Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды
Шрифт:
Очевидно, описание шапки передавалось в течение нескольких столетий из поколения в поколение. То же самое можно сказать и об описании кубка мудрого царя Нестора, большого щита, закрывавшего воина с головы до ног, и т. д. Все это — отзвуки ахейской культуры.
Умело комбинируя сообщения гомеровского эпоса, археологические данные и свидетельства глиняных табличек линейного Б, ученым удается восстанавливать ценные черты общественного строя и быта ахейской Греции. Археологи находят широкие обоюдоострые мечи, которыми пользовались на Крите и материковой Греции; эти мечи упоминаются и в табличках линейного Б, причем они называются
Вот другой, еще более поразительный пример соответствия данных археологии, поэм Гомера и табличек. Гомер рассказывает о том, что Одиссей прибыл в Амнис, где была пещера Эйлевтийи, богини деторождения. На побережье Крита, неподалеку от Кносса, археологи нашли древнее святилище в пещере: храм этот действовал в греческую эпоху ахейцев и позднее. А в одной из написанных линейным Б табличек, найденной в Кноссе, была прочтена фраза о приношении сосуда с медом; здесь названо имя Элевтии из Амниса. Элевтия, как было хорошо известно филологам, является вариантом имени Эйлевтийи; название же Амнис звучит совершенно одинаково у Гомера и на глиняной табличке, хотя между глиняными табличками и Гомером лежит значительный разрыв во времени — приблизительно 700 лет.
Зачастую таблички очень определенно говорят о том, что у Гомера уже звучит туманно и неопределенно — ведь не могла же народная память сохранить все детали жизни ахейцев на протяжении столетий! Так, в гомеровском эпосе есть некое таинственное существо — Ифимедейя. В табличках же Ифимедейя — могущественная богиня. Гомер описывает великолепные колесницы богов — таблички же, равно как и находки археологов, говорят о том, что этими колесницами пользовались правители ахейцев. У Гомера колесницы используются лишь как средство передвижения: они привозят воинов на поле брани и увозят их с него. А это — свидетельство того, что в гомеровскую эпоху было забыто истинное назначение колесниц ахейцев. На самом же деле они использовались как своеобразные «танковые колонны»: отряд из сотни колесниц в тесном строю галопом мчался на неприятеля, сминая и опрокидывая его ряды. Но воспоминание об этом «танковом ударе» все-таки сохранилось и в гомеровском эпосе: мудрый старец Нестор, правитель Пилоса, советует применить подобную тактику, полагая, что о ней забыли молодые герои Троянского похода.
Таблички линейного письма Б дали новые подтверждения историчности гомеровского эпоса. Но они же показывают и весьма значительное несходство (кстати, о подобных расхождениях говорят и раскопки археологов). В табличках сплошь и рядом употребляется слово, обозначающее земельный участок, — у Гомера вообще нет этого слова. Таблички говорят о «лавагетах», царских воеводах, которые, судя по всему, были вторыми лицами после царя в городах-государствах ахейцев. В текстах гомеровских поэм «лавагеты» не встречаются.
Во многих табличках, найденных в Пилосском дворце, в определенном порядке перечисляется девять важнейших поселений. Девять городов пилосского царства перечисляется и у Гомера, но название лишь одного из них совпадает с перечнем табличек! Вот почему совершенно прав Джон Чэдуик, когда он говорит, что ахейские и более поздние наслоения в поэмах Гомера настолько перемешаны, «что героические попытки ученых отделить одно от другого не привели к согласованным результатам», и делает вывод о том, что в силу этого «не следует ни преувеличивать, ни преуменьшать роли микенского наследия в поэмах Гомера».
Могущество микенской Греции было сокрушено в XII в. до н. э. Дорийцы завоевали Элладу: великолепные дворцы были разрушены, искусство письма забыто. Но многие достижения микенской культуры перешли к варварам-дорийцам. И в I тысячелетии до н. э. начинается расцвет «классической» культуры Греции.
До прихода дорийцев в Элладе жили ахейцы, народ, родственный пришельцам, говоривший на сходном языке. Имели ли племена ахейцев своих предшественников? Или они с незапамятных времен населяли Грецию?
На этот вопрос пытались ответить уже сами древние греки. И ответ их был почти единодушен: на территории Эллады жили когда-то более древние народы и племена — лелеги, карийцы, ликийцы и др. Но чаще всего античные авторы называют имя одного племени — пеласгов.
«Отец истории», великий Геродот, сообщает, что Эллада именовалась ранее Пеласгией, т. е. страной пеласгов; что пеласги говорили на варварском (т. е. негреческом!) наречии; что греки позаимствовали у пеласгов даже некоторых богов. Другой знаменитый историк античности, Фукидид (пожалуй, самый надежный автор — современным историкам не удалось пока что ни разу опровергнуть его свидетельств), говорит в первой книге своей «Истории»: «По-видимому, страна, именуемая ныне Элладой, прочно заселена не с давних пор. Раньше происходили в ней переселения, и каждый народ легко покидал свою землю, будучи тесним каким-либо другим, всякий раз более многочисленным народом». Больше того, по словам того же Фукидида, сама страна Эллада «вся, как таковая, не носила еще этого имени... названия ей давали по своим иные племена (не греки), главным образом пеласги».
О пеласгах сообщается и в гомеровских поэмах «Илиаде» и «Одиссее». В первой из них они упоминаются как союзники троянцев; во второй называются среди многочисленных народов, населяющих остров Крит. Говорят о пеласгах и многие другие античные авторы.
Их свидетельства были собраны воедино и тщательно проанализированы в книге «Пеласги», вышедшей в Вене в 1960 году и написанной Ф. Лохнер-Хюттенбахом. Ему удалось убедительно показать, что пеласги обитали на Балканах, в северной части полуострова Пелопоннес (не говоря уже о Центральной Греции), на Крите, в Трое, а также и на других островах Эгейского моря и эгейском побережье Малой Азии.
Кем были пеласги? На каком языке они говорили? И были ли они самым древним населением Греции? Или же, подобно тому как грекам-дорийцам предшествовали греки-ахейцы, негрекам-пеласгам предшествовал другой негреческий народ (или народы)? Ответам на эти вопросы посвящены многие работы ученых Болгарии, Германии, США, Японии, Англии, СССР и других стран мира.
Греки называли пеласгский язык «варварским»; но варварскими для них были все языки мира, кроме родного греческого. Греческий язык образует особую ветвь в индоевропейской семье языков (наряду со славянской германской, кельтской, романской и другими ветвями). Был ли пеласгский язык индоевропейским?
Прежде чем решать этот вопрос, нужно ответить на другой, не менее важный: а какие, собственно говоря, имеются у нас сведения об этом пеласгском языке, кроме скудных свидетельств античных авторов? Ведь все памятники письма, найденные в Греции, написаны на греческом языке, будь это тексты слогового линейного Б или древнейшие надписи, выполненные буквенным письмом. Можно ли изучать язык, от которого не осталось никаких следов? Разумеется, нельзя, но следы пеласгского языка все-таки сохранились.