Командор
Шрифт:
— В такую дыру новости долго идут, — добродушно усмехнулся Свисток. — Поэтому мы доводим их до всех, кто причастен к чародейству. Ты знаешь, что наш хозяин купил патент на сбор налогов со всех поселений, стоящих вдоль Пламонта?
— Понятия не имею, — девушка пожала плечами, и чтобы скрыть свое волнение, скрестила руки на груди. — В таком случае вы должны показать патент. Иначе это грабеж, на который барон Шаттим почему-то не обращает внимания.
— Ты, паршивка! — рыкнул Клещ и наклонился вперед, едва не свалившись с табурета, жалобно скрипнувшего под его весом. — Ты ставишь под сомнение слово дворянина?
— Сейчас никому доверять нельзя, — раздражение у Озавы росло. — По королевству много проходимцев и самозванцев бродит. Каждому верить на слово? Ступайте прочь, судари. У меня нет лишних денег для чужого кармана.
— Ах ты, шлюха мелкая! — Клещ сорвался с табурета и размахнулся рукой, собираясь свалить одним ударом наглую девку. — С тебя не два гроша сверху, а пять! Чтобы впредь за языком следила!
И застыл на месте с пересохшим от страха горлом. Девица выставила перед собой ладони, вокруг которых, мерцая ало-серебристыми всполохами, крутились кольца магической энергии. Они слабо гудели, но в наступившей тишине их было слышно очень отчетливо.
— Вышли из моего дома вон! — рвущимся от ярости голосом произнесла Озава, разводя руки. Одна ладонь нацелилась на оцепеневшего Свистка, а вторая недвусмысленно намекала Клещу, чтобы тот не вздумал дергаться. Девушка не сомневалась, что справится с непрошенными гостями, только что делать потом? Убегать от Котрила или сесть за решетку по обвинению в превышении своих ранговых способностей и убийства?
На какое-то мгновение в доме наступила напряженная тишина, и только осязаемые потоки энергии угрожающе пощелкивали в воздухе перед Клещом. Только Отти был спокоен. Он дочистил ногти и вышел из дома. Чтобы через пару минут появиться вместе с… Котрилом.
— Болваны! — коротко произнес сеньор, поглядывая из-под шляпы на немую сцену. — Клещ! Ты зачем девушку пугаешь своими плебейскими замашками? Вон пошли с глаз моих!
А сам с улыбкой остановился в нескольких шагах от маленькой чародейки, внимательно разглядывая ее гибкую фигурку и высокую грудь, обтянутую темно-синим платьем.
— Успокойтесь, донна Озава, — он откинул полу плаща, отцепил от ремня кожаный кошель и извлек на свет прозрачный ограненный кристалл гравитона небольшого размера — чуть меньше мужского кулака — который мгновенно стал бледно-фиолетовым, да еще заискрился, накачивая окружающее пространство энергией. Бледные нити неожиданно потянулись к застывшей девушке.
Озава поняла, что перед ней самый настоящий гравитон, а не подделка. Уж на такие кристаллы ее Дар откликался без всякой задержки. Вот и сейчас кольца вокруг ладоней распались и потянулись навстречу нитям жадными язычками.
— Восемнадцать граней, — пояснил сеньор Котрил и спрятал кристалл обратно в кошель, когда убедился в чем-то, ради чего показывал гравитон. — Для отвального камня невероятно изумительная огранка. Подтвердите мои слова, красавица?
— Перестаньте меня так называть! — разозлилась девушка. — Тоже мне, нашли способ очаровать дурнушку, чтобы потом обвести вокруг пальца!
— Вы так о себе плохо думаете? — воскликнул гость. — У меня не было подобных мыслей оскорбить вас! Я ведь сюда шел с одной целью: познакомиться. Услышал много интересного про чародейку от горожан, от барона Шаттима, вот и загорелся желанием.
— Чтобы с угрозами заняться вымогательством? Я не настолько богата, чтобы отдавать бандитам лишнюю монету! И да, кристалл очень сильный, если вы хотели проверить мои возможности.
Озава сжала ладони — силовые кольца схлопнулись, оставив после себя легкий запах послегрозовой свежести.
— Мы не бандиты, — Котрил снова улыбнулся и поднял край шляпы. Девушка онемела. На нее смотрели два разноцветных глаза. Один из них был яркого голубого цвета, а второй — светло-карий. Дав молодой чародейке вдоволь наглядеться на невероятное зрелище, дворянин вздохнул и сел на табурет, который ранее занимал Клещ. Закинув ногу на ногу, он с легкой гримасой рассмотрел грязные разводы на сапоге.
— Можете успокоиться, я не буду брать с вас налог, — сказал он, — хотя мог по праву. Вы не знали, что триста лет назад на месте Шелкопадов были огромные пастбища, простиравшиеся по обе стороны Пламонта. Мой прямой предок держал здесь огромные стада коров и овец. Пастушеский стан разросся и стал городом, когда возвели ратушу. Но еще до этого произошли большие изменения. Прапрадед вынужден был уйти с этих земель из-за крестьянских восстаний, а потом сил не хватило вернуть огромные угодья. Они перешли под управление барона Шаттима, родственника нынешнего местоблюстителя. Наша семья в те годы вообще много чего потеряла. А я теперь как законный хозяин Шелкопадов имею право брать налог с тех, кто трудится на этой земле и имеет выгоду.
— Здесь все платят королевские налоги, — нисколько не впечатлилась рассказом Котрила Озава. — Не пытайтесь показаться самым хитрым, обходя законы. Если король отдал земли семье Шаттимам, значит, он все прекрасно знал и понимал.
— Умная и нахальная девочка, — усмехнулся Котрил. — Все почему-то пытаются оспорить факт моего права на возвращение доброго имени и земель.
— Так как вы пытаетесь их возвратить, никто не делает, — возразила чародейка, понемногу успокаиваясь. — Вы идете против короля, а это уже самая настоящая измена.
— Не будем сейчас об этом, — лениво махнул рукой сеньор. — Я пришел совсем по другому поводу, и не хочу терять время. Как вы смотрите, юная чародейка, чтобы работать на меня? Кстати, мы так и не познакомились друг с другом.
— Меня зовут Озава Фест, — первой ответила девушка. — Имею ранг «бытовика», что подтверждено дипломом Королевской Академии. Думаю, этого достаточно.
— Ну, а мое имя Рэйдж Котрил, я потомственный дворянин, — кивнул сеньор. — Не бойтесь, самый настоящий, а не проходимец-самозванец, как вы изволили выразиться. И ваш Дар, если я правильно оценил реакцию кристалла, уже вышел далеко за границы рангового ограничения. А мне как раз нужен такой чародей, имеющий официально закрепленный ранг.
— Для своих махинаций? Грабить простых ремесленников и богатых горожан?
— Неужели всерьез думаете, моя милая чародейка, что я воюю с простолюдинами? — рассмеялся Котрил. — Как бы я тогда сам к себе относился? Нет, у меня есть вполне реальная цель, достигнуть которой я хочу никак не в старости, а вполне в самом расцвете сил.
— И что за цель? — Озава осторожно присела на лавку, стоявшую возле печки, и сложила руки на коленях, уверенная в том, что дворянин не станет отвечать, или отделается какой-нибудь шуткой.