к безумию… К тому же Эвани могла поехать только в «Глубокие воды», больше она нигде не бывала. Даже в деревне.

На лице у Оуэна заходили желваки.

— Раз так, я иду, — произнес Лайзо, примериваясь к решетке. — Ждите, покуда не позову.

Ухватился за прутья, подтянулся… Я и глазом не успела моргнуть, как Лайзо оказался по другую сторону ограды. Самое невероятное, что все эти гимнастические упражнения были проделаны совершенно бесшумно. Лайзо махнул нам рукой — мол, ждите здесь — и скрылся в безмолвии ночного сада.

Некоторое время тянулось мучительное ожидание. А потом очередной порыв ветра донес вдруг запах дыма. Я принюхалась и хотела уже спросить Оуэна, не мерещится ли мне что-нибудь, как совсем близко вдруг что-то громыхнуло, будто выстрелили из пушки. И — взметнулось за сказочным дворцом оранжевое зарево.

— Как?.. — ошеломленно выдохнул Оуэн. — Как он сумел устроить такой пожар за несколько минут?

«Несколько минут? — пронеслось у меня в голове. — Прошло, кажется, не меньше четверти часа…»

В этот момент что-то снова глухо бухнуло, и зарево, померкнув на миг, вспыхнуло еще ярче.

— Топливо, — догадалась я запоздало. — Все-таки у Шилдса там были не конюшни, а гараж. А в гараже — запас топлива. Наверное, Лайзо… мистер Маноле поджег именно его.

— Так вот откуда взрывы, — Оуэн шагнул к решетке и прижался к ней лицом, словно хотел просочиться сквозь прутья. — Лайзо рисковал. Надеюсь, он не пострадал.

Отчего-то искреннее беспокойство в голосе Оуэна меня задело.

— Такие люди всегда выходят сухими из воды, — заметила я ровно. — Полагаете, нам следует ждать здесь?

— Да, — ответил Оуэн, рассеянно проводя пальцами по шершавым прутьям. — Он же говорил, что подаст знак.

Пламя разгорелось такое, что мне стало не по себе. А что, если бы оно перекинулось на дом? Эллис говорил, что жертв своих убийца держал под воздействием морфия, в беспамятстве…

Женский крик, отчаянный, вибрирующий, взрезал тишину, как нож — натянутое полотно.

И оборвался.

Я переглянулась с Оуэном.

— Вы сможете перелезть через решетку и открыть ворота? Прямо сейчас?

Оуэн нервно облизнул губы и сцепил пальцы в замок — аж до побелевших костяшек.

— Попробую, но…

— Нет времени.

Я дернула в последний раз шлейф, проверяя, надежно ли он подвязан — и решительно подступилась

к воротам. Как там Лайзо делал? Сначала — уцепиться за прут, поставить ногу на завитушку, подтянуться, ухватиться повыше…

— Леди Виржиния! — потрясенно выдохнул Оуэн.

Мне неудобно было оборачиваться и отвечать. Карабкаться по решетке оказалось куда сложнее, чем это представлялось. Наверху я позволила себе немного перевести дыхание, присев на каменный столб-опору.

— Что вам угодно, мистер Оуэн?

— Ничего, — он расстегнул пиджак, сбросил его на землю, оставшись, подобно Лайзо, в одной рубашке, и также подступился к ограде. — Просто я не думал… эх! …Что особа благородных кровей станет лазить по заборам.

— Слышали ли вы фамилию «Дагворт»? — светски осведомилась я и осторожно перекинула ноги через островерхие пики решетки. Клочок шлейфа едва не остался висеть на ограде.

Приходилось. Вы случайно не герцогиню Дагвортскую имеете в виду? — пыхтя, отозвался Оуэн. Новый сполох пожара залил его лицо ржаво-рыжим светом, как будто липким маслом. Неприятная ассоциация.

— Не совсем. Ее сыновей.

До земли мне оставалось совсем немного, и я рискнула — и спрыгнула. Слава небесам, шлейф ни за что не зацепился. Вот ведь неудобная штука! Но с юбками было бы еще хуже.

— И к чему вы клоните, леди?

Я оправила платье и с достоинством ответила:

— К тому, что ни одному из Ужасных Дагвортских Близнецов титул лорда не мешал воровать яблоки в саду, лазить по деревьям и штурмовать неприступные заборы. Помнится, леди Абигейл принялась как-то ругать своих мальчиков за какую-то особенно дерзкую выходку, а Кристиан ответил: «Если я лорд, то уж конечно должен уметь все лучше простолюдина. В том числе и по заборам лазить».

Оуэн, пытаясь повторить акробатический этюд Лайзо, спрыгнул с самого верха ограды. Но, увы, мало того, что распорол себе рубашку, так еще и не удержался на ногах. Что, впрочем, не помешало ему встать, отряхнуться и принять независимый вид.

— Да, голубая кровь — это не просто слова. Это привычка во всем быть лучше, — подытожил Оуэн невесело. — Леди, как вам кажется, в какой стороне кричали.

Я, пренебрегая воспитанием, ткнула пальцем в сторону полыхающего гаража.

— Полагаю, там.

Уж не знаю, отчего мы выбрали не обычную дорожку, а темные заросли сада. Точно не потому, что так было ближе. А теперь ветки хлестали по рукам и лицу, цеплялись за одежду, а каблуки проваливались в мягкую, пышную землю. Оуэну приходилось немногим лучше — он уже начал даже ругаться себе под нос, нисколько не смущаясь моего присутствия.

Зарево пожара и хищный треск прогорающих балок становились все ближе… А потом мы вылетели на открытое место, как камень из пращи. Я увидела странный силуэт на фоне полыхающих гаражей — кажется, два человека, один удерживает другого за вывернутую руку — и сердце у меня екнуло.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6