Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А почему бы тебе не попросить ее все рассказать? — огрызнулся Стив, кивнув на меня. — Она так много знает! Или думает, что знает!

— Я знаю, что вы только что пытались перебросить меня через перила веранды! — крикнула я. — Вероятно, вот так же сбросили в водоем Кэтрин!

— Я вас не сбросил бы, — с отвращением, произнес Стив. — Только хотел попугать.

Кинг встал и шагнул к нему, и Стив из предосторожности подался назад.

— Берегись! — заявил он. — Ты мне мешаешь. Я пойду в полицию и все расскажу. Расскажу то, что все вы в Хампден-Хаус пытаетесь скрыть — муж Кэтрин влюбился в учительницу и нашел способ, как избавиться от жены!

— Если уж на то пошло, я сам пойду в полицию, — невозмутимо произнес Кинг. — А ты пойдешь со мной.

Неожиданно Стив сбил брата с ног и бросился к двери. Майк не стал его догонять и удержал Кинга, сделавшего попытку за ним побежать.

— Пусть идет, мистер Дру! Далеко ему не уйти. У него не заведется машина. Я нашел ее на дороге и выдернул головку распределителя зажигания. А если и уедет, это все-таки остров, а на Карибское море надвигается ураган. Даже катером нельзя воспользоваться. — В голосе Майка слышалось отчаяние. Он явно страдал из-за того, что наделал Стив.

Мы вышли на другую веранду и посмотрели на бьющийся кустарник. Отвратительно выл ветер. Стива нигде не было видно. Я наклонилась и подняла драгоценные камни, лежащие возле ящика с песком,

— Вернемся в дом, — предложила я. — А ящик возьмем с собой. Его надо показать капитану Осборну.

— Капитану? — ошеломленно переспросил Кинг. Я с несчастным видом посмотрела ему в глаза:

— За этим я и пришла сюда! Лейла позвонила ему и попросила приехать.

— Бедная девочка, она будет себя ненавидеть, — прошептал Майк.

Кинг напряг плечи, словно оправляясь от удара.

— Я бы хотел сам этим заняться. Идемте, нам лучше уйти. Очень плохо, что Стив удрал, он бы нам пригодился!

— Я тоже могу кое-что рассказать, — с готовностью предложил Майк. — Я с самого начала подозревал что-то неладное и недавно стал следить за Стивом. Сегодня он от меня ушел, когда я отвозил Лейлу к бабушке. Но я умею сопоставлять факты.

Кинг запер дом, и мы подошли к его машине. Начался дождь, а над горной вершиной устрашающе задул шквалистый ветер. Кинг вел машину медленно, почти не видя дороги из-за хлынувшего вдруг ливня. Пока мы ползли, Майк рассказал нам то немногое, что сумел выяснить, Раньше он молчал из-за брата и потому, что у него не было достаточно фактов. Кроме того, надеялся, что после смерти Кэтрин все прекратится. Но Стив твердо решил спасти последнюю партию драгоценных камней, которую Кэтрин, по-видимому, привезла из Сен-Хуана.

Кинг так крепко сжимал руль, что костяшки пальцев у него побелели.

— Значит, вот так она добывала деньги, — произнес он. Майк гневно кивнул:

— До недавнего времени я не был в этом уверен. Догадываюсь, что, бывая в роскошных отелях, она воровала драгоценные камни, принадлежащие ее богатым друзьям. Так как все считали, что за ней стоит богатство Хампденов, Кэтрин спокойно их выносила. Даже когда надо было провезти это барахло через таможню, кому могло прийти в голову обыскивать каждый дюйм ее багажа? Полагаю, среди богатых беззаботных женщин процветает воровство. Профессионалы тут ни при чем. Несколько раз ей даже удавалось представить дело так, будто ее тоже ограбили. Несколько недель назад я сам слышал, как она смеялась, рассказывая об этом Стиву.

Мне на ум сразу пришли бриллиантовые серьги. Неудивительно, что Кэтрин не хотела, чтобы их нашли — они бы ее выдали.

— Должно быть, прятала свою добычу в «Капризе», — предположил Кинг, объезжая ослика, уныло бредущего по дороге сквозь ветер и дождь.

— В ящиках с песком, — подтвердила я, и вспомнила кое-что еще. — В стенном шкафу спальни Кэтрин в «Капризе», стоял ящик с инструментами. Наверное, они ломали краденые драгоценности, чтобы их нельзя было опознать. Но что потом?

Майк покачал головой:

— Не знаю. Думаю, раковины играли здесь не последнюю роль.

— Не сомневаюсь, — согласилась я и рассказала им об изумруде и серьгах, найденных в murex.

— Странно, — задумчиво проговорил Кинг. — Кэтрин вынесла эту раковину, когда я был в тот вечер на террасе. Зачем? Кому-то хотела ее показать?

«Алексу, — подумала я. — Лейла говорила, Кэтрин вышла, чтобы встретиться с Алексом».

На стоянке у Хампден-Хаус стояла полицейская машина. События развивались по наихудшему сценарию.

Выйдя из машины, Майк сразу же помчался в дом, а Кинг на мгновение задержался со мной.

— Сейчас карты будут раскрыты, — сказал он. — Берегите себя, дорогая. И ни во что не вмешивайтесь, если можете.

Я отчаянно поцеловала его и вышла под проливной дождь. Кинг обошел машину и взял меня за руку.

Дверь была открыта всем штормам, но косой дождь во внутрь не проникал. Когда мы вошли в комнату, где после бешеного воя ветра нас встретила мертвая тишина, я поняла, что никогда не забуду увиденную нами сцену.

Огромный холл освещали тусклые огни свеч, защищенных стеклом; шторы были опущены, чтобы скрыть ураганные заграждения.

На диване среди подушек царственно восседала Мод Хампден, а возле нее сидел капитан Осборн.

Когда мы вошли, он встал и вежливо поклонился нам, словно мы всего лишь наносили светский визит. Лицо Мод напоминало трагическую маску. Она с трудом поднялась и пошла навстречу Кингу. Он тоже поспешил ей навстречу, нежно обнял и некоторое время не выпускал из своих объятий. Однако старая леди недолго пользовалась его поддержкой. Положив руки ему на плечи, она печально сказала:

— Наша девочка предприняла глупый, опрометчивый шаг. Но, вероятно, лучше больше не откладывать. Если мы сейчас поговорим с капитаном Осборном, то сможем наконец положить конец этой истории.

— Я готов выслушать все, что вам будет угодно мне рассказать, — спокойно и официально отозвался капитан.

— Мне очень жаль, что моя дочь первой обратилась к вам, — произнес Кинг. — Это должен был сделать я, но ждал, пока она переживет огромное горе и сильный шок. А теперь хочу, чтобы Лейла присутствовала, когда я буду рассказывать все, что знаю о той ночи.

Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Люби меня

Тодорова Елена
7. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Люби меня

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3