Колумбелла
Шрифт:
В течение нескольких мгновений я стояла, глядя на склон холма, город и гавань. Далеко внизу длинный белый корабль подходил к пирсу у подножия Флэг-Хилл. Ветер дул в нашу сторону, и до меня доносились слабые звуки оркестра. На борту судна были туристы, многие из которых, вероятно, впервые направлялись на Сент-Томас.
Они веселились, не подозревая, что даже в таком прелестном месте может таиться зло.
Я отвернулась, задавая себе вопрос, смогу ли я когда-нибудь стать беззаботной, и медленно направилась в дом. Там я застала группу домочадцев, столпившихся вокруг плачущей горничной Норин.
Глава 17
Мод
— Как будто нам сейчас нечем заняться! — причитала Эдит. — Будь хорошей девочкой, Норин, не тревожь нас этой чепухой!
Мод Хампден положила руку на плечо дочери:
— Замолчи. Пусть она говорит. Не надо волновать слуг еще больше. Хотя я думаю, Норин, у тебя слишком разыгралось воображение. Никто больше не видел в доме джумбо!
Девушка, закрыв глаза руками, говорила так быстро, что я очень плохо ее понимала.
— Ничто не причинит тебе вреда, — продолжала миссис Хампден. — Я уверена, что после смерти дух миссис Дру не появлялся на террасе! Ты позволила невежественным людям одурачить тебя этими разговорами о джумбо, Норин. Если ты почувствуешь что-то странное, сейчас же приходи ко мне, и мы вместе все обсудим. Но если будешь нарушать спокойствие в доме, мне придется отослать тебя в Гваделупу!
Девушка вымучила из себя неуверенную улыбку. Удаляясь на кухню, она бросила на меня вопросительный взгляд.
Когда Норин ушла, Алекс удалился в свой кабинет, и Мод поднялась. Эдит по-прежнему сидела на своем месте, положив руки на колени. Возбуждение, которое я заметила в ней при известии о смерти сестры, доставившем ей некоторое эмоциональное облегчение, прошло. И сейчас она выглядела потрясенной, неуверенной. Когда Мод заговорила с ней, она встала и поднесла руку к губам.
— Не переживай, — ласково произнесла Мод. — Будем переживать неприятности по мере их поступления.
Когда я спросила Мод, могу ли я чем-нибудь помочь, старая леди глянула в сторону Лейлы и покачала головой. Я поднялась в свою комнату, понимая, что следует как можно скорее позвонить тете Джанет, пока она сама не начала звонить мне.
Но сначала мне хотелось спокойно посидеть одной и подумать. Может быть, все, что Лейла говорила о murex, было от начала до конца игрой ее воображения? А если нет, то куда это могло привести? Единственное, в чем я была уверена, так это в том, что обвинение Лейлы, будто Кинг схватил раковину и ударил ею Кэтрин, не было правдой. Он же сказал мне, что, когда нашел жену на поляне, ее руки были пусты.
И все же что-то не давало мне покоя. В этой истории, казалось, было противоречие, которого я не могла уловить, но которое продолжало меня волновать:
Я сидела, разглядывая мою маленькую комнатушку, словно она могла что-то мне подсказать, и снова, как и вчера, у меня возникло чувство, будто некоторые вещи находятся не на своих местах.
Дверца стенного шкафа была широко распахнута, хотя, уходя, я ее закрыла. Заглянув внутрь, я увидела, что мой чемодан сдвинут с места. Вытащив его, обнаружила, что все вещи перерыты. Нижние ящики письменного стола Так же подверглись обыску, как вчера верхний. На этот раз, правда, обыск производился более грубо и поспешно, словно тот, кто шарил тут, очень торопился и не позаботился замести следы. На этот раз подозрение не могло пасть на Кэтрин.
Так что же, на их взгляд, я могла прятать? Почему кого-то интересуют мои вещи?
В течение следующих нескольких дней эти неразрешимые вопросы продолжали волновать меня, но мое внимание привлекало и многое другое.
Все непосредственные последствия трагедии надо было пережить: дознание с вердиктом «несчастный случай», похороны и все, что их сопровождало. Собрались все друзья семей Хампден и Дру, и я снова увидела многих из тех, кто наблюдал за танцем Кэтрин в вечер приема. Сент-Томас был маленьким островом, — и слухи на нем разносились быстро. Имена Хампден и Дру в эти дни не исчезали со страниц местных газет и газет всех островов Карибского моря.
Следствие ничего не прояснило, Деревянная ограда действительно была изъедена термитами. Кэтрин, как подтверждали все члены семьи и опрошенные слуги, любила прогуливаться по ночам. Когда у нее бывало соответствующее настроение. На То, что Кинг в ту ночь тоже выходил, полиция, казалось, не обратила серьезного внимания. Подвергать сомнению его слова о том, что он находился в другом месте, не было причин. Домочадцы держались заодно, и никто даже словом не обмолвился о ссоре, которая" произошла между мужем и женой перед самой трагедией.
Во время следствия Кинг был замкнутым и неразговорчивым. Я боялась, что именно этим он вызовет враждебное к себе отношение и серьезно осложнит свое положение. Но все его любили, всем хотелось думать, что он пережил горькую утрату, а значит, его поведение можно понять.
Наконец в Хампден-Хаус воцарилось относительное спокойствие, хотя я была уверена, что никто из домашних не считает, что все трудности позади.
Я старалась утешиться тем, что Лейла не разболтала свою версию никому, кто мог бы использовать ее против Кинга. Нам с Мод удалось заставить ее молчать. Но достаточно было посмотреть на страдающее юное личико, чтобы догадаться, что сердце девочки разрывается между ужасной потерей матери и прежней любовью к отцу. Я не сомневалась, что ее молчание не могло длиться вечно, когда-нибудь оно прорвется. А поэтому очень важно было все же докопаться до истины происшедшего.
Меня не покидало чувство, что есть какой-то очевидный, известный мне факт, который поможет это сделать. Но не могла его вспомнить, уловить.
Если бы не Мод, я не осталась бы в доме. Старая леди по-прежнему настаивала на том, что я нужна Лейле. Эдит жаждала моего отъезда, того же хотел и Кинг, который, казалось, принял мрачное решение даже не глядеть в мою сторону. Оставаясь одна, я иногда рыдала, считая, что он лишь отдаляет момент, когда ему все-таки придется рассказать, что произошло в ту ночь, и ждет только, чтобы дочь немного оправилась от шока. Нередко он казался мне обреченным, а это было невыносимо.