Колдовская любовь
Шрифт:
«Что скажешь, друг мой? — мягко осведомился огромный конь, идя ровным галопом. — Как тебе понравилась конюшня твоей лошадки? А ее кобылица-мать… как вы их называете… тещами?»
Эйдан нахмурился:
«Хватит, Люцифер. У меня нет настроения выслушивать твои шуточки».
«Но разве они не встретили тебя приветливым ржанием? Не отнеслись к тебе, как к своему? Возьми хотя бы ее старшего брата. Мне показалось, что вы с ним нашли общую лужайку для разговора. К концу он даже перестал вздрагивать от каждого твоего движения».
«Да, великое
«Ты положил начало, друг мой. И за это должен благодарить свою маленькую леди».
Его хозяин покачал головой:
«Еще пять дней, и это не будет иметь никакого значения».
«А ты уверен, что когда мы уедем, она не окажется одна среди волков?»
У Эйдана дернулась щека.
«Чего ты добиваешься, Люцифер?»
«Разве ты не заметил перемену в ней после того, как она вышла с матерью из своего загончика?»
Эйдан пожал плечами.
«Брианна вроде стала потише. Задумчивая какая-то и, пожалуй, погрустневшая. Скорее всего это из-за разлуки с семьей… ну и из-за всего, что случилось в последние дни».
«А ты видел, как она на тебя смотрела? У нее во взгляде было какое-то сожаление… огорчение… тоска какая-то. У меня даже мурашки по коже побежали».
«Ты думаешь, она собирается меня предать?»
«Нет. Но за ней стоит понаблюдать… не только ради тебя, но и ради нее самой».
«Ладно. Я и так почти не спускаю с нее глаз. — Эйдан ухмыльнулся. — Разве что если ты будешь настаивать, чтобы я присутствовал при ее одевании и раздевании. И купании».
«Ты, как всегда, выбираешь себе самую зеленую „лужайку“, — фыркнул Люцифер. — Как будто у тебя мало хлопот без того, чтобы приплетать сюда твои чресла».
Улыбка Эйдана померкла.
«Она меня не хочет, так что не тревожься насчет моих чресел».
Конь-великан тряхнул гривой.
«Неужели не хочет? Вы, люди, одинаковые. Ты не сможешь разглядеть правду, пока она не подойдет вплотную и не стукнет тебя копытом по носу!»
— Хватит, Люцифер, — Эйдан скрипнул зубами, окончательно теряя терпение. — Я вижу то, что хочу видеть. Мне этого достаточно!
Брианна поглядела на него через плечо.
— Снова разговариваешь со своим конем?
— Больше похоже на то, что он поучает меня, а я слушаю, — проворчал ее черный спутник.
Она снова отвернулась и стала смотреть на дорогу.
— Ну и как? Есть в этом толк?
— В чем? — не понял Эйдан.
— В его поучениях. Есть от них толк? Люцифер, наверное, многому может тебя научить.
Эйдан вздохнул. Сначала его подкалывал Люцифер, теперь еще и Брианна.
— Иногда. Он мне верный друг. Мы с ним много дорог проехали. На него я могу положиться.
— И больше ни на кого, Эйдан? За все годы твоего изгнания у тебя больше не было друзей? И нет дома, который ты мог бы назвать своей гаванью?
— Брианна! — взорвался он, в голосе звучали раздражение и досада. — Какое это имеет значение? — Она выпрямилась и яростно тряхнула головой.
— Мне просто хотелось бы думать,
— Мне не бывает одиноко! — рявкнул он. «Ну-ну, друг мой, не взбрыкивай. Мы с тобой оба знаем правду». — Эйдан закатил глаза.
— Есть один человек, — наконец признался он, — Его зовут Дэйн. Он хозяин замка Хэверсин. Я один год был у него капитаном наемников, воевал за него. Он спас мне жизнь.
— И теперь ты обязан ему дружбой? — Он кивнул.
— В благодарность за мою жизнь. И еще больше за то, что он принял меня как человека. Брианна улыбнулась.
— Значит, есть на свете человек, который видит в тебе что-то другое, а не Принца-демона.
— Дружба одного человека ничего не меняет. Люди как боялись меня, так и будут бояться. Взять хотя бы твою деревню…
— Им просто нужно время, Эйдан. Это было лишь начало. Когда мы уезжали, разве ты заметил знаки от сглаза?
— У них по глазам было видно, что они делают их мысленно… и думают об этом.
— Ах, Эйдан, ну почему ты такой упрямый, как осел?
«Да уж, — не удержался Люцифер. — Именно, как осел. Очень точное сравнение».
— Люцифер! — сурово предупредил его хозяин.
— А-а, значит, он на моей стороне? — обрадовалась Брианна, — Я имею в виду твоего коня.
— Он ни на чьей стороне. Только на своей! — сердито бросил Эйдан.
Она опять улыбнулась, и улыбка эта была вызывающей.
— Как вам будет угодно, мой господин.
Он заметил улыбку и снова почувствовал дасаду.
— Брианна, не дразни меня!
— Да, Эйдан, — кротко откликнулась она.
— Ты прекрасна! — воскликнула Сирилла, когда Брианна, уже переодетая, вышла из-за ширмы в покоях королевы.
— Да, несомненно, — улыбаясь, согласилась Айслин и поманила к себе Брианну. — Подойди поближе, дитя.
Брианна повиновалась. Она приблизилась к постели королевы. Неужели это все-таки ее тетка? Она, наверное, никогда в это не поверит. Всего несколько дней назад Брианна была простой крестьянкой. А теперь… Эта мысль не давала ей покоя все дни, пока они с Сириллой занимались приготовлениями свадебных даров Эйдану. Невозможно в один миг превратиться из крестьянки в знатную даму. Такое бывает только в сказках. Однако именно это с ней и произошло.
Девушка смущенно разгладила темно-красный шелк платья, отделанного белым горностаем, и оправила пурпурный, шитый серебром плащ. Как и синее платье Сириллы, бывшее на Брианне в тот день, когда ее представляли королеве, этот наряд смотрелся на ней необыкновенно царственно и обольстительно. Айслин удовлетворенно кивнула.
— Это будет замечательный свадебный наряд, когда ты наденешь к нему фату и серебряный венец. Эйдану очень понравится.
Брианна мягко улыбнулась.
— Я молюсь об этом, госпожа моя. Он заслуживает хоть немного счастья после всего, что довелось ему пережить за эти годы.