Колыбель ветров
Шрифт:
Наблюдаемые нами с ковра-самолета острова были детищами разбушевавшейся стихии. Они возникли на поверхности океана приблизительно сто миллионов лет назад, в эру, которую геологи назвали палеозойской. До этого на всем пространстве, где ныне раскинулся Алеутский архипелаг, не было ровно ничего, кроме воды, а под нею - тонкая и непрочная земная кора, ниже которой клокотала раскаленная магма. Когда кора трескалась, что нередко случалось в те времена, огромные потоки бурлящей лавы вырывались на свободу и достигали поверхности приведенного в волнение океана. По мере того как эта лава охлаждалась, извергались новые потоки, которые, остывая,
Вновь образовавшиеся горы имели широкое сквозное отверстие с ребристой поверхностью, напоминающее дымоход; оно опускалось ниже морского дна, вплоть до всепожирающего огня топки, пылавшей в недрах Земли. Случалось, что разогретые газы, пепел и каменные бомбы с огромной скоростью выбрасывались из таких дымовых труб, и тогда начинались грозные извержения.
С момента возникновения Алеутских островов вулканы извергались бесчисленное количество раз. Многие из них действуют и поныне. За миллионы лет, которые прошли с той поры, когда из-под воды вырос первый остров, Алеутский архипелаг возник, был уничтожен эрозией и возник вторично. Еще и в наше время в результате вулканической деятельности из-под воды поднимаются новые острова.
То, что сейчас представляется в виде разорванной цепи островов, в действительности является огромной скалистой грядой, лишь самые крупные вершины которой выступают над поверхностью океана. Эта гряда расширяется к востоку, образуя полуостров Аляску, и доходит почти до того места, где ныне стоит город Анкоридж.
Теперь я и Боб наблюдали, как под нами проплывал конус Канаги. Прослушав объяснения, которые я давал, стараясь перекричать шум моторов, члены экипажа стали смотреть на острова другими глазами. Они были поражены, узнав, что и до сих пор под водой образуются острова. Кто может сказать, что образуется там, под холодным зеленым Беринговым морем, в то время как оно нескончаемо катит свои волны?
В различные периоды истории на Адахе тоже бывали извержения. Его большие вулканы изрыгали массу пепла и потоки лавы, покрывавшие обширные пространства. Но со временем эти вулканы потухли и выветрились; ветер, море и лед подвергли их эрозии и изменению. Взамен них на некоторых Алеутских островах возникли новые вулканы. Сейчас на Адахе сохранились лишь остатки вулканов, например гора Мофета - неподвижный и немой свидетель бурных событий, очевидцем которых ей пришлось бывать в свое время.
Теперь мы летели над горой Мофета. Вскоре Адах остался позади, и командир Мюрри объявил, что у нас по курсу лежит вулкан Большой Ситхин. Мы жадно вглядывались в него по мере приближения. Вот он, царь вулканов. Когда-то русские назвали его Белая, великая "Белая гора". Крутые склоны вулкана поднимались из самого моря, достигая высоты 5740 футов [15]. Огромные снежные навалы вблизи вершины были черным-черны от пепла ее царственных отрыжек. Кратер вулкана находился на склоне, почти в двух тысячах футов ниже вершины, и был опоясан большим ледником. Нам были видны глубокие расщелины во льду, образовавшиеся под действием огромного внутреннего давления и расходящиеся от кратера под углом. С высоты нашего полета они были похожи на хвосты больших черных змей, головы которых уткнулись в кратер. Над вулканом стояла туча пара. Казалось, что самое большое, главное отверстие было забито обломками черных скал, выжатых снизу.
Мы облетели остров и заметили на его южном берегу небольшой морской аванпост. По словам командира Мюрри, флот проявляет особый интерес к вулкану Большой Ситхин и тщательно наблюдает за его поведением. Дело в том, что он находится всего в двадцати пяти милях к востоку от Адаха и при неблагоприятном ветре извержение могло бы нанести ущерб расположившейся на нем военно-морской базе.
У нас с Бобом были другие причины смотреть на Большой Ситхин с особым интересом. На острове имелись ледники и горячие ключи. Кроме того, Михи сказал нам, что здесь, у моря, рядом с внушающим благоговейный страх вулканом, когда-то жило четыреста алеутов. Покинутые ими деревни никем не изучались.
* * *
Едва мы успели оставить позади себя один остров, как под крылом появился другой, поражая нас своим видом. Это был вулкан Касаточий, одинокий потухший вулкан в форме конуса, возвышающегося на тысячу футов над уровнем моря. Стенки его большого кратера уходили круто вниз, а сам он был до краев заполнен водой - алеутское озеро-кратер диаметром почти в тысячу футов, зажатое кольцом громадных, почти вертикальных скал; вода в нем была темного зеленовато-голубого цвета.
– Наверное, глубокое, - заметил Боб, с любопытством разглядывая крутые берега озера.
– Очень глубокое, - с трепетом произнес Михи.
– Люди говорят, что оно бездонное.
Командир Мюрри спросил, соленая или пресная вода в кратере. Никто не знал наверняка. Было бы слишком рискованно спустить человека с таких крутых скал на веревке.
– Мне кажется, я знаю, как это можно было бы выяснить, - сказал Боб. Будь у нас достаточно азотистого серебра, мы бы посмотрели, вступит ли оно в реакцию с солью, образуя осадок. Для этого можно было бы высыпать несколько бочонков в озеро, и если появится осадок, значит вода там соленая.
Дело ограничилось этим разговором, и мы так и не получили ответа на свой вопрос. Быть может, в один прекрасный день кому-нибудь удастся достичь кратера Касаточьего и открыть нам истину. При этом он узнает и многое другое, остающееся для нас загадкой. Возможно, что в этом кратере сохранились растительные и животные организмы, оказавшиеся изолированными от внешнего мира много тысячелетий назад.
В поле зрения появилась Атха, и наше внимание переключилось на этот остров. Мы с жадностью разглядывали его горы и глубоко изрезанную линию берега, желая предугадать, какие сюрпризы ждут нас здесь.
ГЛАВА IX
С воздуха остров Атха выглядел еще суровее и гористее Адаха. Его северная оконечность сплошь занята несколькими вулканами, один из которых дымился. Боб и я искали глазами признаки селения, но безуспешно, хотя Михи уверял, что мы пролетаем как раз над его деревней. В следующий миг самолет уже подпрыгивал на неровной стартовой дорожке, запорошенной песком дюн.
– Хотелось бы мне знать, приятно ли будет гарвардцам увидеть нас, сказал мне Боб, выглядывая из окна, чтобы убедиться, не встречает ли кто-нибудь наш самолет.
Пока мы спускались через нижний люк, за нами с любопытством наблюдала группа военных. Они входили в небольшой отряд, который был расквартирован на Атхе и нес здесь службу береговой охраны. Все они были непричесаны, а некоторые отпустили бороды. Когда командир Мюрри подошел ближе, желая поговорить с ними, они вяло приветствовали морских летчиков.
– Эй, Слим, - подозвал сержант одного из своих подчиненных. Проводи-ка этих двух парней до деревни.
– Он указал кивком головы на меня и Боба.