Кофейня мадам Мирабель
Шрифт:
Глава 26
несколько дней спустя
Я внимательно вчитывалась в текст важного банковского документа, но строки расплывались, перед глазами было темно, я никак не могла уловить суть информации. Управляющий королевским банком терпеливо ожидал за письменным столом, сцепив руки замком, и поглядывал на меня с глубоким сочувствием.
– Простите, - вежливо улыбнулась, откладывая бумагу и делая вдох. – После гибели поверенного я сама не своя.
– Понимаю, мадам, - с участием кивнул мсье Хок, не пытаясь надавить или требовать решения дела
– Вы правы, - вздохнув, перевела взор к окну, из которого открывался чудесный вид на внутренний дворик с аккуратно подстриженными газонами и ухоженными цветочными клумбами, - это большая потеря.
Последние дни из кофейни я лишний раз не выходила.
Суета и бытовые хлопоты всецело завладели моим вниманием и чудесным образом отвлекали от темных мыслей. Однако, время первого платежа по заёму неумолимо приближалось. Поразмыслив, я решила внести плату по процентам досрочно (благо, дела в заведении идут неплохо), вот только приезд в банк окончательно подточил мою выдержку и спокойствие. Шум, голоса, суета – всё навалилось внезапно и напомнило, как же непросто в патриархальном мире быть одинокой брошенной женщиной, у которой кроме маленькой кофейной лавки ничего не осталось.
– Знаете, я собирался прогуляться до ближайшего ресторанчика и перекусить, - выдернул из ступора вкрадчивый голос управляющего, сосредоточенного на вынутых из внутреннего кармана часах на цепочке. Старый не лишенный элегантности мужчина прочистил горло и предложил, - быть может, вы соблаговолите составить мне компанию, мадам?
Я покосилась на бумаги и, пообещав себе заняться вопросами платежей на новой неделе, поняла, что мне действительно следует немного развеяться.
– С удовольствием.
Вместе с Хоком мы покинули душный кабинет и направились по оживленной улице в сторону летних ресторанчиков, сгрудившихся в центре как грибы после дождя у старого пня. Клод, держась на расстоянии, двинулся вслед за нами.
Управляющий галантно поддерживал беседу, рассказывая о брате, работающем в юридической конторе.
– Запутанное дело с разделом имущества между четырьмя братьями и сестрой длится вот уже пятый месяц подряд, представляете мадам Веймаер? Ройн прилагает все усилия, дабы убедить упрямых родственников прийти к компромиссу и заключить мировую. Увы, братья настаивают, что только они имеют право на доли отцовского наследства, ведь сестра все это время проживала отдельно с матерью в ином имении.
– Очень грустно, что братья решили обделить сестру положенным наследством, - нахмурилась, борясь с дурным самочувствием и из последних сил поддерживая светскую беседу с Хоком.
– К несчастью, наш мир несправедлив, госпожа Мирабель. Думаю, вы и сами это знаете. Богатым хочется еще больше денег, обличенным властью – еще больше власти. И так из века в век.
Согласно кивнув доводам спутника, вместе с ним вошла в милый уютный ресторанчик, расположенный всего в пяти минутах ходьбы от банка. Приятная цветовая палитра светло-бежевых оттенков и красивый дизайн радовали глаза. Легкие шторы на окнах и вежливый персонал в идеально отглаженной темной форме намекали на высокий уровень обслуживания.
– Люблю иногда зайти сюда в обеденный перерыв, - поделился мужчина с улыбкой. – У них хорошая кухня.
К нам незамедлительно приблизился молодой официант, благожелательно улыбнулся и проводил к свободному столику. Клод остался дожидаться в дверях, а я и Хок устроились за обеденной зоной близ окна и заинтересовались меню.
– Советую заказать кофе, мадам и мсье. Сегодня он удался особенно изумительным, - с заговорщическим прищуром шепнул официант, глядя то на меня, то на Хока.
– Вот как? – Хмыкнул пожилой мужчина и, не найдя причин для отказа, кивнул. – Хорошо, несите кофе. Мадам Мирабель?
– И мне, - неохотно произнесла.
Помимо напитка управляющий взял себе мясо под соусом и мелкорубленые овощи с картофелем, я же ограничилась песочным пирожным со сливочным кремом.
– Прошу, - официант подал заказ, пожелал чудесного дня и удалился.
Хок, продолжая болтать о делах королевского банка и сокрушаться гибелью Лорана, склонился к тарелке, а я притянула чашечку с кофе, рассмотрела напиток и не поверила глазам. Он был приправлен тертым шоколадом и белыми крошечными зефирками.
Сердце пропустило удар, и в следующий миг заколотилось с удвоенной силой.
Этого не может быть!
Поднесла чашку к губам, сделала глоток и тихо ахнула. Кофе был приготовлен по нашему с Брэмом рецепту! Мир стремительно померк, звуки посуды, и гул голосов оборвались. Радуясь суете, благодаря которой никто не заметил, как вспыхнули мои щеки, а в глазах сверкнула ненависть, я до боли в костяшках стиснула изящную чашечку. Слова Клода оказались пророческими – украденные у погибшего нотариуса уникальные рецепты кофейных напитков, привнесенные мной в новый мир, мгновенно разлетелись по кафе и ресторанам Ривтауна. И сделано это было руками моего бывшего ненаглядного супруга. Не сомневаюсь, вскоре рецепты доработают и улучшат и затем начнут готовить по ним кофе во всём королевстве.
– Что с вами, мадам? – В мое лицо с встревоженным прищуром всматривался озадаченный управляющий.
Бледность вкупе с задрожавшими пальцами не добавили Мирабель красоты и юного очарования. С превеликим трудом совладав с бушующим в венах пламенем, вымученно улыбнулась и тихонько ответила:
– Все в порядке, мсье. Голова закружилась. У девушек иногда такое случается. Вы! Постойте, - и переключила внимание на пробегавшего мимо официанта.
Он приблизился.
– Да, мадам?
– Кто готовил этот кофе? – Указала на чашечку.
Молодой темноволосый парень с гордостью улыбнулся.
– Наш шеф-повар. Он сегодня в ударе. Могу порекомендовать еще четыре разнообразных вариации кофе. Заверяю, прежде вы такого еще не пробовали, чистое волшебство.
– А откуда ваш шеф-повар взял рецепты? – Осведомилась, взирая на парня снизу вверх.
– Это секрет ресторана, мадам. Если настаиваете, я могу пригласить Ноена в зал, и вы лично выразите ему свои похвалы, - двояко растолковав мои резкие вопросы, парень замер в ожидающей позе.