Колдовская страсть
Шрифт:
Джулия пыталась пригладить растрепанные волосы. У нее еще не было времени причесаться.
— Ясно. — Она перевела взгляд на дочку. — Ты ходила в комнату дяди Роберта?
Эмма на секунду опустила глаза.
— Да. Но он спал, и я потихоньку вышла. Я его разбудила?
— К счастью, нет, — с осуждением сказала Джулия и потом осознала, что миссис Хадсон смотрит на нее, широко раскрыв глаза от удивления.
— Мистер Роберт этой ночью спал здесь?
Джулия покраснела:
—
Миссис Хадсон кивнула:
— Да, я знаю. Он, кажется, прилетел из Нью-Йорка вчера около половины восьмого и, заехав к себе на квартиру, приехал сюда.
— Да. — Джулия затянула пояс своего светло-голубого халата. — Думаю, вы удивились, увидев его.
— Да, мэм. Но я не возражала. Было с кем посидеть. А когда мисс Лоусон пошла спать, он сказал, что дождется вас. — Она внимательно изучала лицо Джулии. — Вы… вы сердитесь, что я пошла спать?
— Боже мой, нет! — улыбнулась Джулия, и у миссис Хадсон, казалось, отлегло от сердца.
— Ну вот, — сказала она, ставя на готовый поднос тарелку яичницы с ветчиной. — Я только отнесу это ей в комнату.
Джулия нахмурилась:
— То есть она опять легла?
— Ой, не знаю, мэм, но она сказала, что будет в своей комнате.
— Ясно. — Джулия закусила губу. — Хорошо, дайте это мне. Я иду наверх переодеться и занесу это ей. — Она опустила глаза на Эмму. — Ты съешь свою кашу здесь, ладно?
Эмма кивнула, и Джулия твердо взяла поднос у экономки и пошла вверх по лестнице.
Как она и подозревала, Сандра Лоусон была уже одета. Она сидела за туалетным столиком и, видимо, писала письма. Когда Джулия вошла, она удивленно посмотрела на нее.
— Спасибо, — сказала она, освобождая на столе место для подноса. — Это могла принести миссис Хадсон.
— В обязанности миссис Хадсон не входит работа горничной, — коротко ответила Джулия. — А я все равно шла наверх.
— Что ж, спасибо, миссис Пембертон. — Улыбка Сандры застыла.
Джулия пошла к двери, чувствуя на себе изучающий взгляд девушки. Очевидно, она сравнивала небрежное очарование Джулии со своей педантичной внешностью.
— Кстати, — сказала она, когда Джулия уже выходила. — Вы знали, что вчера вечером приедет мистер Пембертон?
— Роберт? — Джулия положила руки в карманы халата. — Нет, не знала.
Сандра нахмурилась.
— Я не слышала, как отъезжала его машина. Он был еще здесь, когда вы вернулись?
— Да. — Джулия взялась за ручку двери. — Вообще-то он не уезжал. Он ночевал здесь!
«Пусть думает об этом что хочет», — по-детски подумала Джулия и со щелчком закрыла за собой дверь.
Сандра пошла погулять в деревню, а Эмма играла в покрытом
— Я не опоздал на кофе?
Миссис Хадсон вытерла насухо руки.
— Нет, конечно. Ой, сегодня вы выглядите таким… отдохнувшим.
— Так я себя и чувствую. — Роберту пришлось посмотреть на Джулию. — Доброе утро, Джулия.
— Доброе утро. — Губы Джулии были сжаты.
Он снова кивнул миссис Хадсон и вышел. Джулия почувствовала, что у нее участилось дыхание.
— Вы ему отнесете, или мне отнести? — Миссис Хадсон поставила на маленький поднос чашки, кофейник, сахар, сливки, а также горячие лепешки, только что из духовки, обильно политые маслом и джемом.
Джулия сжала губы. Она посмотрела вниз на свои слаксы из грубой ткани под фартуком и на запачканный мукой синий шерстяной свитер.
— У меня такой вид… — начала она, но миссис Хадсон сунула поднос ей в руки.
— Да идите же. Вы же знаете, что хотите пойти.
Роберт был в гостиной. Он стоял у окна. На нем был строгий серый костюм, и только проросшая борода выдавала, что он не был дома. Он казался неприступным. Он повернулся, когда услышал ее шаги, и сказал:
— Спасибо. Как только я выпью кофе, я уеду.
Джулия поставила поднос.
— Налить тебе кофе?
Он пожал плечами:
— Налей, если хочешь.
Джулия села на край кушетки и расставила чашки. Налив кофе, она протянула ему чашку и предложила сахар. Роберт насыпал сахара и поднес чашку к губам.
— Думаю, я должен извиниться за причиняемое беспокойство, — холодно сказал он.
— Какое же беспокойство? — Джулия снова встала. Трудно было представить более неудобное положение, чем то, в котором она была сейчас. — Ты же знаешь, я просила тебя остаться. — Она подняла на него взгляд. — Ты хорошо выспался?
Он выругался.
— Ты-то знаешь, что хорошо.
Джулия опустила голову.
— Хорошо.
— Где ты спала?
— С Эммой.
— Ясно. — Он допил кофе и резко отставил чашку. — Мне пора. Прости, что стеснил тебя.
— Ничего подобного! — с несчастным видом воскликнула Джулия.
В этот момент в комнату вбежала Эмма.
— Дядя Роберт! Дядя Роберт! — закричала она и бросилась в его объятия. Затем помрачнела. — Ты ведь не собираешься уезжать!