Когда мы встретились
Шрифт:
— Что ты творишь?
— О, это так мило. — Жена смеется. — Ты не сказала ему, да?
Кейси молча качает головой.
Сев дергает ее за руку.
— Это БаЛби?
Сев никто не отвечает.
Тара смотрит на Кейси.
— Мне тебя жаль. Ты так завидовала мне, что даже приехала сюда ради мужчины, которого я бросила.
И тут я теряю гребаное самообладание. И не по тем причинам, о которых вы подумали. Не знаю почему, но мой мозг даже не осмыслил эту часть разговора, или, может быть, мне все равно. Я готов наехать
Устремляю взгляд на детей, которые до этого момента совершенно не обращали на нас внимания.
— Кто это? — спрашивает Кэмдин, с любопытством рассматривая Тару. Я вглядываюсь в лицо дочки, возможно, она ее вспомнит. Я часто задавался вопросом, помнит ли Кэмдин свою маму. Ей был один год, когда Тара ушла, и вы знаете, чувствую такое облегчение, потому что она ее не узнает.
— Она не от Санты, — говорит ей Сев, хватая проходящего мимо кота.
Тара пялится на девочек, а затем на Кейси.
— Не могу поверить, что ты приехала сюда. Я увольняю тебя, а потом встречаю у своего мужа? Это жалко.
Я прихожу в ярость.
— Кто-нибудь лучше объясните мне, какого черта здесь происходит! — кричу я. Обе дочки становятся по стойке «смирно», зная, что я не шучу. Сев роняет кота, и он даже убегает с перепугу от тона моего голоса.
— Кейси была моей помощницей, — говорит Тара с бесстрастным выражением лица. — Пока я ее не уволила.
Что? Я правильно расслышал?
Смотрю на Кейси, которая в данный момент держит на руках Сев, в ее глазах читается раскаяние.
— Все было не так. — Кейси сглатывает и бросает на Тару сердитый взгляд. — Я уволилась.
Пристально смотрю на нее даже после того, как эти слова слетают с ее губ. Я сосредотачиваюсь на ее губах, затем снова обращаю внимание на ее глаза.
— Кейси, — ошеломленно шепчу я, ожидая, что она заберет свои слова, но она молчит.
Она знала Тару? Она знала ее… и меня? Неужели она действительно приехала сюда из-за Тары?
— Неважно. — Моя жена поднимает руку вверх, бриллиант на ее пальце мерцает от света вдали заходящего солнца. — Ты не смогла выполнять свою чертову работу. Что ты вообще здесь делаешь?
Кэмдин дергает меня за руку.
— Она сказала плохое слово.
— Я знаю. — Краем глаза смотрю на Кейси. — Можешь отвести их в дом?
Она кивает, пытаясь понять мою реакцию. Мое лицо непроницаемо. Я злюсь? Чертовски верно, но не на Кейси. Конечно, я хочу, чтобы она все объяснила, но меня больше бесит то, что Тара здесь.
На глаза Кейси наворачиваются слезы, но она забирает девочек.
— Как насчет горячего шоколада?
Дочки кивают.
— Ты читаешь наши мысли, — говорит Кэмдин,
— В этот Лаз хочу много маШЕмеллоу, — говорит Сев, таща за собой кота.
Тара задерживает свой взгляд на доме. Когда за девочками закрывается дверь, она закатывает глаза.
— Не могу поверить, что Кейси приехала сюда. Я никогда не говорила ей, где жила, — выпаливает она, как будто ее оскорбили. — Это в ее стиле. Вероятно, она узнала твой адрес из тех документов, которые я велела ей отправить тебе.
О да. Вот и высокомерная сучка, которую я помню.
— Хватит нести чушь. — Тяжело вздыхаю, проводя руками по лицу. — Что ты здесь делаешь?
— Я тут, чтобы ты подписал документы.
— А ты не могла отправить их по почте? Ты не можешь появиться здесь прямо перед Рождеством и сбивать девочек с толку.
— Расскажу тебе последние новости, если ты не в курсе, придурок. — Жена прищуривает глаза с таким выражением лица, будто готова отрубить мой член. — Ты отправлял их обратно. Пять гребаных раз. Мы уже бы давно развелись, если бы ты их подписал.
— Я не подписывал их, потому что ты их не исправляла, — указываю я, вспоминая тот самый аргумент. — Ты привезла их? — Раздраженно киваю на дизайнерскую сумочку, свисающую с ее руки. — Я подпишу их сейчас, чтобы ты убралась из моего чертового двора и из моей жизни.
Она постоянно закатывает глаза, и смею предположить, что ей нравится, как грубо я себя веду.
— Все такой же драматичный, как я помню.
— А ты все такая же стервозная, — насмехаюсь я, надеясь, что мои слова ее жалят.
Тара открывает сумку, вытаскивает стопку документов и ручку.
— Подпиши их, и я уеду.
Выхватываю документы с ручкой из ее рук и сердито смотрю на нее.
— С радостью. — Я сделаю все, что угодно, чтобы она Тара можно скорее убралась их моей жизни. Ну, почти что все.
— Они так выросли, — отмечает она, указывая на дом.
Качаю головой, стреляя в нее предостерегающим взглядом.
— Не нужно.
Жена медленно моргает, прикидываясь дурочкой.
— Что не нужно?
— Вести себя так, будто тебе не наплевать. — Просматривая документы, замечаю, что не так. Что всегда не так. По этой причине я годами отправлял их обратно.
Я возвращаю их Таре, сжимаю челюсти так сильно, что боль пронзает уши и отдает в затылок.
— Что на этот раз?
— Та же проблема, что и всегда, — огрызаюсь я, бросая ручку ей под ноги. — Полная опека или ничего. Я бл*дь не могу понять, в чем проблема. Ты их бросила. Это должно указываться первым пунктом в документах. Ты не хотела их. Единственная причина, по которой ты продолжаешь предлагать совместную опеку — чтобы навредить мне.
В ее глазах печаль. Я даже не ожидал, что она способна чувствовать эту эмоцию.
— Дело не в этом, — шепчет Тара, опуская глаза на гравий под ногами — единственное место, очищенное от снега.