Кольцо судьбы. Том 1
Шрифт:
После всех тех упражнений был бег с препятствиями, проводимый на площадке с тренажёрами. Здесь необходимо было пройти как можно быстрее через все препятствия. Препятствия состояли из стенок различной высоты, которые нельзя обходить, верёвочных лестниц, канатов, мостиков и туннелей. Ещё встречались такие препятствия, как пробежать по дыркам в шинах. Ну, в общем, это была обычная армейская площадка для тренировок. Разрешалось проходить площадку и возвращаться в начало, повторяя упражнение – это зачтётся к выносливости. В первом заходе я пришла третьей. Надо было как-то навёрстывать, так что я пошла на второй круг. И вот я подбегаю к командирам со второго захода – снова единственная,
– М-да, – причмокнул он. Оливия слегка оттопырила верхнюю губу, наблюдая за тем, как Гордон болтается на канате червяком, пытаясь подняться вверх, но никак. – Прелесть! – саркастично шикнул полковник. – Ты нашла любовь всей своей жизни, не так ли? – обратился он к капитану.
– Ага, я уже три часа как влюблена в него без памяти!
Я затряслась от беззвучного смеха. Знаю, некрасиво смеяться над убогими, но, блин! Гордон тем временем сильно раскачался на канате, потому что он пытался влезть наверх, руки слабые – не получается, из-за этого канат раскачался. В конце концов, он уже не мог справиться с силой качки. Кое-как поднялся на полметра и прыгнул на стену, повиснув на ней, очень вяло пытаясь перелезть через неё…
– Не, ну, капец! – замотал полковник головой.
– Ты ведь помнишь, что им здесь всем по восемнадцать лет? – заступилась за нас Оливия. – И большинство из них никогда никаким спортом не занимались.
Я не ожидала от неё, если честно. Несмотря на вступительную речь полковника о том, что ему плевать на нашу «гибель», я подозревала о том, что он немного лукавит. Но всё-таки не ожидала, что Оливия заступиться. Зато теперь понимаю, что это просто их работа, они не могут показывать своей жалости, но все мы – люди.
– Я помню, но это – капец! – возмущался Руссо. – Он не просто худшие результаты даёт… он – бог отстоя! За все семь лет моей работы здесь, я ничего отвратительнее не видел. А ты ещё не забыла Коннора?
Оливия сморщилась, передёрнув плечами от весьма неприятных воспоминаний о некоем Конноре. Полковник вскинул рукой в адрес Гордона:
– Этот парень хуже Коннора! А я-то полагал, что хуже Коннора ничего нет… включая неодушевлённые предметы.
– Да, вынуждена с тобой согласиться… – обречённо буркнула капитан.
– Может, утопим его? – воодушевлённо предложил Руссо. – Во время занятий якобы случайно?
Оливия покосилась на босса, немного помолчав. А затем открестилась:
– Если ты готов за него под трибунал пойти, то топи. Я на это дело не подписываюсь.
Руссо усмехнулся, хоть и немного кисло. Потом снова посмотрел на парня. Фыркнул, плюнул.
– Гордон?! – крикнул полковник вдаль. Парень вскинул башкой, всё ещё переваливаясь через двухметровую изгородь. – Завязывай! Ты уже показал всё, на что способен! – замахал Уилл раздражённо руками перед собой, мол, глаза б мои тебя не видели! Гордон кивнул и принялся сползать вниз по стене. Вскоре он за ней скрылся, предположу, что там он упал… – Плавать идём! – заявил полковник, незаметно для остальных повернувшись ко мне и подмигнув. Я смущённо усмехнулась в ответ.
Мы прошли к самому большому открытому бассейну. С одного берега было даже не видно края бассейна, и если бы нам не сказали, что это бассейн с подогревом воды, то мы бы решили, что это залив. Здесь проходят учения на водных транспортах, поэтому и необходима должная имитация – по размерам и глубине. У бортиков бассейна даже был запаркован кое-какой водный транспорт, здесь даже были небольшие пристани, а в воде располагались буйки. Мы в Калифорнии: климат здесь щадящий, зимы мягкие, дождливые и не снежные, а сентябрь является одним из самых тёплых месяцев в году. Позже, насколько я знаю, занятия в воде без транспорта будут проходить в помещении. Здесь были примерочные, в целях отсутствия провокации изнасилований на базе, и предоставлялись специальные костюмы. Но ещё до того, как позволить нам переодеться, капитан обратилась в массы: «Кто не умеет плавать, поднимите руки». Руки подняли восемь человек – шесть девушек и два парня. Странно, но Гордон руки не поднял. Как и предупреждал меня полковник когда-то, капитан сказала, что на базе никто не будет сюсюкать с нами, и, когда наступит время занятий в воде, нас просто скинут в воду. Но сегодня тот, кто не умеет плавать, может этого не делать. Так все, кто не умеет плавать, отказались сегодня это делать. Для круглой суммы капитан исключила меня и Гордона. Из оставшихся ребят она сформировала пять групп по шесть человек.
– Две группы идут переодеваться, – пояснила Оливия. – Одна группа идёт к левой пристани. Вторая – к правой. Как только одна группа сдаёт норматив, ей на смену идёт следующая группа. Нормативы сдаются парами. Здесь также будет проверяться выносливость, скорость, возможности задержки дыхания и погружение под воду с целью выявить страх или его отсутствие перед погружением. Разрешается чередовать любые стили плавания, запрещается плаванье на спине. Поехали! – хлопнула она в ладоши, глядя в сторону двух отобранных ею групп. Те направились к примерочным кабинам, а Оливия подошла к Руссо. Он работал за планшетом, вводя какие-то данные при помощи специальной ручки. Я читала по губам…
– Кому достанется Гордон? – спросила Оливия, заговорчески озираясь.
Полковник хмыкнул, косо поглядывая на неё.
– Он ведь твоя любовь, – брякнул Руссо, на что Оливия скривилась.
– Тогда, может, я тебе Лоуренса отдам?
Полковник мимолётно глянул на меня, видимо, поняв, что если он заберёт Лоуренса, то тот будет соревноваться со мной…
– Не, – фыркнул Руссо. – Наша с ним семейная жизнь давно дала трещину, и я не в настроении сегодня с ним общаться. Бери три группы. Я заберу Сандерс с Гордоном.
– Ты ведь его не утопишь? – прищурилась Оливия к боссу.
– Как пойдёт, – пожал плечами полковник, в следующий момент лучезарно улыбнувшись женщине. Она саркастично прыснула, молча отойдя от Руссо, прекрасно понимая, что Уилл только лишь шутит по поводу умышленного убийства подопечного.
В ходе занятий выяснилось, что группами командиры проверяли только скорость и погружение на глубину. А потом уже мы тут будем плескаться в хаотичном порядке, кто сколько сможет. Так что две группы, с которыми занимался полковник у дальнего бортика, быстро прошли, и настала наша с Гордоном очередь. Мы прошли на пристань, где полковник указал на буёк и сказал проплыть на скорость до него. В расчёт берётся путь и туда и обратно, таймер остановится только, когда мы вернёмся.
– Поехали! – сказал Уилл. Я дала Гордону небольшую фору – в семь секунд, позволив ему прыгнуть первым. Затем прыгнула в воду и поплыла брассом. Примерно на полпути, обогнала Гордона… м-да, мастер отстоя, и правда! Хотя я вынуждена признать, что плавает он быстрее, чем бегает.
Я проплыла до буйка, затем развернулась. Вернувшись к пристани, коснулась её руками. Тогда полковник отжал одну из кнопок таймера – их было две для измерения времени двоих пловцов. Присел на корточки передо мной.