Колдовской час
Шрифт:
Бейо лишь отвел взгляд.
— Злость, — произнес Коннор. — Очень-очень сильную злость. — Он отошел, оставив пространство между собой и кроватью.
— Где Маркус, Джон и Зейн? — спросила я.
Тишина.
— Если ей придется спросить еще раз, — сказал Коннор, — мы оба об этом пожалеем. — В его словах была угроза — опасность — которую я раньше от Коннора не слышала. Безжалостность, говорящая о том, что он понимает, какие неприятные вещи иногда приходится совершать лидеру, чтобы защитить коллектив.
— Бейо, — спокойно произнесла я, — ты сегодня
Бейо сглотнул.
— У водопада есть пещера. Нужно идти по тропинке, которая проходит мимо ручья. Когда тропинка закончится, нужно некоторое время идти вдоль ручья, и там за валунами располагается пещера. У местной ячейки СЭ есть сайт, и на нем рассказывается о пещере — так мы ее и нашли. Они использовали ее для каких-то своих ритуалов. Мы сказали, что легализуем пещеру. Это будет не просто клуб, не просто культ. А что-то существенное. «Сыновья Энея», как встреча с нашей судьбой. — Он тяжело вздохнул, его грудь поднялась и опустилась, он был настолько худым, что я видела очертания его ребер сквозь рубашку. — Если они думают как люди, то пойдут туда. Залягут на дно, пока опасность не минует. А если их там нет, то я не знаю. Перекидываться обратно становится все труднее.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я.
— Каждый раз, когда мы перекидываемся, становится все труднее вспомнить, кто ты. Труднее не чувствовать себя просто волком. Только волком.
По моей спине пробежал холодок. Это чувство мне очень хорошо знакомо, и было слегка тревожно слышать, как оно так хорошо описано.
— Испорченная магия, — тихо произнес Коннор, и я кивнула. — На кого они нападут следующим? — спросил он.
— Я не знаю.
— Они снова поставят своей целью Элизу? — спросил Коннор. — Они уже дважды потерпели неудачу.
— Тебя и Элизу, — сказал Бейо, и глаза Коннора расширились. — Она под твоей ответственностью. Зейн сказал, что вас обоих нужно наказать.
Взгляд Коннора был смесью жалости и гнева.
— Кого еще?
— Не знаю, — ответил Бейо. — Того, кому клан не воздал по заслугам.
«Назначенного», — подумала я, — «кучкой самовлюбленных и магически извращенных двадцатилеток с комплексом спасителя».
Коннор с минуту молча смотрел на Бейо.
— Еще что-нибудь хочешь мне рассказать?
Бейо покачал головой.
— Сейчас я хочу спать. Я просто хочу спать.
* * *
Мы оставили его одного и вернулись в гостиную. Алексей сидел в столовой на стуле, который он повернул к двери, скрестив лодыжки на столе. Когда мы вошли, он оглянулся через плечо, потом опустил ноги и встал.
— Узнали что-нибудь?
—
— Что теперь будет с Бейо? — спросила я.
— То, что решит Стая, — ответил Коннор. — Учитывая, что один член Стаи погиб от его руки, а другие ранены, он может не пережить наказания.
Стая живет по своему кодексу, что, вероятно, и было одной из причин, почему Коннор так разозлился на сделанное Бейо и остальными. Стая существует для того, чтобы обеспечивать соблюдение правил, защищать. Бейо со своими дружками попытались обойти эту систему и в процессе навредили другим членам Стаи.
— Думаешь, Кэш во все это поверит?
— О, я бы не стал об этом беспокоиться. — Коннор наполовину вытащил свой экран из кармана. — Я включил функцию записи. — Он снова его убрал. — Но я подумываю о том, чтобы не говорить ему.
— Интересный выбор, — произнес Алексей.
— Они использовали пещеру у водопада, — сказал Коннор. — Ты о ней знаешь?
Алексей покачал головой.
— Нет. Это там остальные?
— Может быть. А, может, и нет. — Подбоченившись, Коннор выглянул в окно. — Меня учили считаться с руководством. Здесь, в этом клане, со старейшинами. Но что происходит, когда дерьмо прет из всех щелей? Когда старейшины отбиваются от рук?
— О, это просто, — произнес Алексей. — Когда старейшины отбиваются от рук, ты зовешь большого пса. — Он похлопал Коннора по плечу. — В данном случае, мой друг, это ты.
Глава 24
Мы вышли на улицу и глубоко вдохнули свежий ночной воздух. Коннор отошел от нас в строну, уставившись в темноту и подбоченившись, в его глазах было напряжение, а челюсть все еще сжималась от гнева.
— Встретимся в хижине, — сказала я Алексею.
Мгновение он смотрел на Коннора, вероятно, хотел убедиться, что оставить его было верным шагом, а затем кивнул.
— Там еще осталась пицца?
— Осталась. И она твоя, если ты сообщишь Тео последние новости. — Я совершенно забыла позвать Тео, прежде чем мы пошли поговорить с Бейо. С другой стороны, Бейо, скорее всего, не стал бы так откровенничать при еще одном незнакомце в комнате.
Алексей кивнул и направился к хижине. Я подождала, пока мы не остались одни, а потом спросила:
— Ты в порядке?
Ответное хмыканье Коннора было наполнено страданием.
— Я могу что-нибудь сделать?
Он оглянулся на меня, приподняв брови.
— Член моей Стаи только что признался, что хотел тебя убить, потому что, одним словом, считает мою семью бесполезной. И все же ты предлагаешь помощь?
— Я… беспокоюсь за тебя, — произнесла я.
Его ухмылка была обаятельной, грешной.
— Чего тебе это стоило?
— Многого, дурень. Так что не дави.
Со смешком, в котором слышалось облегчение, он заключил меня в свои объятия.
— Вряд ли я сейчас смогу назвать тебя негодницей.