Кольцо белого волка
Шрифт:
– А что в самом низу? – затаив дыхание, прошептала Молли.
– Неизвестно. Никто ни разу не добирался до низа. Самые смелые спускались до того места, откуда виден еще свет наверху.
– Там, наверное, какие-нибудь чудовища? – со страхом предположила Молли.
– Может быть, – сказала курица. – Обитатели тьмы в безлунные ночи иногда поднимаются на поверхность. Те, кто встречался с ними, не могут уже ничего рассказать.
– Почему? – еле слышно проговорила Молли.
– Их больше нет. Все, что от них остается, это клочки одежды или шерсти и еще следы огромных ног
– Ничего себе, – прошептала Молли.
– Впрочем, без человека тебе не открыть железной двери в пещере, – сказала курица. – Значит, нечего об этом и говорить.
– Постойте! – воскликнула Молли. – Кажется, я знаю одного дровосека в этой стране. Дон Ринальдо победил его, когда он с разбойниками хотел напасть на малыша Долли. Он обещал помогать нам, когда Дон Ринальдо отпустил его невредимым.
– Как его зовут?
Молли потерла крылышком лоб.
– Пупо… Нет, кажется, Бупо… Вспомнила! Его зовут Пипо!
– Пипо? Ты уверена? Я знаю одного дровосека по имени Пипо, который каждый вечер привозит сюда тележку дров. Быть может, это и есть твой «разбойник».
– Скорее всего! – закричала Молли. – Дождемся его и попросим выполнить свое обещание.
– Как знаешь, милая, – сказала курица. – Только мне кажется, что ему нелегко будет поверить во всю эту историю.
– Вы же поверили, – беззаботно ответила Молли и тряхнула хвостиком.
Ожидая вечера, она сильно проголодалась, поэтому та хлебная корочка, которую предложила ей добрая курица, оказалась действительно очень кстати. Правда, она была маленькая, и Молли пришлось искать себе другую пищу. Она подсмотрела за курицами, когда те рылись в земле, отыскивая разные зернышки. Зернышек тоже хватило ненадолго. Поклевывая в пыли, она наткнулась на симпатичного розового червячка. Сначала она не хотела его есть, но голод был такой сильный, что в конце концов она склевала беднягу. Червяк оказался на удивление вкусным. Усмехнувшись, Молли вспомнила слова Дона Ринальдо и принялась искать других червячков.
Глава восьмая
Узники подземелья
Как только Дон Ринальдо прыгнул в земляную воронку, он очутился в полной темноте. Вокруг не было слышно ни одного звука. У рыцаря побежали мурашки по спине. Ему показалось, что его похоронили заживо. Он понял, что находится глубоко под землей. Выставив перед собой меч, он вглядывался в темноту, но ничего не в силах был разглядеть. Он даже представить себе не мог, с какой стороны ожидать нападения. Кто или что на него нападет – тоже оставалось тайной.
«Где же Полли? – подумал он. – Неужели он не прыгнул следом за мной?»
Ответ на этот вопрос Дон Ринальдо получил почти сразу. На него внезапно откуда-то сверху свалилась огромная медвежья туша.
– Дон Ринальдо! – изо всех сил завопила она. – Здесь темно! Где вы, Дон Ринальдо? Я боюсь темноты!
– Если ты подвинешься чуть в сторону, – раздался из-под медведя спокойный голос рыцаря, –
– О, простите! – воскликнул Полли, помогая рыцарю подняться на ноги. – Мне стало так страшно, когда я провалился в эту темноту. Где мы оказались? Почему здесь так темно?
– Мы во владениях Подземного Короля.
– А куда они утащили Долли? – спросил медведь. – Мы ведь должны спасти его.
– Да уж, – ответил рыцарь. – Знать бы вот только, в какую сторону нам идти.
Постепенно их глаза привыкали к темноте. Через десять минут они уже различали какой-то слабый свет, исходивший от стен туннеля.
– Что это, Дон Ринальдо? – испуганно спросил Полли. – Почему стены светятся?
– Не знаю. Должно быть, фосфоресцирующие продукты гниения.
– А что здесь гниет? – Медведь старался говорить негромко, но от страха его голос дрожал и звучал гораздо громче обычного.
– Ну, я не знаю… Остатки деревьев, погибших животных… Я в этом не очень хорошо разбираюсь, – шепотом сказал рыцарь.
– Я тоже, – добавил Полли и кивнул головой.
– Что тоже? – спросил Дон Ринальдо.
– Не очень хорошо разбираюсь.
Темнота позволила рыцарю скрыть улыбку.
– Ну что же, – сказал он наконец. – Будем двигаться по этому туннелю.
– А куда он ведет? – громким шепотом спросил Полли.
– Скоро мы это узнаем.
Они пошли вдоль туннеля, но почти сразу наткнулись на большую развилку. Туннель разделялся на четыре отдельных прохода.
– Куда теперь? – спросил Полли.
– Пойдем налево.
Еще через несколько минут они вышли к новой развилке.
– А теперь куда?
– Снова пойдем в левую сторону, – сказал Дон Ринальдо.
Они еще несколько раз выходили к развилкам, и рыцарь неизменно поворачивал в левый туннель.
– А почему вы всегда выбираете левый проход? – наконец спросил его Полли.
– Это главное правило лабиринта. Выбрав одну сторону, нужно всегда поворачивать только в этом направлении.
– А если нет?
– А если нет, то заблудишься, – твердо ответил рыцарь.
– А мне так кажется, что мы уже давно заблудились, – проворчал медведь. При этом он старался ворчать так, чтобы Дон Ринальдо его не услышал.
– Что ты говоришь? – спросил рыцарь.
– Ничего, – ответил медведь. – Просто говорю, что уже долго идем.
– Привыкай. Наверняка мы здесь пробродим не один день.
– Спасибо, – сказал медведь. – Ничего себе, утешили! А что мы здесь будем кушать?
– Настоящий воин может не есть несколько дней.
– Вам хорошо, – проворчал Полли. – А я-то совсем не воин. Никогда и не собирался им быть.
– Не пыхти, – улыбнулся Дон Ринальдо. – Надо же спасти твоего брата.
Полли гулко вздохнул.
– Вечно из-за него одни неприятности. Мама всегда наказывает меня или Молли, а ему почти не попадает.
– Не расстраивайся, – опять улыбнулся рыцарь. – Скоро вы вырастете, и тогда будет уже все равно – кому попадало, а кому нет.
– Так это еще вырасти надо, – сказал медведь и снова вздохнул так гулко, что эхо отдалось в самых дальних концах коридора.