Когда под ногами бездна (upd. перевод)
Шрифт:
Полицейские закончили упаковывать труп в пластиковой мешок, положили его на носилки и вынесли из комнаты. Я нашел лейтенанта.
— Так кого же, черт побери, прикончили сегодня?
Он впился в меня глазами, словно надеялся по реакции определить, виновен я или нет.
— Селиму.
Я сник; нахлынула ужасная усталость…
— О Аллах, Милостивый, Милосердный, — прошептал я. — Но почему ты меня вызвал? При чем здесь я?
— Ты расследуешь убийства для Фридландер-Бея. Кроме того, тебе надо заглянуть в ванную.
— Зачем?
— Увидишь. Но учти, зрелище не из приятных.
После такого предупреждения сразу расхотелось туда идти. Но пришлось подчиниться. Первое,
«Одран, ты следующий».
Что знал обо мне сотворивший этот кошмар сумасшедший мясник? Какая связь между моей скромной персоной и страшным убийством Селимы и других Сестер? До сих пор единственным моим желанием было защитить друзей, которым угрожали неизвестные психопаты. Никаких персональных мотивов, разве что месть за Никки и остальных. Но после того как я увидел собственное имя, начертанное кровью, дело стало личным. На карту поставлена моя жизнь.
Произошло единственное в мире событие, которое могло заставить меня полностью капитулировать и начать использовать модули. Теперь мне действительно понадобится любая помощь. Обычный инстинкт самосохранения, облагороженный цивилизацией. Я проклял гнусных палачей, вынудивших принять мучительное для меня решение.
14
На следующий день я первым делом отправился в модшоп Лайлы на Четвертой улице. Хозяйка, как всегда, выглядела жутко, но ее облик сильно изменился. Грязные седые волосы были спрятаны под шапкой золотистых кудряшек, скорее похожей на прабабушкин чехол для тостера, чем на парик. Лайла ничего не смогла сделать со своими желтушными глазами и темной кожей, но явно пыталась. Лицо покрывал такой толстый слой пудры, будто она недавно вернулась с мельницы. Яркие светло-вишневые губы и пятна на щеках; даже глаза подведены тем же тоном. Кажется, тени, помада и румяна взяты из одной баночки. На засаленном шнурке висели роскошные, сверкающие пластиковые темные очки модели «глаз кошки»; видно, она тщательно выбирала их. О вставных зубах Лайла не позаботилась, но зато сменила заношенную рубаху на неприлично обтягивающее ее сногсшибательные формы вечернее платье одуванчикового цвета, с большим декольте и разрезом. Казалось, новоиспеченная светская дама судорожно пытается просунуть голову и плечи в самую узкую в мире щелочку. В довершение всего на ногах у нее красовались дешевые голубые шлепанцы с мехом.
— Лайла! — приветствовал я ее.
— О, Марид! — Она безуспешно попыталась сфокусировать на мне взгляд. Значит, сегодня Лайла решила обойтись лишь своим природным шармом; когда она нацепляла модик, ее реакции обострялись. Жаль: с ней легче иметь дело, если она подключена, но выбирать не приходится.
— Вот, обзавелся собственной розеткой.
— Слышала, слышала.
Она игриво захихикала; меня чуть не стошнило.
— Посодействуешь с выбором модика?
— А что именно ты ищешь?
Я задумался. Насколько можно ей доверять? Конечно, Лайла разболтает все первому же любителю сплетен — она ведь сообщает мне то, что слышит от прочих посетителей. С другой стороны, ее никто не принимает всерьез.
— Я должен выполнить одно поручение и оборудовал башку, потому что работа предстоит опасная. Мне нужен модик, способный предохранять от разных угроз и максимально усиливать умение логически рассуждать. Что посоветуешь?
Она поплелась по проходу между полками, заглядывая в коробки и бормоча себе под нос. Я не разбирал, что она говорит, и просто ждал. Наконец Лайла повернулась ко мне с таким удивленным видом, словно не могла взять в толк, почему я еще здесь. Похоже, она забыла, о чем ее просили, подумал я, но, к счастью, ошибся.
— А персонаж романов подойдет?
— Конечно, если он гений дедукции.
Она пожала плечами, промямлила что-то, сжимая в когтистых пальцах прозрачную пластиковую коробочку, потом протянула ее мне.
— Вот, держи.
Я заколебался. Она и раньше напоминала мне ведьму из диснеевской «Белоснежки»; похоже, теперь старая злодейка хочет угостить отравленным яблоком меня!
— Кто это? — спросил я, с подозрением разглядывая модик.
— Ниро Вулф. Знаменитый детектив. Спец по убийствам. Не любил выходить из дома. Беготней и мордобоем занимался его помощник [25] .
25
Неро Вульф, тучный сыщик, гурман, садовод, выращивающий орхидеи, и его помощник Арчи Гудвин — персонажи серии романов одного из самых популярных американских авторов детективов Рекса Стаута.
— Великолепно.
Вроде бы знакомая личность. Сомневаюсь, правда, что прочел хотя бы одну книгу про Вулфа.
— Тебе придется найти напарника, чтобы задавать людям разные вопросы и собирать улики, — обьявила она, вручая мне второй модик.
— Сайед подойдет. Я просто скажу ему, что работа позволяет, когда заблагорассудится, расшвыривать направо и налево разных плохих парней, и он обязательно ухватится за нее. Сколько с меня?
Лайла долго шевелила губами, пытаясь сложить в уме стоимость двух товаров.
— Семьдесят три, — проскулила она наконец. — Забудем о налоге.
Я отсчитал восемьдесят киамов, забрал сдачу и свое приобретение. Она продолжала выжидательно смотреть на меня.
— Купишь мои счастливые бобы?
Я не хотел даже слышать о них.
Существует еще одна вещь, которая, если повезет, выведет меня на след замучившего Никки поганого садиста, до которого я просто обязан добраться: модик кустарного производства, к которому могла быть подключена перед смертью она сама, либо ее убийца. С другой стороны, совсем необязательно, что его вообще вставляли в розетку. Вполне вероятно, он случайно оказался у Никки. Но почему так сжимается сердце, когда я бросаю на него взгляд? Болезненное напоминание о том, что пришлось увидеть в грязном переулке, об изуродованном теле, засунутом в мешок для мусора, или мне что-то подсказывает интуиция? Я глубоко вздохнул, попытался успокоиться. Послушай, дружок, у тебя имеется все, чтобы стать если не настоящим героем, то по крайней мере его полноценной заменой. Плюс целая куча первоклассных программ, готовых обучать, охранять и лелеять своего пользователя. Я расправил плечи.
Разум уже в сороковой раз пытался убедить меня, что найденный на месте преступления модик — ерунда, случайность, такой же никчемный мусор, как, скажем, скомканная салфетка, которая просто завалялась в сумочке Никки. Оккинг сильно рассердится, если узнает, что я скрыл улики от полиции, но теперь мне наплевать на лейтенанта. Я начал уставать от запутанного дела, однако с каждым днем только сильнее увязал в нем, как в болоте, и уже не оставалось сил, чтобы вырваться, постараться хотя бы спасти свою шкуру.