Когда распускаются розы
Шрифт:
Когда Шелби заглянула в спальню, она просто остолбенела: королевского размера кровать была накрыта роскошным покрывалом цвета морской волны.
Казалось, что на спинке кровати не хватает только неонового табло: «Здесь спит Раф». Представив его на белых простынях, Шелби судорожно вздохнула, но постаралась отогнать столь эротическое видение. Постаралась не думать о Рафе.
Открыв чемодан, Шелби достала косметичку и прошла в ванную. Комната сверкала чистотой и никелем кранов. Женщина разложила свои туалетные принадлежности на полочке, отметив, что в держателе висит только одна зубная
Внезапно в дверь постучали. На пороге стояла Джилл с двумя пакетами продуктов.
– Вообще-то, я собиралась зайти сюда до вашего приезда.
– Я появилась раньше времени? – растерянно спросила Шелби.
Джилл улыбнулась.
– Вряд ли. Я подозревала, что у Рафа ничего нет, то есть продуктов. Ведь чаще он питается в ресторане. – Она поставила пакеты на стол, открыла холодильник и осмотрела его скудное содержимое – упаковку из шести банок пива и пакет апельсинового сока. – Я была права.
Шелби наблюдала, как Джилл вытаскивает продукты из пакетов.
– Знаете, Джилл, вам не надо меня кормить. Достаточно того, что Раф был настолько любезен и сдал мне свои апартаменты.
– Раф приятный парень. Он хотел позаботиться о вас.
Шелби, застеснявшись, отвернулась.
– Я к этому не привыкла.
Джилл села за стол и жестом пригласила Шелби присоединиться.
– Боюсь, что таковы все мужчины Ковелли. Они испытывают непреодолимую потребность беречь женщин. – Улыбка снова появилась на ее лице. – Когда я встречалась с Риком, то он буквально сдувал с меня пылинки. Однажды я в раздражении отшила его, но, когда он на время исчез из моей жизни, я думала, что сойду с ума. – Женщины посмотрели друг на друга. – И главное в мужчинах Ковелли, – продолжила Джилл, – когда они любят, то не делают это наполовину.
Шелби понимала, что Джилл хочет узнать ее намерения.
– Но та ли я женщина, которая нужна Рафу? Мне трудно судить самой.
– Я тоже сомневалась когда-то в себе, – сказала Джилл, – тем более что отец Лукаса бросил меня, заставив горько переживать обо всем. Но Рик был другим человеком, он отогрел мое сердце. И я люблю его, как никого на свете.
Шелби заинтересовали отношения Джилл и Рика. Сможет ли она так поверить мужчине?
– Вам нравится мой деверь?
Шелби была поставлена в тупик прямым вопросом.
– Да, но я не уверена, могу ли положиться на него... доверять ему...
– Тогда не спешите. А того, чему суждено сбыться, все равно не миновать.
Раф и Тони вернулись из Бедфорда со встречи с Родом Делани достаточно поздно. В офисе их встречали Рик и Анджелина.
– Расскажите скорее обо всем, – попросила Анджелина.
Раф загадочно посмотрел на своих близких и торжественно объявил:
– Похоже, что у нас появился солидный заказ. Род Делани предложил фирме «Ковелли и сыновья» сделать все плотницкие работы в жилищном массиве, который он строит на окраине Бедфорда.
– Черт
Тони положил на стол папку с документами.
– Я уверен, что фирма «Ковелли и сыновья» уже считается официальным участником проекта Делани.
Все были счастливы. Анджелина выбежала в приемную и вернулась с бутылкой вина и бокалами.
– За Ковелли! Мы добились признания, – объявила она и посмотрела на Рафа. – Мы так гордимся тобой, именно ты поднял престиж фирмы.
Раф взглянул на фотографию, где он стоял рядом с отцом, и поднял свой бокал.
– За папу, который научил нас держаться вместе!
– Салют! – поддержали его остальные.
Рик обнял брата.
– Я думаю, тебе нужно вспомнить и другой наказ папы – взяться за строительство своего собственного семейного счастья.
У Рафа участилось сердцебиение. В первый раз за долгое время он почувствовал – с плеч свалился тяжкий груз. У Рафа появилось будущее, теперь есть, что предложить Шелби. Но захочет ли она этого?
Раф позвонил Шелби, сообщил ей последние новости и пригласил в ресторан на семейное торжество.
Когда Шелби появилась в ресторане, семейство Ковелли и их гости уже сидели за сдвинутыми столиками и распевали веселые итальянские песни.
Раф, улыбаясь, взглянул на Шелби. В чудесном летнем платье, открывающем стройные ноги, Шелби была великолепна. Она могла сразить наповал любого мужчину.
Ковелли подошел к ней и поцеловал, прежде чем она успела запротестовать.
– Счастлив, что ты пришла.
– Но, я не могу задерживаться долго. Мне надо закончить работу.
– Сначала поешь, – потребовал он, – мама и бабушка будут огорчены, если ты проигнорируешь их кухню. – Он потянул ее к семье.
– Шелби! – закричала Мария. – Вы пришли праздновать с нами, я очень рада.
– Рада и я, – воскликнула бабушка Виттория. – Нет, счастлива! Я горжусь своими внуками. Проклятье больше никогда не разрушит семью Ковелли.
Виттория поцеловала сначала Рафа, а затем Шелби.
Через некоторое время разговор зашел об осеннем фестивале. Соседка Шелби, Роза Керриган, рассказывала, как все бывает здорово во время этого мероприятия, а еще давала советы, где лучше приобретать мебель для дома.
Наконец Раф вытащил Шелби из толпы гостей. Ему хотелось остаться с ней наедине. Он скучал по ее запаху, по ее теплу.
Вскоре они вошли в его апартаменты.
– Мне было очень весело сегодня вечером, – сказала Шелби.
– А я так просто счастлив. – Раф закрыл дверь и прислонил к ней Шелби. – Но я хочу быть еще счастливее. – Он наклонился поцеловать ее, однако не накинулся сразу, а лукаво улыбнулся. – Ты не хочешь этого? – Раф, поддразнивая, провел языком по ее нижней губе. Шелби нервно вздохнула. – Скажи мне, милая. Скажи, что не лукавишь, что мечтаешь о моем поцелуе. – Он снова прикоснулся к ее губам. Затем прижал руку Шелби к своему сердцу. – Чувствуешь, как сильно оно бьется? Как сильно ты меня возбуждаешь?