Когда прошлое становится будущим. Машина времени
Шрифт:
С этими мыслями я вышел из отеля и сел за руль своей машины. Впрочем, как вскоре выяснилось, мой оптимизм был преждевременным. Не успел я отъехать от гостиницы и пары кварталов, как заднее стекло «мерседеса» со звоном разбилось, а в паре сантиметров над моей головой просвистела пуля. Спасло только то, что я, стараясь уменьшить боль в обожженной спине, немного сполз по сиденью, в противном случае мне бы разнесло затылок.
Я быстро взглянул в зеркало. К моей машине на бешеной скорости приближались два спортивных мотоцикла. Черт подери, в городской сутолоке я им совсем не конкурент! Первый же затор или запрещающий сигнал светофора — и меня расстреляют, как мишень в детском тире!
Мишенью мне быть явно не хотелось, и я резко свернул в боковую улочку,
Парни на мотоциклах, впрочем, были тоже не промах. Это я понял уже несколько секунд спустя — хотя шанса точно прицелиться я им не давал, пули пару раз свистели на весьма опасном расстоянии от моей драгоценной черепушки. «Оторваться от них не получится, это понятно, к гадалке можно не ходить», — подумал я. Что ж, придется попробовать другой, более рискованный вариант.
В фильмах вы наверняка видели такую штуку, как «полицейский разворот». В свое время я мечтал стать крутым лихачом и научиться разным гоночным приемчикам. Вообще-то, я далеко не всегда довожу начатое дело до конца, но в этот раз мне повезло: «полицейский разворот» я тогда освоил вполне прилично. И вот теперь, свернув в очередной проулок, я резко рванул руль и одновременно ударил по педалям.
С жутким ревом, воем и визгом машина, прочертив на асфальте черные полосы, за долю секунды развернулась на сто восемьдесят градусов. Удар по педали газа — и «мерседес» уже несется, набирая скорость, навстречу вывернувшим из-за поворота мотоциклистам. Что они успели подумать и успели ли вообще, я не знаю, но времени прицеливаться у них не было точно. Слишком быстро мы сближались. Сильный удар, руль едва на выбил мне руки из плеч, но мне удалось удержать машину на прямой. А вот один из моих преследователей, кувыркаясь, как тряпичная кукла, продолжил путь отдельно от мотоцикла.
Но у меня не было времени праздновать победу. Потому что его напарник, не обращая внимания на печальную судьбу товарища, вновь устремился за мной. Похоже, парень потерял самообладание — выстрелы звучали все чаще и были не слишком прицельными. Черт, сейчас у него закончится обойма! В зеркало я увидел, как от мотоцикла отделился блестящий металлический предмет. Это был мой шанс. Пару секунд руки моего преследователя будут заняты перезарядкой его ствола, и он просто не сможет мне помешать…
Я резко сбросил скорость и отклонил руль вправо. Громкий скрежет металла о металл… и мотоцикл, потеряв устойчивость, вместе с седоком улетел в стену жилого дома. Надеюсь, там не было случайных прохожих…
Проехав еще несколько кварталов, я остановился. Во-первых, мои конечности дрожали крупной дрожью, во-вторых, продолжать путь на настолько искалеченной машине было немыслимо. Мой старый боевой конь, выглядел весьма плачевно: разбитые стекла, дырки от пуль, развороченный правый бок… Черт, эту машину мне было действительно жалко. За те пять лет, что мы были вместе, «мерин» ни разу не подвел меня и, более того, стал свидетелем многих моих приключений. Но, похоже, настала пора прощаться.
Забрав свои вещи, я медленно побрел вперед, стараясь держаться в тени деревьев. На первой же станции метро я нырнул под землю и направился в сторону вокзала. В покое меня не оставят, теперь это было ясно. Дважды я еле уходил от смерти, и то, скорее всего, благодаря счастливому случаю. Повезет ли мне в третий, четвертый, пятый раз? Сомневаюсь. Значит, надо бежать отсюда, бежать куда глаза глядят, спасая себя, а главное — своих друзей. Потому что их оставят в покое только в том случае, если я отвлеку внимание на себя. С этими мыслями я сел в экспресс «Париж—Лондон», где рассчитывал провести несколько спокойных часов.
Остров свободы
В Лондоне я не собирался задерживаться надолго. Во-первых, потому, что здесь было ничуть не безопаснее, чем в Париже. Во-вторых, ничего полезного здесь я бы сделать все равно не смог. И первым делом я отправился в авиакассы, а потом — в клинику, где мне немного подлатали спину и сняли боль, заодно всучив кучу дорогущих лекарств. Потом я добрел до телекафе [1] и позвонил в Париж.
1
Телекафе — небольшой магазинчик, откуда можно сделать звонок по междугороднему телефону и выйти в Интернет.
— Да? — трубку сняла Софи.
— Здравствуйте, мадемуазель, — я постарался сохранить нейтральный тон. — Это Кассе. Я по поводу моего заказа.
— Да-да, месье Кассе, с ним все в порядке, — Софи прекрасно подыгрывала мне.
— Это радует. В силу непредвиденных обстоятельств я не смогу приехать за ним в ближайшее время. Я еду за рубеж и буду недоступен.
— У вас все в порядке? — любезно поинтересовалась Софи.
— О да, как раз поэтому я и звоню. Если я исчезну — это не значит, что со мной что-то случилось.
Мы распрощались и повесили трубки. Теперь я долго не наберу этот номер. Так нужно для безопасности моих друзей. Если атланты найдут их — а они их обязательно найдут, — то могут попытаться шантажировать меня. Но для успешного шантажа нужно, чтобы я узнал, что с Жераром, Софи и мадам Федак что-то случилось. Это понимают даже самые глупые шантажисты. А откуда мне узнать, если я звонить не буду? Пока я ничего не знаю о своих друзьях, они в безопасности!
С этими мыслями я набрал еще один телефон. Телефон Ральфа Клеменца. Бывший подполковник разведки ГДР, он после объединения Германии поспешил с максимальной скоростью смыться из страны. Дело в том, что он владел кучей информации, которая была критически важна для западногерманских спецслужб. А делиться с ними самым сокровенным Клеменц не хотел ни за какие коврижки. Он был и остался идейным коммунистом и в связи с этим последние 17 лет провел в бегах, а сейчас жил на Кубе. Один раз я здорово помог подполковнику уйти от преследователей, когда поимка, казалось, была неизбежной. С тех пор он не раз оказывал мне ответную любезность, считая себя, по-видимому, в большом долгу передо мной. Вот на этой благодарности я и намеревался теперь грязно сыграть.
Телефон Клеменца, впрочем, отзывался только длинными гудками. Старый лис не брал трубку — еще бы, звонок с незнакомого лондонского номера мог обернуться чем угодно. К счастью, у нас был специально оговоренный резервный канал связи, по которому я мог отправить ему сообщение. Чем я немедленно и воспользовался.
Мой самолет пересек Атлантику и приземлился в Гаване несколько часов спустя. Честно говоря, в течение всего полета я ждал, что нас либо перехватят истребители, либо с корабля долбанут зенитной ракетой, и я вместе с обломками лайнера и сотней ни в чем не повинных людей окажусь на дне океана. По иронии судьбы — прямо на останках затонувшей Атлантиды. От мрачных мыслей меня отвлекали только боли, возобновившиеся с удвоенной силой. Лекарства, взятые с собой из Лондона, практически не помогали. Черт возьми, правду говорят — чем ярче упаковка и выше цена, тем меньше эффект!
Помнится, однажды, придя к врачу на обследование, я уже чуть не стал жертвой манипуляции. Доктор, которого я видел первый раз в жизни, быстро поставил мне диагноз, назвав некую незнакомую болезнь. На мой недоуменный вопрос он ответил, что открыта она совсем недавно и потому недостаточно хорошо известна, но очень опасна. Если верить его словам, то получалось, что это заболевание немногим лучше рака: оно поражает желудок, и организм перестает усваивать некоторые полезные вещества. В результате снижаются иммунитет и жизненные силы организма, мы начинаем быстрее уставать, болезни цепляются к нам одна за другой. К счастью, одна британская фармацевтическая компания разработала препарат, который прекрасно помогает от этой болезни.