Кольцо Неба
Шрифт:
– Предыдущий лорд, Арима, так и делал. Но его изгнали в прошлом году по приказу Сёгуна из-за христианской веры. И теперь нами правит тиран… и ему не нравятся японцы-христиане, - старик вдруг замолчал, поняв, что сказал слишком много. – А кто вы такие?
Джек решил рискнуть и снять шляпу после слов старика. Глаза мужчины расширились, когда он увидел лицо Джека.
– Иностранец! И… христианин? – спросил он с надеждой.
– Можете верить нам. Меня зовут Джек.
– Я… Такуми, - с сомнением ответил старик и поклонился.
И он раскрыл им правду.
– Видели ужасный новый замок в Шимабаре? – начал он, вытирая нос рукавом. – Матсукура снес район христиан, чтобы построить его. И всех заставил служить ему, чтобы построить эту крепость. И он удвоил налог на рис всем фермерам… но ему и этого мало!
– Так самураи пытались забрать у вас рис? – спросил Сабуро.
– Нас очень мало, - вдохнул Такуми. – Мы не сможем оплатить ему долг. Патруль уже приходил сюда и заставил нам исполнить фуми-э.
– Фуми-э? – спросил Джек.
Такуми кивнул.
– Мы должны были… растоптать… икону Иисуса, - объяснил он, лицо искривилось от ужаса, когда он вспомнил такое кощунство.
– Зачем? – спросил Сабуро.
– Чтобы доказать, что мы не христиане. Если кто-нибудь отказывался, их забирали на казнь на вершине Унзен-дакэ.
– Почему они оставили вас?
Лицо Такуми исказилось от вины.
– Я… исполнил фуми-э.
Он упал на колени и сцепил руки в молитве.
– Господь, прости мне мои грехи. Я сделал так, чтобы спасти семью… - он с мольбой повернулся к Джеку. – Но дочь не смогла… и теперь она и внучка… - он всхлипнул и взвыл.
– Ваш господь простит вас, - сказал Йори, пытаясь успокоить его.
Такуми уставился на Джека с диким взглядом.
– Уходи! – крикнул он. – Уходи из этого ада, иностранец, пока есть шанс.
– Хороший совет, - сказал Бенкей, уже направившись к дороге.
– Я не могу уйти, - возразил Джек. – Не могу пройти мимо страданий христиан.
–
Джек указал на адскую вершину, что пугала его всю дорогу.
– Но там невинные женщины и дети, которых убьют из-за их веры!
Акико была в смятении, разум и сердце спорили.
– Нельзя спасти всех в Японии, Джек, - сказала она. – Мы должны доставить тебя в Нагасаки и домой. Тебя мы должны спасти.
– Но разве не для этого нужны самураи? Честь, щедрость, честность.
– Дело не в бушидо. А в возможностях. Нас шестеро, а у даймё целая армия. Чем мы поможем?
Сабуро и Миюки кивнули, хотя решение далось им непросто. Йори вступился:
– Цунами как-то прибило к берегу десять тысяч рыб, - начал он. – Монах пришел на берег и увидел, как рыба корчится на песке. Он поднимал их по одной и бросал в море. Самурай сидел неподалеку и смеялся над ним: «Глупый монах! Пляж огромен, тысячи рыб. Чем ты им поможешь?» Монах поднял задыхающуюся рыбу и бросил ее в море. С понимающей улыбкой он ответил: «Хоть кому-то из них, но помогу».
46
МОЛИТВА
Они остановились у края вершины вулкана и заглянули в ее глубины. Огромный кратер казался чашей, полной черного пепла и серых камней, чередующихся с желтой глиной. Из земли вырывались клубы испарений серы, а озера и пруды булькали в ямах, словно большие котлы. Невыносимый на запах пар поднимался вверх, пронзительные крики заполняли воздух.
– Похоже, мы опоздали, - Сабуро закашлялся, его голос был приглушенным, он заслонял рот и нос рукой, чтобы не вдыхать запах серы.
Крики не прекращались, словно кто-то царапал ногтями по доске, Джек скрипел зубами. Йори закрыл руками уши, крики он не мог выносить.
– Это всего лишь шум «Великого крика» джигоку, - прокашлялся Такуми, он провел их к любимому месту казни даймё Матсукуры. Он указал кривым пальцем на кипящий пруд, откуда постоянно вырывался пар, словно дракон выдыхал пламя.
Рядом с прудом стоял отряд самураев и группа жителей деревни. Они не могли сражаться. Они были истощены, многие были женщинами, виднелись старики и даже дети.