Когда улыбается удача
Шрифт:
Кошки и тигры, конечно, родня между собой. Кошку, как правило, называют тетушкой тигра. Только они не ладят и даже избегают друг друга.
Сначала кошка и тигр жили вместе. Тигр нанял кошку для выполнения разных домашних дел. Однажды зимней ночью тигр послал кошку добыть огня, чтобы погреться у очага.
Кошка пришла в какой-то дом и разговорилась с хозяином. Старик дал кошке кусок жареной рыбы, которая была очень вкусной. Кошка сказала, что она осталась бы в его доме, если бы он давал ей такую вкусную еду.
Тогда старый человек спросил ее, какую же работу она может выполнять. И как раз мимо
А тигр провел мучительную ночь, дрожа от холода, и, когда он встретил кошку, та выглядела толстой, и тигру захотелось ее съесть. Кошка же сказала:
— Ну что же, можешь съесть меня, но подожди немного, пока переварю ту вкусную пищу, которую я съела этим утром. Следуй за мною. И тигр пошел за кошкой. Но она скрылась в норе дикобраза, а ему достались только царапины.
Несколько раз таким образом кошка обманывала тигра. Но однажды он поймал кошку за хвост. И она сказала ему:
— Глупец, ты же схватил голову змеи.
Тигр быстро выпустил то, что поймал, и кошка умчалась.
С тех пор кошка и тигр не любят друг друга. Вот почему кошка скребет землю, прячет там свой помет для того, чтобы тигр не смог выследить ее.
ЧЕЛОВЕК И ДУША
В начале сотворения мира человек и Душа были похожи друг на друга. Позже, когда человек стал часто поколачивать Душу, она пришла к Богу и пожаловалась на него:
— Если человек будет продолжать бить меня, как он этот делал до сих пор, то очень скоро убьет.
Тогда Бог сказал Душе:
— Если ты приготовишь из дрожжевого теста лепешки, положишь в них черный перец, а затем бросишь все это в колодец, откуда человек достает воду, то в миг, когда он выпьет воды из колодца, глаза его сделаются черными и он не сможет больше ни увидеть тебя, ни ударить.
Душа сделала все точно так, как сказал ей Бог. Лепешки отравили воду, и, когда человек выпил ее, его глаза стали черными, и он перестал видеть Душу. А так как человек не мог видеть ее, то и не мог больше ее бить. Вот почему и по сей день человек не видит Души.
ДВА БРАТА
Много лет назад жили-были два брата — Аса и Мунсерунг. Старший брат Аса был очень умен, младший же брат Мунсерунг был глупец.
Обычно они проводили время на придорожном постоялом дворе, куда заходили отдохнуть и подкрепиться проходящие мимо путники. Постояльцы угощали их, и братья жили припеваючи.
Однажды Аса ушел ловить рыбу, а Мунсерунг отправился на постоялый двор. В это время туда пришли путники. Вместо того чтобы услужить им, брат-глупец стал задираться и затеял с ними драку. Путники схватили его и увели с собой.
Мунсерунг стонал, плакал и звал на помощь брата. Аса услышал его и издалека увидел, что брата уводят.
Аса придумал, что делать. Наикратчайшим путем он побежал в джунгли, а там влез на дерево и подвесил к его ветвям пойманную рыбу. Потом он слез с дерева и встретил подошедших путников.
Аса стал умолять их отпустить брата. Тогда старший из путников сказал ему:
— Хорошо, мы отпустим его, но он оскорбил нас. Ты должен уплатить нам сполна за его глупость.
И старший брат ответил:
— Господин,
— Что за нелепая выдумка?! — сказал предводитель путников.
Тогда старший брат повел всех за собой и показал дерево, к которому была подвешена рыба. Младшего брата отпустили. А путники сорвали рыбу и отправились дальше, но, вернувшись через какое-то время опять на это место, поняли, что их обманули.
А оба брата поменяли привычное для них место на другой постоялый двор. Они не хотели снова встретиться с теми путниками.
ТРИПУРА
КАК ПОЯВИЛАСЬ РЕКА ТУИЧОНГ
Однако капризница Нуэнги плакала и требовала воды. В отчаянии Туичонг сказала:
— Неужели вода тебе больше нужна, чем я?
Младшая сестра ответила:
— Да, если я не напьюсь, то тотчас умру. И зачем ты тогда мне нужна?
И Туичонг пожалела ее. Она стала молиться, и из холма, прямо оттуда, где она стояла, хлынула мощная река. И Нуэнги утолила жажду.
Река устремилась вниз и встретилась с Коруопули, одной из больших рек в Читтагонге [23] . Наваб бенгальцев удивился, увидев реку, которая внезапно появилась у его дворца. Из любопытства он направил посыльных разузнать, откуда она взялась. Те поднялись на холм и подошли к источнику.
23
Читтагонг — город и морской порт в Бангладеш на р. Карнапхули (на языке народа трипуры — Коруопули), близ Бенгальского залива.
Они были удивлены, увидев красивую, небольшого роста девушку Нуэнги, все еще ждущую свою старшую сестру, чтобы пойти вместе с ней домой. Посыльные доставили Нуэнги к навабу Читтагонга. Так как она была красивой девушкой, он полюбил ее, и Нуэнги стала одной из жен наваба. Через некоторое время у нее родился славный сынок. Старшая жена наваба была бездетной и не хотела, чтобы наваб узнал, что Нуэнги родила сына, опасаясь, что та станет его самой любимой женой. Старшая жена наваба запугала Нуэнги и бросила мальчика в реку Туичонг. Хотя Туичонг и была рекой, она спасла мальчика и вскормила его.