Колин Баттс «Ибица круглые сутки»
Шрифт:
Братья Серль были бандитами, правда сами они считали себя гангстерами. Огромные тела без шеи бугрились мускулами, перекачанные бицепсы не позволяли прижать руки к бокам, и при ходьбе братья отводили локти в стороны, словноносили под мышками апельсины. С врагами они расправлялись безжалостно, для них не существовало других способов решения проблем, кроме физического воздействия; им не были присущи быстрота мышления и интуиция, качества, жизненно важные для тех, кто разбирается в психологии насилия, а не только в его механике. Вряд ли им предстояло сделать карьеру в выбранной сфере деятельности.
По
И это было мудро: в «Бразене» братья Серль возглавляли службу безопасности, и основной целью субботних дежурств было выявление дилеров, работающих на территории «их» клуба.
Братья ворвались в комнату охраны. Там стоял еще один охранник, Блю, и его пленник –молодой парнишка-дилер.
Рик Серль направился к нему, убыстряя шаг. –Ты притащил свой зад в мой клуб и решил торговать без моего разрешения…
Рик дернулся к парню, но Блю встал между ними.
– Я разберусь с ним. –Он уже много раз видел, что могут вытворять тела, в которых бушуют стероиды, кокаин и адреналин. –Выкладывай все из карманов и снимай штаны, –повернулся он к дилеру.
Тот хотел было возразить, но, заметив блеск в глазах Рика, решил не нарываться и выложил на стол наличность –около пятисот фунтов –и пакет, в котором было таблеток двадцать. Рик сгреб все это в карман, и Блю подтолкнул дилера к выходу.
– Вали, пока ходить можешь, и чтоб я тебя здесь больше не видел.
Когда дилер ушел, Рик повернулся к тощему парню с козлиной бородкой и сунул ему таблетки.
– Держи, еще кое-что для твоей коллекции. А теперь шевели помидорами и продай их.
Братья направились в главный зал к бару, Блю не отставал. Рик подмигнул барменше и, перегнувшись через стойку, взял три бутылки пива.
– Ну как, очко еще свербит, а, Бастер? –спросил он у младшего брата, с ухмылкой протягивая ему бутылку.
– До хуя и больше. Прошло всего четыре дня после операции, у меня там еще швы не сняты.
– О чем речь? –спросил Блю.
– Да выросла у него в заднице какая-то здоровая мандула, пришлось вырезать, –засмеялся Рик.– Это был ректальный абсцесс, –поправил Бастер, демонстрируя неожиданную осведомленность.
– Из-за чего это? –спросил Блю.
– Хуй его знает. Но болело так, что мама не горюй.
Блю посмеялся и отправился патрулировать клуб; Рик и Бастер вернулись к входу. Пока их не было, очередь у дверей значительно увеличилась. Они кивнули здоровенному вышибале, который всю ночь дежурил на входе, и в клуб опять потек ручеек сгорающих от нетерпения клабберов. Рик прикурил две сигареты и протянул одну Бастеру.
– Угу. Во сколько Джок хотел закрыться?
– Как обычно, –ответил Рик, –часов в семь-восемь утра.
– Джина еще встречается с этим уродом Коннором?
– Вроде да. А что?
– Его ведь не будет в квартире, когда мы вернемся?
– Ясное дело.
– Да, но она постоянно нудит по этому поводу.
– Какого хрена? Чья, вообще, квартира? Мы там почти не бываем, и денег за проживание с нее
не берем, а ей всего-то нужно наводить порядок. Ей повезло, и она прекрасно это знает.
В обмен на квартиру с видом на реку Джина закрывала глаза на дела с наркотиками, которые ее братья крутили, пока она была на работе, и в воскресенье утром, когда они возвращались из «Бразена», –в это время каждую неделю приезжал курьер из Глазго. Этот канал поставки кокаина и экстази братья наладили девять месяцев назад, но до сих пор не были знакомы с Шотландцем лично. Сегодняшняя поставка была последней; таинственный каледонец, видимо, собирался взять отпуск до октября. Зная это, Серли уже нашли другого поставщика, но решили не делиться этой информацией с Шотландцем или его курьером. Лишний товар никогда не помешает, а курьер наверняка предпочтет сбавить цену на поставку, вместо того чтобы везти кокс обратно в Шотландию.
Братья были уверены в этом, так как пренебрежительно относились к курьеру. Это был мужчина лет сорока пяти, с непримечательной внешностью, метр шестьдесят пять ростом, с круглым брюшком, на нем всегда был галстук, независимо от того, был он одет в костюм или футболку. На одной руке у него не хватало верхней фаланги безымянного пальца; Серли решили, что это результат несчастного случая на производстве или
драки в баре. Они не испытывали ни малейшего уважения к людям, не способным выжать сто тридцать килограммов, поэтому никогда не спрашивали курьера, как его зовут, называя его просто Джок*. Они были слишком переполнены осознанием собственной значимости, чтобы заметить угрозу, таившуюся в глазах человека из Глазго. Если бы они представляли себе, с кем имеют дело, их уверенность значительно бы поколебалась.
Когда они подошли к своему дому, уже брезжил рассвет. Курьер ждал их на улице.
– Симпатичный галстук, –заметил Бастер с ухмылкой.
– Интересно, как мне удалось проехать шестьсот миль и оказаться здесь вовремя, а вы, местные жители, опоздали? Мне не очень-то улыбается стоять на улице с килограммом «Чарли» и пятью тысячами таблеток в чемодане.
– Расслабься, Джок, –сказал Бастер. –Мы уже здесь.
Джок давно отказался от мысли сказать этим двум придуркам, как его зовут на самом деле, –Мак тоже было расхожее имя.
Из всех клиентов братья Серль раздражали Мака больше всего. Он видел их насквозь, видел, как мысли тяжело ворочаются в их черепушках. Судя по их поведению, они считали, что мозги, как и му-
скулатура, увеличиваются с каждой инъекцией стероидов. Мак улыбнулся про себя. Как они могли даже представить себе, что способны обставить его? Он был на шаг впереди них. Всегда.
Они вошли в квартиру, и Бастер сразу направился к кофейному столику с зеркальной столешницей. Из кармана он извлек пакетик с кокаином и принялся делать дороги.