Когда мир изменился
Шрифт:
Он улыбался и гладил её. Везде.
— Уме-е-елый… — выдохнула она, зажмуриваясь.
Скользила, обвивалась, целовала то быстро, то неспешно, растягивая удовольствие. Голова слегка кружилась, пришла лёгкость, и всё, что давило, теснило грудь, начало растворяться, уходить, истаивать. Пусть ненадолго, но всё-таки — полегчало.
Рыцарь Конрад по-прежнему спал по-младенчески крепким сном, когда некромант вернулся в их горницу. Дарина исчезла, крепко поцеловав на прощание.
— Долгие проводы — лишние слёзы, некрос. Сладко
— А потом-таки забудешь?
— Нет, — она ещё раз обхватила, крепко прижалась. — И потом не забуду. Эх, эх, житуха!.. Вот с тобой я б постранствовала, некрос.
— Мне пришлось бы не упокаивать мертвяков, а защищать тебя. И это бы плохо кончилось.
— Да ясно, — отвернулась она. — Иди, иди, некрос. А то я за себя не ручаюсь.
Фесс благоразумно не стал выяснять, что бы его ожидало в таком случае.
Наутро Дарина как ни в чём не бывало помахала ему на прощание. Деревня высыпала провожать, детишки тыкали пальцами в невозмутимо шагавших зомби; рыцарь Конрад небрежно взмахивал рукой в боевой перчатке, вызывая немалый восторг юных селянок.
Лес, где сражались с варлоком и откуда улетел в неизвестном направлении синий дракон, они обогнули по широкой дуге. Дорога мало-помалу становилась всё уже, заросли надвигались с обеих сторон — казалось, путь ведёт в никуда.
Конрад заметно нервничал. Несмотря на яркий день, птичьи трели и голубое небо, рыцарь вертелся в седле, словно ожидая неминуемого нападения.
— Что не так? — осведомился некромант. — Места здесь пустынные, это верно, но ничего опасного. Ни старых погостов, ни курганья, ни катакомб или засыпанных чумных рвов. Будет ещё подлесная деревенька впереди, так, на пяток дворов, а потом ровный путь кончится.
— И как же ты, сударь Фесс?
— Увидишь.
Деревеньку они миновали, когда солнце уже стало клониться к западу. Встретил их истошный визг детворы и женщин, хриплый и злобный лай собак; жители мигом попрятались, но на сей раз Фесс с Конрадом не задержались.
А потом дорога и впрямь кончилась. Узкая тропка убегала вглубь леса; зомби послушно остановились.
Некромант покосился на рыцаря, прищёлкнул пальцами, и мертвяки сноровисто приступили к работе — аккуратно и методично разобрали бричку на составные части, распределили груз.
— Видел? — Фесс устроился в небольшом паланкине, собранном из деталей повозки. — Вот так и дальше двинемся.
Заночевали в глухой чаще. Закрывая глаза, некромант видел перед собой двоих — насмешливо склонившая голову Аэ, притопывающая стройной ножкой, и Дарина, в виде донельзя соблазнительном, упёршая руки в боки и дерзко задравшая нос.
Лесные силы и страхи осторожно обходили их костёр.
Конрад вздыхал во сне, упоминая на сей раз не Николетту и Марион, а уже неких Линлисс, Иреланну и Риэлье. Судя по всему, времени молодой рыцарь не терял.
— Вот оно, место.
Перед ним вздымались
Гранитный кулак словно пробил зелёное полотнище чащи, пробил и замер, угрюмый, насупленный, непобедимый. На его вершине Конрад заметил кольцо менгиров, высоких, в полтора человеческих роста, и заострённых, словно зубы чудовища.
Солнце не успело ещё подняться высоко над горами, и каменное кольцо заливал полумрак, отчего-то казавшийся там особенно густым и непроглядным.
Зомби опустили паланкин на землю.
— Бррр, — рыцарь Конрад старался согреться, хлопая руками и даже немного подпрыгивая, насколько позволяли доспехи: утро выдалось свежим, на стали блестела вода. — Я не маг, сударь Фесс, но отсюда чую, что не полез бы туда ни за какие коврижки. Небось тоже какой-нибудь драуг там сыщется, нет?
— Не должно бы, — на сей раз некромант взял с собой и посох, и глефу. Крутанул оружие, клинки с лёгким шелестом выскользнули из пазов. — Мертвяки редко уходят далеко от своих могил. Странствующие, конечно, есть, но их мало.
— Значит, переможем! — бодро объявил Конрад, воинственно махнув мечом.
— Переможем. Только вот что, сэр рыцарь — что бы ни случилось, ничего не делай. Падай ничком, лежи и читай все молитвы к Господу, какие только знаешь. Я тебя спасать не смогу; а ты, ежели рубанешь кого не надо, и себя погубишь, и меня.
— П-понятно, — слегка побледнел Конрад. — Но… сейчас же день… солнышко вверх карабкается, зло разгоняет…
— Тут такое зло, что никакому солнышку не справиться.
— А какое? Какое ж тут зло?
— В том-то и дело, что всякий раз разное. — Фесс держал глефу наперевес, посох пристроен был за спину. — Да и вранья в трактатах слишком много было. Держись рядом, Конрад. И помни — нос никуда не совать! И без носа останешься, и без головы.
Они взобрались по крутым склонам. Сам гранитный кулак был недоступен снизу, и только там, где тянулся перешеек от поднимавшейся горы, на него можно было ступить.
Камни чистые. Ни мха, ничего, никакой растительности. Только странные руны на поверхности стоймя вставших каменных копий.
И очень тихо. Полное безветрие, неподвижность, беззвучность. Под ногами — никаких жучков-паучков. Только обнажённый гранит.
— Ну, взялись.
…Некромант соединял менгиры линиями, прочерченными его собственной кровью. Крови требовалось немало, и это было плохо — вступать в бой с глубоким порезом, мягко говоря, не слишком умно.
Конрад следил за происходящим, затаив дыхание.
Некромант осторожно спрятал мысли о Дарине глубоко-глубоко, туда же, где хранились воспоминания о Рыси.