Колдовская любовь
Шрифт:
— А на что ты смел надеяться, старик? — требовательно спросил Эйдан. — Ты говоришь о нас, словно мы не люди, а пешки в твоей хитроумной игре. Так дело не пойдет. Я не собираюсь играть в чужие игры, а теперь, когда Брианна стала моей женой, то и ей не позволю.
Оленус грустно улыбнулся и покачал головой:
— Я не играю ни в какую игру, кроме той, которую затеял Морлох много лет назад. Игру, в которой он губит судьбы и жизни многих людей. Мы все пешки, пока Морлох не будет окончательно повержен… Если это еще возможно.
— Неужели? —
— Ничего волшебного в мече, который верно служил тебе и помог не проиграть ни одной битвы? Губы Эйдана дернулись в усмешке.
— Предпочитаю думать, что побеждал я благодаря моему воинскому искусству и сноровке. Оленус пожал плечами:
— Может, и так. А может, это означает, что твоя магическая Сила не распространяется на меч. А еще это означает, что ты не тот, кто освободит Кэрлина.
— А может быть, это прежде всего означает, что в мече нет и не было никакого мага? — возразил Эйдан.
Монах улыбнулся:
— Хочешь посмотреть? Эйдан прищурился.
— И как это можно проделать?
— Дай меч Брианне, — сказал Оленус. — Настало время ей узнать, как вызывать Кэрлина. Думаю, в конце концов, она найдет способ освободить его. При всех твоих волшебных талантах, принц Эйдан, без него Морлоха тебе не победить.
Эйдан сжал рукоять меча.
— А почему ты решил, что мне есть дело до этого Морлоха? Еще до восхода солнца я покину Анакреон и, надеюсь, больше сюда не вернусь.
— Если ты так поступишь, — вздохнул Оленус. — значит, все мои старания были напрасными. И Анакреон обречен, так же как твой отец и Драган…
— Да плевал я на них, — вспылил Эйдан. — Они сделали свой выбор. И ответственности я за них не несу!
— Марус больше не тот человек, за которого я выходила замуж, — горячо вмешалась Айслин, выпрямляясь на постели. — И брат твой не тот, каким ты его покинул пятнадцать лет назад! Морлох растлил их. Его чары медленно пожирают их сердца и души. В отличие от тебя у них никогда не было надежды спастись. Никогда!
Эйдан страдальчески сморщился.
— Мама, я не хотел тебя огорчать. Айслин, вздохнув, покачала головой.
— Я так надеялась на твое возвращение, но теперь вижу, что ты ожесточился за годы скитаний. Ты не знаешь, какая страшная беда нависла над Анакреоном, и даже не хочешь узнать. Это моя вина, мое упущение. И Морлох тоже уничтожит тебя, как и всех нас. — Она крепко зажмурилась, сдерживая слезы. — Ах, Святая Матерь, что же я натворила? Что теперь с нами будет? Брианна оглянулась на Эйдана. Ее умоляющий взгляд резанул его по сердцу. Она молила его прислушаться, поверить и опустить свой щит хоть на несколько минут.
Ярость вскипела в нем, обжигая душу. Будь она проклята! На этот раз она просит слишком много. Он больше ничего никому не должен. У него свои планы, пусть кому-то они покажутся мелкими по сравнению со спасением королевства, но это его жизнь!
«Что сделал ты в своей жизни до сих пор?»
Воспоминание о мягком вызове, брошенном ему Брианной, вклинилось в его мысли, просколь-знув через поспешно сооружаемые им барьеры. «Что хорошего сделал ты для других? Что ты дал им?»
До Брианны никто не ждал от него помощи, тем более не просил о ней. Правда, его наниматели хорошо платили Эйдану за службу, но они могли обойтись и без него. Брианна же, он был в этом уверен, без него обойтись не сможет.
Дело не кончится помощью Анакреону. Это уж точно. Однако отказывать Брианне становилось с каждым разом все труднее и труднее. Кроме того, если удастся уничтожить Морлоха, его злые, отравляющие ветры перестанут дуть в этом краю. Тогда можно будет оставить здесь Брианну, как он и хотел сделать. А еще мать. Мать, которой он даст утешение… Решено! Он сразится с Морлохом. Может быть, тогда этот старик отстанет от него.
Он пожал плечами и насмешливо улыбнулся, словно сдаваясь.
— Ладно! Пусть будет так, как ты хочешь, мама. Что я должен делать?
Айслин нежно посмотрела на сына:
— Ах, Эйдан, слава Святым угодникам! Я знала, что ты нас не подведешь. Вы с Брианной — наша последняя надежда!
— Вот как? — Он саркастически рассмеялся. — Тогда действительно положение Анакреона отчаянное, если спасти его могут лишь девочка и изгой.
Брианна улыбнулась ему:
— Не отчаянное, мой господин, скорее ему повезло.
Он посмотрел в ее ясное лицо и снова улыбнулся:
— Ты, девочка, всегда и во всем видишь хорошее.
— Морлох встретил в вас, милорд, достойного противника. Значит, для Анакреона еще не все потеряно.
— Да, ты поистине могущественный противник, — согласился Оленус. — Но исполнение пророчества невозможно и без Брианны. Она свет во мраке твоей души, — сказал он, переводя взгляд с Брианны на Эйдана. — Она надежда рядом с твоим отчаянием. Она мечтательница рядом с твоей практичностью. Она обладает Силой, которой нет у тебя.
Он махнул Брианне:
— Возьми меч, дитя. Подними его, и я научу тебя, как вызывать твою Силу.
Брианна нерешительно взглянула на Эйдана. Мгновение он колебался, затем кивнул в знак согласия.
— Вреда от этого не будет, девочка. Все равно, удастся это тебе или нет. А если монах говорит правду, чему бы он тебя ни научил, в конце концов нам это только поможет.
— Как вам будет угодно, мой господин. — Брианна шагнула к мечу, который Эйдан положил к ногам королевы. Осторожно прикоснувшись к нему, она помедлила, затем взяла в руки и повернулась к Оленусу: — Что я должна делать теперь?