Когда мир изменился
Шрифт:
— Всё покажу, как только закончим тут, — Аэ глядела прямо в глаза старику и улыбалась — фальшиво, знал Фесс, но знал только он. Любой другой запросто потерял бы голову от этого взгляда.
— Но я правда не знаю…
— Где ваш страж, маэстро? — резко перебил вдруг Фесс и Гольдони аж подскочил от неожиданности. — Ему положено быть здесь, я чувствую ауру. Где он?
Маэстро вдруг резко покрылся пoтом. Лысина заблестела, словно кто-то окатил его из ведра.
— Пойдём-ка, —
Гольдони вдруг весь затрясся.
— Нет-нет, я туда не пойду, не пойду! Я боюсь!.. — только и смог он прохрипеть.
— А придётся, — ласково проговорила Аэсоннэ, крепко ухватила старика за ворот и играючи повлекла за собой.
— Это ведь единственный вход, верно? Единственный, который ты не завалил? — спрашивала она на ходу. — А почему?
— Д-дверь жалко было, — вдруг пробулькал несчастный маэстро, влекомый всё глубже и глубже в катакомбы. — Д-думал — к делу приспособлю, да руки не дошли…
— Так где у нас страж, маэстро? И что насчёт имени Фреарн?
— Не знаю, добрый синьор, ничего не знаю! Ни о каком Фреарне и слыхом не слыхивал! А если это тот торговец редкостями из Мессены, ну, у него бородавка ещё на носу, простите, что мужские причиндалы, если это он на меня наговорил, что я дескать по счетам не плачу, так это чистая клевета!..
— Не знаю никакого торговца из Мессены. Фреарн, великий дракон, которого ты обманул и обобрал, у кого увёл «Душу Дракона»! — теряя терпение, рявкнула Аэсоннэ.
Фесс, признаться, ожидал, что Гольдони при этом имени просто обмякнет в руках драконицы или хлопнется в обморок, подобно своей рыжеволосой и зеленоглазой подружке, однако тот лишь задёргался в железной пятерне Аэ.
— Какие драконы, синьорита?! Да не тащите вы меня так, я и сам пойду, если так надо! Впервые слышу о каком-то там драконе, мамой клянусь!
— Ух ты, какой упорный, — восхитилась Аэсоннэ. — А стража куда услал? — добавила она, быстро взглянув на Фесса. — Нам засаду устроить? Тебя Гробус твой ничему не научил? Мы с мастером любой конструкт по косточкам разложим и обратно соберём прежде, чем ты охнуть успеешь, старый ты ко…
— Аэ, — тихо сказал Фесс и драконица враз осеклась. — Пошли дальше.
— Да, — сказала Аэ, и в этом простом «да» крылось столь многое, что некромант даже прикрыл глаза, не в силах уложить всё это в собственном сознании. — Ну, маэстро, сами пойдёте или волочить вас прикажете? Даже жаль как-то будет, только у нас с вами беседа начала налаживаться.
— С-сам пойду, — выдавил из себя чародей.
И действительно,
Коридор вёл, слегка загибаясь вправо и с уклоном вниз. Вправо и влево отходили короткие отводы, заканчивавшиеся тупиками — там громоздились те же пирамиды костей. Черепа уложены плотно, один к одному, кости тоже, тщательно пригнаны друг к другу, словно неведомые строители катакомб превыше всего были озабочены соблюдением порядка и симметрии.
Они успели оставить позади не более трёх десятков саженей, как из тьмы перед ними донёсся тягучий медленный скрип. Маэстро Гольдони быстро и нервно облизнул губы.
— Твой страж, достопочтенный? Тот самый, что должен был охранять дверь? — осведомилась Аэ. — А вместо этого что, решил-таки подготовить нам сюрприз? Гробуса тебе показалось мало, мэтр?
Гольдони боязливо втянул голову в плечи.
— Да что вы такое говорите, прекрасная синьорина, мне б такое и в голову никогда не пришло!
— Тогда зови сюда своего стража и пусть встанет передо мной смирно! — непререкаемым тоном рыкнула драконица.
— А-а-а… э-э-э… прекрасная синьорина, добрый синьор, всё не так просто. Страж мой пользовался известной свободой, это позволяло мне не следить за ним и потому… у меня нет возвратного заклинания, я же и в страшном сне не мог помыслить, чтобы пользоваться этим тоннелем! Тем более, что не знаю, куда он ведет…
Это было похоже на правду, подумал Фесс. Отнорок у тебя, конечно же, есть, маэстро Гольдони, однако он и в самом деле не здесь.
— Мой, гм, страж может и на нас напасть, — стонал меж тем бедняга чародей. — Не должен, конечно, я на себя сильное запечатление ставил, но… столько лет прошло…
Фесс решительно шагнул вперёд.
Шевеление во тьме рождало отзвуки, отзвуки с глубинных уровней катакомб. Истинный вход в них находился не здесь, не у них за спинами, это был один из позднейших, понял вдруг некромант. Самые древние захоронения далеко внизу, так далеко, что трудно даже представить. В памяти разом всплыла перевёрнутая пирамида Утонувшего Краба, её сходящиеся, но так и не могущие сойтись бесконечные вереницы ступеней; оттуда, из темноты, веяло той самой стариной, что притягивала некроманта, почти как бутылка горького пьяницу.
Да, где-то там неподалёку шурует ещё один конструкт, работа маэстро Гольдони. Неплохая работа, кстати, куда лучше Гробуса. И, кстати, сделанный отнюдь не из костей. Когда не требовалось производить впечатление, у мэтра заклятия выходили просто на славу.
Но за стражем подземелья пробуждалось и что-то ещё. Иное, старое, могучее и, как водится, голодное.
— Камень где-то здесь, — ноздри Аэсоннэ раздувались, из кулака вновь срывались вниз капли янтарного пламени. — Я чувствую. «Душу Дракона» так просто не укроешь…