Кольцо Ветра
Шрифт:
Эндан взорвался, облака дыма заволокли все. Осколки полетели по воздуху, вонзаясь в палубу и демонов ветра. Из-за дыма слезились глаза. За взрывом последовал боевой клич. Корабль захватывали.
– УДЕРЖИВАЙТЕ ВРАГА! – кричала Татсумаки матросам.
Джек слышал, что пираты вытащили оружие, чтобы сразиться с морскими самураями.
– Будь здесь! – приказала Татсумаки Джеку и выхватила меч, растворившись в дыму.
Джек слушал, как сталь звенит о сталь, крики раненых заполняли воздух.
Джек направился к каюте королевы пиратов. Он пригнулся, снизу тумана было меньше, но он все еще мешал ориентироваться, пришлось использовать навыки ниндзя, чтобы продвигаться дальше. Вдруг из тумана показались двое мужчин, вцепившиеся друг другу в горло. Джек отскочил в сторону, они сражались ногтями и зубами. Дым поглотил его, он ничего не видел.
Джек, вытянув руки, спешил вперед, готовый бороться. Пальцы коснулись деревянной панели, он отыскал дверь. Рядом закричал мужчина, Джек заметил окровавленную катану. Он отодвинул дверь и юркнул в комнату, закрыв ее за собой.
И тут в него впились сзади, когти царапали лицо.
– Это я, Сару! – сказал Джек, чуть из кожи не выскочив.
Испуганная обезьяна завопила и вернулась в клетку, ударяя когтями по ключу на шее, но не спуская глаз с врагов.
«Прекрасный страж!» - подумал Джек, ускользая от ударов.
Катана лежала на нижней полке. Он подпрыгнул и вцепился в оби, услышав крик девушки. Джек, забыв о безопасности, вылетел из двери.
– ЛИ ЛИНГ! – кричал он сквозь шум битвы и стоны умирающих.
– Джек, ПОМОГИ МНЕ!
Он шел на голос и увидел ее между двух пушек. Рука ее была сильно ранена, она выронила оружие. Самурай в два раза выше нее собирался убить. Он взмахнул мечом. Ли Линг нырнула за бочку, лезвие скользнуло по металлу. Самурай ударил снова, но вмешался Джек. Он остановил удар катаной и оттолкнул мужчину в сторону. Самурай полетел в гору холодных пушечных ядер.
– Сюда! – сказал Джек, хватая Ли Линг за руку и уводя ее к каюте Татсумаки.
Но они успели сделать лишь два шага, и из дыма появилась фигура.
Глаз Дракона.
54
ШИП
Призрачная фигура заставила Джека отскочить. Он застыл от потрясения, ноги не слушались, а ниндзя приближался, с лезвия его меча капала кровь.
Ли Линг потянула его, оцепенение пало. Они вслепую шли сквозь дым, врезаясь в доски, пушки, тела. В суете было сложно понять, кто друг, где враг. Тени сражались в дыму, каждый силуэт мог быть Глазом Дракона.
Джек споткнулся о мертвое тело и отпустил руку Ли Линг. Женщина-пират боролась с самураем. Ли Линг исчезла в дыму. Нож сверкнул перед глазами Джека и вонизлся в горло самурая. Женщина выпрямилась и решила напасть на Джека. Но узнала его и остановилась в сантиметре от горла.
Ее глаза остекленели, она рухнула на палубу, рана шла т плеча до бедра. Сверкнул клинок Черная Туча и силуэт шиноби шозоку.
Джек бросиля в сторону, чтобы скрыться в дыму от Глаза Дракона. Но, куда бы он ни поворачивал, там был ниндзя. Джек, огибая пушки, бросился к другому концу судна. Дым на миг рассеялся, и он увидел свет. Сверху был взорван люк. Он выбрался на крышу «Кокетсу».
Кашляя и ничего не видя из-за слез, Джек едва успел избежать удара мечом самурая. Атаковали слева. Джек остановил удар катаной. Самурай ударил еще раз. Джек применил удар Осенний Лист. Вышло не очень удачно, но обезоружить противника он смог, меч, падая, зазвенел.
Самурай в отчаянии налетел на Джека. Они столкнулись. Удар выбил из Джека дыхание, катана выскользнула. Он оказался под самураем, пальцы сомкнулись на его горле. Джек боролся за свободу, ударяя рукой по локтям самурая, а потом в челюсть. Самурай пошатнулся и упал, Джек выбрался из-под него.
Самурай и не боролся. Он обмяк в хватке Джека.
И причину Джек понял, когда по крыше потекли ручейки крови. Он упал на дорожку, а самурай откатился на шип. Джек осторожно поднялся на ноги и отступил от пронзенного самурая, чье лицо искривилось в агонии.
Джек вытащил катану и пытался понять, что делать дальше, когда появился Глаз Дракона.
– Не заставляй убивать тебя, гайдзин. Сдавайся!
В ответ Джек поднял меч.
– Будь по-твоему, - прошипел ниндзя, стряхивая кровь с лезвия своего меча.
Джек крепче схватил катану, готовясь к схватке на смерть. Их прошлая битва была ужасной. Ему потребовалась вся смелость, сила и техника Двух Небес, чтобы только выжить. Но тогда с ним были Акико и Ямато. И этого не хватило, чтобы убить ниндзя.
В этот раз у Джека был лишь один меч. Он был один.
Джек пытался отринуть сомнения. Они лишь тянули его ко дну. Сенсей Хосокава учил его, что нужно «смотреть в лицо смерти без колебаний. Без страха. Без тревоги. Без сомнений». Он повторял эту мантру в голове, очистив мысли до состояния мушин: «Ничего не ожидать. Быть готовым ко всему».
Глаз Дракона приблизился, скорчившись, как краб, чтобы не скатиться с крыши. Он держал в правой руке меч, словно жало скорпиона.
Джек повторил его стойку, но меч занес над головой, держа обеими руками и целясь в лицо ниндзя.
Едва заметно Глаз Дракона повернул запястье и бросил сюрикен в горло Джека. Тот реагировал без колебаний. Он отбил звездочку мечом. Сюрикен улетел в бушующее море. Джек едва пришел в себя, как Черная Туча налетела на него сверху. Рука болела от силы столкновения мечей. Глаз Дракона давил на него, заставляя отступать.
– Осторожнее, гайдзин, - насмехался Глаз Дракона, ударяя по ногам Джека.