Когда гаснут звезды
Шрифт:
— Так что же произошло? Вот что я хочу знать. Вот почему я пришла сюда, чтобы посмотреть, смогу ли я разобраться в этом. У тебя есть фотографии, сделанные в детстве?
Он качает головой.
— Ничего подобного, извините. — Снова посмотрев на плакат, он говорит: — Могу я оставить это себе?
— Конечно. Я также дам тебе свой номер. — Переворачивая плакат, я пишу цифры офиса Уилла и свое имя рядом с ним. — Если вспомнишь что-нибудь полезное, дай мне знать. И если ты хочешь, чтобы я держала тебя в курсе, я могу.
— Да. —
— Есть.
— Хорошо.
Он провожает меня до двери, а Крикет следует за нами. На уровне глаз на зазубренном косяке есть смолисто-черное пятно размером с отпечаток ладони. Дверная ручка выглядит пластиковой. Это место кажется таким тесным, грязным и безнадежным, что у меня возникает безумное желание взять Гектора с собой, бросить его на заднее сиденье машины с Крикетом и убежать в горы. Но он давным-давно перестал быть ребенком. И в любом случае, он не просит, чтобы его спасали.
— 43-
Уже поздно, когда я наконец добираюсь до деревни. Я проезжаю мимо офиса шерифа, надеясь застать Уилла все еще на работе и застать его садящимся в машину, чтобы отправиться домой. Он опускает стекло, когда я подъезжаю к нему. Прежде чем я успеваю хотя бы поздороваться, он говорит:
— Где, черт возьми, ты была? Я искал тебя несколько часов.
— Я же сказала тебе, что еду в Сакраменто.
— Даже с бюрократической волокитой, я думал, что получу от тебя весточку к двум. Что там?
— Не хочешь чего-нибудь выпить? — Я иду на попятную. — Я могу объяснить.
Выражение его лица не смягчается.
— Заходи внутрь. Это был долгий день. Тебе есть о чем рассказать.
С Крикет, следовавшей за мной, я следую за Уиллом в пустой конференц-зал с плохим флуоресцентным освещением. Он плюхается на ближайший стул.
— Ну?
— Наверное, я просто разволновалась. — Я сажусь напротив него, чувствуя себя все более и более так, как будто меня отправили в кабинет директора. — Когда я открыла файл, то обнаружила, что адрес родной семьи Кэмерон находится в Юкайя. Разве это не жутко? Каковы шансы?
— Так ты была в Юкайя? Семья все еще живет там?
— Родители сейчас вне поля зрения, но я познакомилась с дядей и братом Кэмерон, Гектором. Я скажу тебе, Уилл, это душераздирающе, то, как эти двое детей были разделены социальными службами. Гектор даже не знал, куда они увезли его сестру. Его застали врасплох, а затем отправили в приемную семью. Ты можешь видеть, что это действительно испортило ему настроение.
Лицо Уилла остается плоским и невыразительным.
— Ты опрашивала этого парня или проводила сеанс групповой терапии?
Я чувствую укол стыда.
— Почему
— Ты не знаешь? — Он снимает шляпу и с подчеркнутым видом бросает ее между нами. — Тебя не было весь день, ты не звонила, принимая решения, касающиеся этого дела, без предварительного разрешения, а теперь возвращаешься ни с чем, кроме сценария фильма, снятого для телевидения.
Я проглатываю еще большее смущение, его слова еще больше выводят меня из равновесия.
— Мне жаль. Я должна была сначала прикоснуться к базе. У меня просто было чувство, что я должна пойти одна.
— Мой отдел не работает на чувствах, Анна. И это расследование тоже. Там должен был быть я или один из моих заместителей. Тогда, по крайней мере, у нас было бы две пары глаз на ситуацию. Откуда нам знать, что этот Гектор не подозреваемый?
— Это не так. Я это знаю.
— Ты знаешь откуда? Ты проверяла, не было ли у него судимости? А как насчет дяди? У тебя есть для меня номерные знаки? Псевдонимы? Алиби на ночь двадцать первого сентября?
Ответом было «Нет», но он упускал из виду настоящую суть.
— Ты слишком много сидишь за столом, Уилл. Инстинкт — это, по крайней мере, пятьдесят процентов работы. И дерьмо. У Гектора, вероятно, действительно есть запись после номера, который округ сделал в его детстве. Но он заботится о своей сестре и не сделал бы ничего, что могло бы навредить ей, даже если бы у него был доступ к Кэмерон, чего у него не было.
— Подожди. Я спрошу еще раз, Анна. Как ты пришла к таким выводам? Во-первых, ты уверена, что Дрю Хейг — тот парень, который издевался над Кэмерон, а у нас ничего нет. Затем ты говоришь мне, что Стив Гонсалес не является подозреваемым, основываясь исключительно на каком-то твоем чувстве. К счастью, в этом тебе повезло.
Меня бросает в жар.
— Почему ты так сурово относишься ко мне? Если ты не доверяешь моему суждению, что я здесь делаю?
— Подожди. Можем мы на минутку разрядить обстановку? Я просто делаю свою работу, Анна. Во всяком случае, пытаюсь. Ты отличный источник информации, и я действительно благодарен тебе за то, что ты здесь. Но вопросы, которые я тебе задаю, я имею право задавать. Хорошо?
Я смотрю на свои руки.
— Я должна была позвонить тебе из Сакраменто. Я могу это признать. Но я бы поставила свои ноги на то, что Гектор Гилберт не брал Кэмерон Кертис.
— Я уверен, что ты прав. Давай просто будем следовать протоколу и проведем проверку… посмотрим, с чем мы имеем дело. И мы должны доставить его на проверку на детекторе лжи, просто стандартная процедура. То же самое с дядей и то же самое со Стивом Гонсалесом. Мы должны прикрыть наши тылы.
— Прикрыть свою задницу, ты имеешь в виду, — говорю я, не подумав.
— Анна. — Звенит его предупреждение.
— Прости. — Я двигаю плечами вверх и назад, пытаясь ослабить узлы там. — Это был трудный день.